Subject: OFF: есть ли на форуме переводчики, готовые сделать разовую работу за скромный гонорар? gen. Наверное, это вопрос не для москвичей, и уж конечно не once-in-a-lifetime - поэтому заранее прошу не издеваться над ценой. As is.Просто нужно перевести 27 страниц (1800 с пробелами) ко вторнику по 220 р/стр с английского на русский. Тематика - заявка на патент, тема - виртуальная среда. Качество - чтоб не переписывать (вычитка будет). Никогда не пользовалась здесь на сайте личной почтой, поэтому лучше сюда или на nadyiva2012@gmail.ru Может, кто-то заинтересуется разовой подработкой. |
издевательство над ценой могло бы подольше держать ветку на первой странице. подумайте! ;-) |
согласна! валяйте!))) |
я, как немосквич, условно готов. глянуть можно? shootsandladders2012@yandex.ru |
AsIs, извините, а Ваш ник он о чем нам должен говорить: о Вашем отношении к условиям заказов, или о качестве Вашего перевода? ;-) |
ловите! |
220 р/стр - хорошая цена ... только очень маленькая ... :)))))))))))))))) |
Конкретно вам ни мой ник, ни я ничего не должны. Кстати, кто это "нам"? Это вы себя, Вована , так называете? И откуда вам известно о моем отношении и уж тем более о качестве перевода? Вы вообще кто? Просто в силу довольно продолжительного срока пребывания на форуме (кстати в отличие от вас) я имею представление о том, сколько сейчас говна будет вылито на аскера. И время от времени занимаюсь благотворительностью. Спросите у АО. Хотя вам эти буквы говорят ровно столько же, сколько и мой ник... |
мне кстати или некстати вспомнилось, что лишь наивные люди покупают воду Evian - достаточно прочитать название в обратную сторону. Вот в этой связи мне подумалось про продукцию компании Borg... :) |
нервный Вы какой-то AsIs |
я бы тоже попросила насчет "нам"... а то вдруг кто подумает, что "нам" - это вам и мне, а это совершенно не так. |
Во Франции покупала))) а в минимаркете шаговой доступности ее нету))) |
и шоколадные батончики Mars тоже плохо а батончики Nuts - эти в обе стороны опасно читать |
я? да что вы!? вовсе нет. просто не люблю, когда обвинения от одного лица подаются от имени всех/нескольких. это называется "прятаться за чужую жопу". Теперь по сабжу: naiva, на самом деле я не настолько филантроп. извините. Хотя текст простейший. The system may be configured such that the users participate in one or more games, activities, and/or applications within a virtual space. На самом деле я уже занят другим леваком. Но я думаю, вы найдете жалющих. Текст элементарный. |
ох, обращалось-то я не к вам, а к wow1 насчет его вопроса к вашему нику, да не указала в спешке... не обижайтесь, пожалуйста. Текст не сложный, просто времени нет физического. |
naiva, да при чем тут вы? я вообще не обидился на на вас, ни на кого-то еще)))) мой ответ был как раз wow1. это вы как раз неправильно поняли :) Удачи вам! ;) |
Спасибо! Вот так и узнаешь цену слова, сказанного второпях))) |
***Но я думаю, вы найдете жалющих*** ..."жалющих" много ... а вот желающих и жалеющих ... увы ...))) |
да.., что-то все хорошо живут! )) 220 р. тоже деньги! |
|
link 14.09.2012 17:59 |
*в силу довольно продолжительного срока пребывания на форуме (кстати в отличие от вас)* Азис, развеселил, чесслово...прям рассказы знакомых мужчин напомнило))) 220 руб/ 1800 - не самое плохое предложение из бывающих здесь. тут 150 со свистом уходят, люди только адреса успевают в общий доступ выкладывать... еще и выбирать будете... |
Спасибо за поддержку, natrix, на большой выбор не сильно надеюсь, но поглядим... |
Naiva, можно глянуть текст? Мой e-mail: ludavi@mail.ru |
отправляю |
O.K. Я беру документ. Время сдачи во вторник какое? (по моск. вр.) |
С технической тематикой я работаю, но реже, чем с юридической и экономичесой. Поэтому, действительно, вы-правы, не буду рисковать с вашим изобретением, хотя текст мне не кажется сложным. |
Ребята, я ОТКАЗАЛАСЬ от перевода, ЖЕЛАЮЩИЕ обращайтесь к автору. |
ну вот как вышло... вопрос открыт. |
Честно говоря, 220 р - это не совсем плохая цена. Переводчики, которые работают не напрямую с компаниями, где платят много, а через агентства, сразу это поймут. |
Divina А почему отказались, огласите общественности |
|
link 14.09.2012 21:10 |
Практически офф-топ... Раньше ухватился бы. А сейчас... Дача, рыбалка, шашлыки в кругу друзей на природе... (Самоуговаривая) Да и тематика не совсем моя... ;-) |
Ну что же, насильно мил не будешь))) шашлык и вправду привлекательнее, разделяю))) |
///27 страниц по 220 р/стр//// Эх, жалко я не переводчик. Это же 27 пар джинс "вранглер"! |
в те времена, когда эти джинсы столько стоили, один человек не смог бы сносить столько штанов за всю жизнь- они носились едва ли не десятилетиями |
Старый фарцовщик, блин. :) |
Ничего и не старый. |
:) Сколько вам лет было, когда за пару вранглеров (не тверь, а ещё до) давали 220 деревянных целковых? |
Эх, платили бы мне 220 рублей, когда я мучалась за 140 рублей за страницу и не знала, какие бывают расценки) |
Эх, дорогой Sjoe!, было мне 20, но дело не в этом, а в том, что денег таких у меня не было. Первые свои фирменные джинсы я содрал с собственной жены, сказав ей, что в нашем районе женщинам брюки носить не положено. До сих пор угрызения совести мучают. |
А у кого оне были? Мы с Даймоном в "Пекин" каждый день обедать ездить мотор брали (причем не бомбилу, а по телефону из таксопарка), а вранглер купить не могли. То есть могли, но ходить в нем НЕГДЕ (и НЕКОГДА) было. |
|
link 14.09.2012 22:12 |
да ладно? 220 за джинсы??? вы гоните, иф ю икскьюз май френч))) |
Молодааааая! |
(глубокомысленно) ...во всем виноват |
Что вранглер стоил 220? Ещё как. Вот tumanov подтвердит. Cкажи, Серёга! (с) |
...220 за джинсы...у |
это когда доллар официально стоил 68 копеек, а на черном шел 1 за 4 рубля? рассказывали ;-) |
В 80-е гос цена была у джинсов 100 руб.А вот на черном рынке в два раза больше.Потому что найти по гос.цене было не реально. ................................ У джинсов Wrangler была структура ткани "елочка", они как бы растягивались и снова сжимались, типа стретчи, но грубее и надежнее. Стоили 200 р у фарцы призарплаие 150-180р. ............................... Джинсы стоили очень дорого от 200 рублей,мама получала в те времена около 75 рублей ............................. http://maillist.ru/archives/1059/1292545/4377600_html |
|
link 14.09.2012 22:33 |
прикольно... чо только на этом МТ на старости лет не узнаешь) мои первые были за 110. стоили 90 + 20 сверху))) а за 120 сапоги финские купить можно было (тож переплата включена), чо там ваш вранглер... рядом с хорошими сапогами не стоял))) |
Сапоги на два сезона, а Вранглер форэвар! |
...ндааа... вот и коровы на юг полетели ... значит, скоро зима ... )))
|
|
link 14.09.2012 23:20 |
ну и что, что зима? пережили голод - переживем и изобилие... вон переводы по 220 руб люди предлагают - никто не хочет... значит, все не так уж плохо на сегодняшний день))) |
Вы полагаете,за джинсами за 220 очередь стояла? Тоже ведь не каждый рвался приобрести. |
да что джинсы... еще колбаса была по 2-20... |
... а еще за доллар при Брежневе давали лет 6 колонии с конфискацией имущества ... это, конечно, не 10 лет лагерей за три колоска с колхозного поля ... и не расстрел, как при Хрущеве ... но тоже внушало ... ...вспоминать, так уж все ... |
natrix_reloaded ... к сожалению ... изобилие не переживем ... http://www.youtube.com/watch?v=MYeJ-Pyb0J4 |
Классно засирает мозги. :) |
Просто вышло небольшое недоразумение. Сейчас все в порядке:) |
Naiva, пардон, что не ответила сразу, просто обнаружила ваше сообщение только сейчас. Ответила вам на e-mail. |
Ну вроде бы работа пристроена, спасибо всем за поднятие темы))) |
|
link 15.09.2012 7:43 |
Конечно, есть переводчики, готовые работать по таким расценкам, если учесть, что многие БП предлагают 180 р. за стандартную страницу с английского. А есть даже и такие, которые предлагают и 160 р. и 150 р. И вроде работают - значит, находят исполнителей. И наверное, даже нормального уровня. |
Иногда у меня бывает такая работа по 220 лишняя, если кому интересно - пишите на электронную почту, поделюсь) |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 15.09.2012 8:59 |
Почти Офф-топ. Подтверждаю отличную работу коллеги AsIs. Ну и, если учесть, что денег я ему покамест не заплатил (а прошло уже порядочно времени, mea culpa!), то, получается нечто похожее на благотворительность. Но этот пункт будет в ближайшее время исправлен. |
... и как птичка мало ест ...))) .....(с) http://www.youtube.com/watch?v=dVTgKikqGuw&feature=player_embedded |
... а вот еще ... на второй полминуте - ну очччень странное поведение собачки ... http://www.youtube.com/watch?v=cfUXn8zcshI&feature=endscreen&NR=1 |
А еще если постараться и носом покрутить, да на психологию взять, то можно было и за 240 сдать. Вранглер — это вам не Монтана какая-то с пакетами :0) |
так что "ПОДТВЕРЖДАЮ" |
... толкнуть за 240 ... даже Вранглер ... такое было не под силу рядовым пионерам ... на такое были способны только матёрые утюги... ))) |
...а еще была "варёнка" ... весело, зажиточно жил народ ... нечего сказать ... ...а промышленность тупо штамповала танки и АКМы ... не до джинсов было ... ... надо было всяким африкам помогать на пути строительства социализма ... ... поэтому с джинсами боролись, как могли ... нннно не побороли ... ... народ в этой эпохальной битве не участвовал, а молча давился в очередях ... ... чтоб хоть чем-то голую жопу прикрыть ...
|
witness, а вы случаем не 123: ?? |
miss_cum, ну что вы, 123 — умный и ироничный. |
... и заметьте ... при всем при этом - совершенно безобидный ... не человек, а божий одуванчик ... |
240, даже 220, да, нужен был талант. Реально они шли за 180. Сейчас нормальные джинсы можно купить за 5-6 тыр, но это уже не тот Вранглер. Тот Вранглер, равно как и то мороженое, ту клубнику, те помидоры и много-многое другое сейчас не купишь ни за какие деньги... |
моя близкая подруга всё тосковала по "той" вареной колбасе. я удивлялась - у нас ее никто не ел, мы брезговали, только приезжие и покупали. а потом поняла. у подруги дедушка в ЦК был, так что у нас колбасы просто разные были (: |
умиляюсь направлению, куда выросла ветка))) ностальгия о тех временах у всех разная в зависимости от положения семьи и географии - кому-то и тосковать не о чем, а кому-то до смерти жаль номенклатурных льгот. А мне вспомнилось, как у нас в Черноземье всю зиму и особенно весну было пусто в овощных магазинах в плане фруктов, без которых я страдала (только второсортный сенап), а поехала в марте на свадьбу к сестре в закрытый городок при урановом заводике (по пропуску) - а там завалено все грейпфрутами да апельсинами отборными - то-то наелась, хотя переезжать туда не стала бы))) |
А чем мороженое с клубникой и помидорами-то нынешние не угодили? Зато сколько стало пива и виски! |
Мороженое и клубника - нормальные, а вот помидоры найти хорошие - проблема. Какой-то жуткий сорт их вывели, чтоб дольше сохранялись |
это генетики-мичуринцы поработали. |
а у моих родителей семена помидоров с тех времен сохраняются - вкусныеее))) поищите у бабушек на рынках такие крупные, потресканные у плодоножки и выращивайте себе на дачке))) |
Эти? http://en.wikipedia.org/wiki/Beefsteak_%28tomato%29 Они самые вкусные. Но если бы я был переводчиком, и за 200 бы согласился. |
Точно! И выращивать не надо, тем более что в промозглом крае все равно ничего путного из этой затеи не получится. |
это они у вас там самые вкусные, а у нас я на следующее лето нафоткаю, покажу))) |
... а вощето щас жить стало гораааздо интереснее, чем раньше ... ...хорошие машины .. хорошая одежда ... хорошая музыка ...кому это все раньше мешало?... комуняки козлы ... кроме водки - никаких развлечений людям не оставили ... Карл Маркс им запретил битлзов слушать ...))) |
|
link 15.09.2012 21:51 |
офигительно красиво. особенно, когда в начале говорит... французский понимаю через слово, но это собственно не важно... и не важно, что не про джинсы по 220 рублей. красоту ничем не испортишь) |
Джинсы за зарплату инженера - помню такое. Мне, тогда студентке, родители выдали аж 180 рублей на фирменные джинсы, а я их все прогуляла :) ну там сигареты winston и ... блин, забыла, как назывались те сигареты - длинные такие, коричневые, в общем, ничего от тех денег не осталось через пару месяцев, а джинсы у меня так и не появились :) До сих пор удивляюсь, что родители меня этим ни разу не попрекнули :) |
|
link 15.09.2012 22:38 |
*блин, забыла, как назывались те сигареты - длинные такие, коричневые,* More))))) |
natrix_reloaded Назывались они More, а произносить обязательно надо было Море, иначе продавец не понимал о чем идет речь :-) |
witness, спасибо |
|
link 16.09.2012 5:21 |
А сколько сейчас стоит перевод с английского (в среднем) за страницу? |
зачем вам эта средняя температура по больнице? |
"Назывались они More, а произносить обязательно надо было Море, иначе продавец не понимал о чем идет речь :-)" сейчас - та же история ))) а знаете, как мне, переводчику, тяжело покупать Mild Seven - wind blue? )))))))))))) |
|
link 16.09.2012 5:52 |
Может быть понадобится заказать перевод с английского |
|
link 16.09.2012 5:56 |
Порылся в Инете. Пишут что цена качественного перевода с английского 400 руб за стр. Это так? |
это так |
= цена качественного перевода с английского 400 руб за стр. Это так? = как вам сказать ;-) |
|
link 16.09.2012 7:34 |
научные публикации по налоговому праву |
скорее всего не уложитесь в эти средние 400 р/стр (качественный переводчик может в 2 а то и в 3 раза дороже попросить) |
ВолшебниКК, чьи публикации и для каких целей? И чье налоговое право? |
хорошо. я б сказал - от 400 |
|
link 16.09.2012 13:00 |
Волшебник, а почему сами не переведете? Цена в 400 р., пусть даже за налоговое право, мне кажется завышеной. Мне за переводы сложных юридических и медицинских документов с итальянского бюро переводов предлагают максимум 250-270 р. (не стоит мне отвечать, что это я работаю с плохими бюро переводов, наверное, не с самыми хорошими, но среднего уровня - это точно). А тут заказ с английского, который оплачивается всегда дешевле итальянского. И заказ напрямую у переводчика, а не у БП |
вы какой-то солипсист |
Он сам себе переводит. И ему 400 уже много. (Я вообще-то рассчитывал рупь за знак русского текста срубить. С этого не срубишь ;) |
|
link 16.09.2012 14:30 |
*А тут заказ с английского, который оплачивается всегда дешевле итальянского. * далеко не всегда. *И заказ напрямую у переводчика, а не у БП* ну и чо? |
|
link 16.09.2012 22:32 |
*А тут заказ с английского, который оплачивается всегда дешевле итальянского. * далеко не всегда. А можно пример, что на англйском оплачивается дороже, чем на итальянском? Мне приходит на ум только нефтегазовая тематика, и то, наверное, потому, что на итальянском редко нефтегазовая бывает, сложно сравнивать. И потому, что там за секретность, наверное, доплачивают *И заказ напрямую у переводчика, а не у БП* А то, что у переводчика напрямую теоретически должно быть дешевле, чем если заказывать то же самое у БП |
|
link 16.09.2012 22:52 |
*А можно пример, что на англйском оплачивается дороже, чем на итальянском? * низя. "просто поверьте, а поймете потом"(с) по второму пункту объясню подробнее. надо ж кому-то просветительской деятельностью заниматься) 250, которые вы получаете от бюро - это ваша зарплата. плюс еще (минимум) 250 получает ваш редактор. плюс интерес бюро. так что заказчику далеко не в 250 обходится... т.е. ваше БП действительно не самое дешевое. при этом, если он (заказчик) перевод не для галочки надеется получить, то он именно поэтому в бюро и обратился. с надеждой, что на выходе нечто похожее на правду получит...если для галочки - дык сам в гугл-транслейт загонит (если сообразил), а если нет - то учительницу сына попросит, она ж английский знает... там можно и за шоколадку договориться). а если кто не хочет за шоколадку, то он должен всю эту калькуляцию в голове держать, если вдруг свезло и прямой заказчик к нему обратился... вот где-то так... |
"заказ напрямую у переводчика" - так это ж самый конец пищевой цепочки! Прально, этот переводчик взял у БП (которое часто ворует пшеницу, см. схему natrix_reloaded) заказ по 300 руб за страницу, отдает в субподряд за 220, что непонятного? Если сможете найти, кто сделает за 150 - срубите по 70 руб за страницу, не напрягаясь. В очередь, сукины дети, в очередь! |
Скорость, качество, цена - выбирай любые два. В данном случае клиент выбрал скорость и цену. Следовательно, качества не заслужил. |
Bramble Где Вы видели БП которое платит переводчику 300 р за стр? И чтобы еще при этом у переводчика было время на поиски субподряда и чтобы у него не было страха лишиться этого клиента а также необходимости расчета с субподрядчиком до получения денег от БП и тд |
Bramble, ну и ничего бы криминального, если бы не цифры. Я сама как-то по запарке пользовалась услугами коллеги, отложив себе за редактуру. Ибо сдаю работу от своего имени и отвечаю за каждое слово. Но там и деньги и сроки были вполне нормальные. |
kondorsky, отставить страхи! Последние 2 года работаю с российскими БП именно по таким ставкам. С западными, естественно, по более высоким расценкам. Если хотите, поинтересуйтесь у ТС, откуда заказец... Но вряд ли он/она/оно ответит. |
"хорошо. я б сказал - от 400" ПМСМ, кривая качества и цены сходятся как раз где-то на промежутке 450-600 р./стр. Цена, скажем, в три раза выше отнюдь не гарантирует качества в три раза "лучшего". вот в обратную сторону рыночный закон соотношения цена/качество срабатывает, к сожалению, гораздо чаще. |
С удивлением обнаружила, что 220 р / 1800 зн спробелами - это скромно! Мне казалось, это хорошо (но не отлично). Я так радовалась своим 230, это в сравнении с БПшными 150-180... А оказалось, вон какое дело! Скажите, коллеги, сколько же стоит средняя страница в исполнении переводчика с 5-леним стажем, тематика техническая средней сложности??? |
400-600 рублей, если это прямой заказчик. |
Ну прямые заказчики разные бывают, и московские цены не везде актуальны, а некоторые хитрые московские заказчики ищут исполнителей за пределами столицы - и находят, а платят выгоднее, чем БП. В итоге - у каждого есть выбор, на что соглашаться. |
Как грустно читать, что над такой ценой люди смеются... Жаль, что поздно я увидела, так бы взялась, да еще как :) |
220 - средне нормальная цена. На прозе вон за слово некоторые 0,3-0,4 цента дают и то, вроде, продают такие заказы. |
|
link 19.09.2012 12:50 |
Нормальная цена начинается от 10 долларов за страницу. Более низкие расценки указывают на параллельный мир, адназначна... |
Вы, андрюша, адназначна живете в другом мире. Это плохо. |
|
link 19.09.2012 18:30 |
Клаша, я живу в суровой капиталистической реальности, а не в той части придуманного мира, где жизнь впроголодь считаецца нормой. Кому нравицца нищета - пусть работает по 0,3 цента. |
Андрюша, ты мне зря грубишь. То что ты считаешь нормой может нормой совсем не быть. Если кому что нравится должны сохранить это в тайне. Я тоже много чего могу рассказать про свои фантазии))) То есть ты такой один нормальный? Какая-то слабая у тебя позиция, андрюша. |
To Andrei Titov: Без сарказма!! Горжусь за профессию переводчика!! Поскольку есть такие люди как Вы!! С такими большими..ставками!! Честно-честно-честно!! Так шо разрешите замереть в глубоком Пардоне!! |
Я, однозначно, поддерживаю! Вы пока в глубоком пардоне я однозначно воспользуюсь)) Потом извинюсь, если не получится) |
Андрей, ну ты хоть сам понимаешь убогость своих аргументов? еще и обзываешься. некрасиво. |
Ну чем у нас здесь все закончиться?))) Желательно, чтобы реальностью. |
|
link 19.09.2012 19:42 |
Клаша, а ты хто? И откедова? |
А кто интересуется? |
|
link 19.09.2012 19:51 |
Андрюша интересуется Клашей. Вполне нормальная ситуация. |
Надо полагать, если в данный момент нет предложения за 10 долларов за страницу, то принципиально нельзя браться за 8-долларовую работу. Самоуважение исчезнет. Да и понтовать не сможешь. |
Если андрюша титов интересуется чем-то, то ему надо со своей гомосятиной завязать. |
|
link 19.09.2012 20:01 |
Вообще-то говоря, я рассматриваю всерьез только предложения от 30. Но если нет по 30, то берусь по 27. И это - абсолютный минимум. |
|
link 19.09.2012 20:02 |
Клаша, так ты не дэвушка? Ну извини, слегка ошибся. |
андрюша титов, мне хочется дать тебе пендаль, чтобы навсегда) |
|
link 19.09.2012 20:10 |
Клаша, у нас с тобой полная взаимность. Так ты точно уже нэ дэвушка? |
///Вообще-то говоря, я рассматриваю всерьез только предложения от 30. Но если нет по 30, то берусь по 27. И это - абсолютный минимум. /// Если меньше 30, и Вам не надо, не будете ли так добры предложить своим коллегам? Вдруг они заинтересуются. |
|
link 19.09.2012 20:15 |
А смысл? Ну возьму с заказчика по 20, отдам налево по 10, а дальше что? Претензии по качеству будут предъявлять лично мне, а не левому человеку, так ведь? |
андраюша титов, я бы с удовольствием покурил с тобой твою дурман-траву, но может лучше устроить золотой дождь на твою золотую голову, чтобы ты воспрял?) |
|
link 19.09.2012 20:20 |
Клаша, ты меня утомило. Дальше можешь тихо вести сам с собой беседу, практически как в пэсне. |
пей золото полным ртом, мой золотой андрюша титов))) ну ты готов к этому))) |
а можно я еще раз пополню твой золотой запас, когда ты еще раз откроешь рот?))) |
///А смысл? Ну возьму с заказчика по 20, отдам налево по 10, а дальше что? Претензии по качеству будут предъявлять лично мне, а не левому человеку, так ведь? /// Зачем? Скажите заказчику, что за 20 не работаете, но у Вас есть друг Классик, который готов перевести за эту цену. Все претензии будут к Классику. |
|
link 19.09.2012 20:33 |
Ну а в этом конкретном случае будут претензии по поводу абсолютно вредительской рекомендации. |
Если так, то Вам точно нечего терять. Больше ценить будут и не станут впредь мелочиться. |
AMOR 69, вам конечно должны сосать золото прямо из источника))) вы ни на что другое не согласны))) я же вас знаю))) |
Вы друзья мои должны по очереди золото из источника посасывать) Я уж постараюсь))) |
Вы чего и в жизни такие придурки, как себя здесь выставили?))) Золотые люди))) Я уж постарался))) |
|
link 19.09.2012 20:41 |
Амор, а вы с какой целью механизмом цен на перевод интересуетесь? потусовавашись с переводчиками, решили нам конкуренцию составить? не надо... до тех пор, пока есть нормальная профессия, не лезьте в переводчики... *Скажите заказчику, что за 20 не работаете, но у Вас есть друг Классик, который готов перевести за эту цену.* а вы что, много таких магазинов видели, когда туда клиент приходит и говорит: хочу как у вас, только дешевле. а магазин ему и отвечает: а ступайте за угол, там есть другой магазин, там все то же самое, только на 10% цены ниже... не, ну может не совсем то же самое... у них из швов нитки торчат, а в моих все швы аккуратненькие, но сути ж это не меняет... нитки, чуть что, сами обрежете...it's |
"чем у нас тут все закончитЬся".... Почему-то меня не удивляет, что ставки в 30 долларов и выше кажутся клаше фантазиями:) |
Наташа, вот только я двух лопухов засушил, вы их вспрыскиваете))) они же сейчас танцевать начнут))) придется их опять сушить))) на потеху)))) |
www.ru.tutЬ. ЗакончитЬся как обычно. |
и еще у меня впечатление, что некоторые женщины рассуждают о ставках, что лишь бы дотронуться до достоинства мужчины))) Как вам так, Рудут?)))) |
natrix_reloaded, Механизм цен меня не интересует. Меня инересует судьба тех переводчиков, которые еще не такие крутые. Как же им выживать, если не могут найти работу за тридцать и находят только за 5 или 10? Отказываться, чтобы честь профессии не запятнать? Тогда пусть профсоюз переводчиков их кормит. А переводами я не занимался и не займусь. Считаю эту работу тяжелой и нудной, даже если неплохо владеешь языками. Ну и широчинно-глубинных познаний в каком-то направлении у меня нет. И если совсем честно, мне это не надо. |
Приживётся ли ксенофобия между по-настоящему добрыми соседями? легко. мои соседи (русские) жили до известных событий в Баку и отношения с соседями были душевные. до сих пор вспоминают с ностальгией. сын даже жениться на азербайджанке хотел. а после распада союза съехали оттуда, бросив нажитое... вот такая вот парадигма. взято из жизни. |
AMOR 69, вот меня другой вопрос интересует: когда армян резали айзеры, то кто пришел на помощь армянам кроме советских войск. Вы чем занимались, когда ваших братьев резали? Торговлей?))) |
Ты собери все вопросы и задай их вместе. В трех зымпярах. |
Как выживать... Что делать... К кому обращаться... Кто на помощь придет..? Тьфу! Ясно к кому... Вот хотели мы в то утро лимонаду... Пжалте!)))) |
да я тебе пока только один вопрос задал. До 3-х экземляров ты пока не дорос. Я повторяю свой вопрос. |
|
link 19.09.2012 21:25 |
Амор, это хорошо, что вы вовремя поняли, что вам это не надо... тут я рада за вас. а вот в рассуждениях ваших логическая ошибка. вы призываете не поддержать тех, кто не может найти за 30, а предлагаете тем, кто теоретически это может, отдать клиента "на сторону"... со всеми оттуда вытекающими... а профсоюза у нас нет. мы тут - каждый сам за себя. и вообще, переводчик - одна из наименее корпоративных профессий, которые я знаю... и профессиональная этика нам чужда... вот мало какой врач скажет: да какой коновал вас лечил? вот я щас вылечу... скажут: возможно, у коллеги своя точка зрения, но давайте еще и мою попробуем. а с переводчиками такое - сплошь и рядом... да что за дебил вам переводил до меня? он вообще язык-то знает??? хоть один из двух? вот я щас - ух... так что ни за что не переживайте. тут уж каждый или выплывет, или утонет. а если сильно тянет за что попереживать - ну дык например всякие национальные меньшинства есть, которые притесняют... или сексуальные... да мало ли поводов... там гораздо интереснее переживать. и аудитория благодарнее... |
и ты мне AMOR 69 не тыкай. |
*и ты мне AMOR 69 не тыкай.* граждАне, не опускайтесь до личного. Пока вы тут сретесь, люди делают переворды и по 10, и по 5, и по 3... И ночью не спят, и на форуме не торчат. И вовсе не потому, что они пока еще "не такие крутые". Им просто не понять эти ваши "30..." и прочие понты. Что ж ты, спрашивается, на форуме переводчиков торчишь, а не на форуме ФОРБЕС100, тем паче, что "не занимался и заниматься не будешь". ??? |
natrix_reloaded, Вы хорошо описали ситуации. Я как раз ради этого и встрял. Нехорошо опускать своих сотоварищей. Нехорошо относиться неуважительно к тем коллегам, которые не могут себе позволить высокие расценки. Понимаю, они переводчикам высокого полета сбивают цены, но ведь не от хорошей жизни. Думаю, с удовольствием эти люди переводили бы страницу за 500, а не за 200 рэ, но кто даст? А кушать всем хоцца. Вот я и говорю, что нехорошо упрекать коллег фразой "Кому нравицца нищета - пусть работает по 0,3 цента". Уверен, им не нравится. Это просто их предел. Ведь когда-то и Вы, и товарищ Титов были в их шкуре, и почти задарма пахали, правда? |
AMOR 69, хочешь полетать на форуме так, чтобы над тобой даже дети смеялись, глубокомысленный ты наш?))) Ты смешон в твоих высказываниях. Я тебе это давно пытался сказать, но ты все никак не унимаешься. Тебе еще как об этом сказать? |
Опять нажрался классик, а тарелку с салатом не успели подставить. |
AMOR 69 Да я сегодня выпил бутылку коньяка, но это ничего не меняет в отношении тебя и твоих друзей. По моему представлению ты просто придурок, как и твои друзья, если они поддерживают твои взгляды на жизнь. вот ты сказал, что лучшие люди уехали из России. Мой дядя стоял в той части которая охраняла армян от айзеров. Он защищал твоих братьев. И защитил. Ты где был в это время, когда простые парни делали все, чтобы не было геноцида? Я тебя очень прошу ответить. |
Хороший дядя. Жалко, племяник кретин. |
меня твои оценки мало интересуют, потому что ты ничтожество и ты это доказал своими высказываниями. Можно сделать так, чтобы ты знал свое место и не больше не лаял? |
|
link 20.09.2012 4:50 |
Я не понял: 220 руб - это за страницу или за пару джинсов. А в 70-х пара джинсов Levi's стоила 400 руб - три месячные зарплаты. А политические баталии следовало бы прекратить. Не надо ругаться. |
|
link 20.09.2012 5:05 |
Как вы уже слышали раньше, я не являюсь переводчиком-профессионалом, на форуме 7 лет, чтоб русский не забыть. Но тут намедни попросили несколько страниц перевести ENG-RUS - для государства США, как грицца. Попросили сообщить, сколько беру и за что. Ну, я такой большой и ответственной работы не делал, кроме рассказа для литературного журнала. Бросился узнавать, сколько тут берут в БП. Мне сказали мол 12 центов за слово. До сих пор сижу и удивляюсь, много это или мало. |
|
link 20.09.2012 5:11 |
\\ До сих пор сижу и удивляюсь, много это или мало. \\ типа калька с "am wondering if it's a lot or not"? =))) |
|
link 20.09.2012 5:20 |
12 центов/слово выливается примерно в 30 долл./страницу (т.е. за час работы). много это или мало для вас? |
|
link 20.09.2012 5:29 |
Нормально. Только не за час работы, а минут за 30-40. |
|
link 20.09.2012 5:33 |
Ну ващще-то нормально. Можно делать работу. Одна проблема: согласится ли заказчик. |
30 долл за час работы.... А не посчитать ли нам деньги в чужих карманах? Вот сравните со ставками юристов: 200-600 долларов за час работы, куда они биллят inter alia любое обсуждение с вами вопросов по телефону. Учитесь, переводчики. Только не говорите мне, что от их умения составить договор зависят многомиллионные сделки. Таких сделок единицы, а астрономические счета они выставляют за всякую ерунду... |
'More У меня тоже есть друзья - русские, евреи, армяне - из советского Баку, бежавшие оттуда, бросив все, во время известных событий. Слышала от них много случаев, когда соседи помогали друг другу и спасали (прятали у себя от головорезов) друг друга не глядя на национальную принадлежность. Именно соседи. Бывала за пару лет до этого у подруги в гостях - ее семья занимала несколько комнат в огромной коммуналке в самом центре на улице Низами. Огромный двор, множество семей. Жили как единое community. |
|
link 20.09.2012 13:04 |
Так не все ж 200-600 идут в карман самому юристу, а только небольшая часть. Более того, юрфирмы и свои услуги по переводу оценивают в 200-250 в час, и что из этого достается переводчику? |
И далеко не везде. На Уолл-, ЛаСалл-стрит, в Сити - да. А в Покателло (штат Айдахо) и Балашихе (50хххххх) - много меньше. |
You need to be logged in to post in the forum |