|
link 8.09.2011 4:19 |
Subject: "Петросянить" slang Коллеги, у меня такой вопрос: как бы вы перевели на английский глагол "петросянить"? Есть ли за бугром юмористы, подобные Евгению Ваганычу по качеству выдаваемых шуток? Контекст как таковой отсутствует, просто необходимо как можно точнее и полнее объяснить значение сабжа одному нейтив спикеру, изучающему русский язык. Заранее всех благодарю за предоставленные варианты!
|
|
link 8.09.2011 4:34 |
used jokes salesman (как вар-т) |
если нейтив спикер дошел в изучении русского языка до таких слов как "петросянить" может быть стоит показать ему самого Петросяна, пусть сам определится как это можно назвать? |
|
link 8.09.2011 5:01 |
На самом деле язык он изучает недавно, а сабж услышал случайно, когда его обронили в разговоре два русских парня. Петросяна я ему показывал, но он упорно отказывается его понимать =( |
И ржал как конь в течение всего сеанса Петросяна?? |
|
link 8.09.2011 5:16 |
Можно и так сказать. Нейтив спикера забавляют его ужимки, но содержание его монологов для него пока недоступно в силу языкового барьера. Может, оно и к лучшему :-) |
Да, проблема O_o |
один уже слэнг "петросянить" говоит о популярности человека. Поэтому для иностранца (при правильном "толковании") - полёт фантазии... |
|
link 8.09.2011 6:52 |
петросянить - to act like Petrosyan Вы же ему "сабжа показывали", поймет. |
Упоминания о Groocho Marx часто встречается в этом контексте. Были такие комики, браться Марксы, в США в 30-ые годы. http://en.wikipedia.org/wiki/Groucho_Marx Если нейтив - американец, должен понять. Если англичанин - упомянуть мистера Бина?:) |
|
link 8.09.2011 7:04 |
Bramble Извините, но Роуэн Эткинсон и и П. - две большие разницы :) |
natasha396 Может быть:) Я его тоже очень люблю, но встречала мнение англичан о том, что шутки у него тупые и заезженные. |
|
link 8.09.2011 7:08 |
Открою Вам секрет: он работает не только мистером Бином |
|
link 8.09.2011 7:09 |
две большие разницы +1 |
may be joke/play jokes like P. если то, что он выдает, вообще можно назвать здоровым юмором, это ж из серии новых русских бабок :) *Есть ли за бугром юмористы, подобные Евгению Ваганычу по качеству выдаваемых шуток* - наверняка такие есть для меня юмористом был человек уровня А.Райкина :) |
natasha396, именно поэтому я сказала "Мистер Бин", а не Роуэн Аткинсон в роли персонажей "Тонкой голубой ленты" или "Черной гадюки". Вот что я имела в виду (http://yahooeu.ru/stars/18547-rouyen-atkinson-mister-bin.html): "Однако в США, куда Роуэн отправился в 1980 году с сольными выступлениями, критика обвинила комика в «туалетном юморе» и гастроли были приостановлены на несколько недель... Вскоре критики стал называть Аткинсона «новым Чарли Чаплином», а его «туалетный юмор» переименовали в «физиологический» Но мы любим его не за это, n'est pas?:) |
|
link 8.09.2011 7:26 |
Mais oui, chere Bramble, bien sur. Но даже "физиологический юмор" мистера Бина изобретательнее и выше уровнем, чем самые "политкорректные" и прилизанные шутки нашего сабжа. |
А. Райкин все таки был ближе к сатирику-исполнителю. Петросян же - тупо хохмач. Есть в ангийском глаголы, образованные от существительных по типу - to ____nize. По это схеме можно выдать - to petrosyanize :-))) |
|
link 8.09.2011 7:32 |
Можно проще - to do/go petrosyan. |
|
link 8.09.2011 7:38 |
А описательно нельзя? Вам же не одно-двухсловный эквивалент подобрать надо, а о б ъ я с н и т ь з н а ч е н и е. Вот и расскажите ему: мол, юморист, некогда популярный, лет 15 уже как застрял в старых своих шутках, а если что и прибавляет, то либо копипасту из этих ваших интернетов, либо тупые жопно-сортирно-водочно-быдланские хохмочки и т.д. Слов-то в могучем английском для этого хватит. |
|
link 8.09.2011 7:39 |
10-4 +1 Bramble, с Марксом тоже интересный вариант, но боюсь, мой нейтив его не знает: он из очень глубокой английской глубинки, так что можно привязать сабжа к мистеру Бину, если что =) Всем огромное спасибо за участие!!! И все же...встречались ли вам построенные следующим образом слова/фразы? to do/go/еще что-нибудь (имя зарубежного комика), to (имя комика)nize, как было предложено товарищами Supa Translata и 10-4. |
х-translator, добавьте в этот список еще "пошлые" - уж такой-то эквивалент точно найдется ) |
to joke like a famous performer |
|
link 8.09.2011 7:45 |
Ух, простите, Supa Traslata, неправильно Ваш ник написал. x-translator, обязательно все ему опишу, когда он будет морально готов =) а пока меня интересует наличие англоязычных соответствий. |
Вадим Попов: Consider: To make dumb jokes in "Dumb and Dumber" style. Вот еще, вспомнила про шоу Бени Хилла! Вот что мне писал один молчел из английской глубинки: "OMG! Someone actually watches Mr Bean - I hate it. Seems Eastern European countries like Mr Bean & Benny Hill but they both flopped in the UK as no one thinks they are funny." |
|
link 8.09.2011 7:56 |
'they both flopped in the UK as no one thinks they are funny' Вот у нас бы так, а? Проблема в том, что у нас Петросян очень и очень популярен в массах. К величайшему сожалению и стыду за эти массы. |
|
link 8.09.2011 8:11 |
Погуглила - есть некий Dane Cook, входящий во все списки несмешных юмористов, к тому же неоднократно обвиненный в плагиате. Mr. Bean can speak for himself http://www.youtube.com/watch?v=-Gr0Fa_QPNU&feature=related 2 |
к сказанному в 10.56: и проблема еще в том, что все эти П. и прочие "юмористы" - это уже укоренившиеся "коммерческие проекты"-дебилизаторы сознания, а не юмор как жанр |
|
link 8.09.2011 8:16 |
"Узнаю брата Колю" - тема давно раскрыта, так теперь надо жителей "зомбоящика" покритиковать. |
|
link 8.09.2011 8:24 |
Buick, +1! Вот потому основной дебилизатор (ТВ) лучше и не смотреть вообще) Как включишь, так тошниловка одна либо мозгопромывка. И за наши же деньги. |
|
link 8.09.2011 8:32 |
Друзья-товарищи, всем премного признателен за участие в дискуссии! Попытаюсь скомбинировать предложенные варианты для большего эффекта. |
|
link 8.09.2011 8:33 |
Вадим, ну куда же вы? А поговорить?! |
|
link 8.09.2011 8:42 |
x-translator, пишите в личку - поговорим столько, сколько Вашей душе угодно будет =)) |
Doinking должно подойти:) |
Вспомнилось, что когда русский космонавт Леонов впервые вышел в космоос, в английской прессе был упореблен новый глагол - "леоновить", обозначающий свободное парение человека в космическом пространстве. Leonov was the first to step out into open space, and the new word "to leonovize" is now used to describe the movement of man in space. |
|
link 8.09.2011 9:08 |
make tasteless jokes |
послушайте "мистера Бина" :)) Прямо совсем не мистер Бин http://www.youtube.com/watch?v=8jwBrDkV5XU&feature=BFa&list=PLB738D158A0347611&lf=mh_lolz |
|
link 8.09.2011 9:24 |
А теперь представим в этом клипе Петросяна. |
|
link 8.09.2011 9:29 |
|
link 8.09.2011 9:45 |
в продолжение про мистера Бина - как раз попалась статья про топ-10 самых дорогих ДТП - он вошел в эту десятку: McLaren F1 = $1.250.000…Авто превосходит XJ220 не только в цене, но и в максимальной скорости – более 370 км/ч (231 миля/ч). Этот фантастический показатель для серийных авто был превзойдён только в 2005 году. Всего в мире было выпущено 107 экземпляров этого суперкара. И один из них на фото, разбитый актёром Рованом Аткинсоном (Rowan Atkinson), больше известным как «Мистер Бин» (Mr. Bean). Кстати, до этого Аткинсон уже прославился тем, что умудрился уничтожить несколько эксклюзивных автомобилей, включая Aston Martin.
|
|
link 8.09.2011 9:50 |
А теперь представим на его месте Петросяна =))) |
"Аткинсон уже прославился тем, что умудрился уничтожить несколько эксклюзивных автомобилей" -интересно, чем ответит на такое Петросян. Видимо, придется тоже чего-нить кокнуть. |
eye-catcher, ему больше "мини" ничего доверить нельзя:) |
|
link 8.09.2011 9:56 |
Эллочка Людоедка и Алиса Вандербильт :)) |
|
link 8.09.2011 9:56 |
ага! вот такую ))
|
Гыыы. Ребята, имейте совесть, надо же и поработать когда-то:) Мне больше нравятся эпизоды, где он трехколесную колымагу переворачивал... |
Теренс и Филип для объяснения, кто такой Петросян, сойдут? |
(тогда второй - Степаненко) |
|
link 8.09.2011 11:00 |
Ну если нейтив спикер - любитель Сауса, то еще как. Спасибо за вариант, nephew! |
to terrance&fillip / terrance-fillipping :) |
Обращаюсь к автору вопроса - зачем морочить голову носителю? Ему Петросян ло лампочки, он не ассоциируется у носителя ни с чем из прошлой жизни. Stand-up comedians тут и своих полно, к тому же они хохмят на родном для носителей языке. Переведите "петросянить" как "tell feeble jokes from the stage" и успокойтесь. |
|
link 8.09.2011 11:31 |
Спасибо за напутствие, Aiduza. Уже успокоился =) |
Aiduza+1 + botched/cheesy/tacky/corny jokes |
Ну вот еще от меня вариант описания Петросяна для Вашего носителя: "A miserable, senile and unfunny comedian". |
... wearing a dead animal on his head или я путаю его с Кобзоном? |
Вспомнился выполненный в 80-х годах прошлого века фирмой "Мелодия" перевод названия песни Клиффа Ричарда "Old Familiar Forgotten Feelings" - "Старый знакомый, забывший чувства". Этот "пласт" (LP) мне тетя подарила на день рождения. Было смешно. |
nephew, Кобзон-то держится молодцом, и в ноты попадает, так что сравнения здесь неуместны ;-) |
сижу читаю кастанеду и вдруг заходит петросян но я не дрогнула и стала читать сильней и он ушол (с) Пардон за флуд :) |
an unfunny comedian? - оксюморон, однако. думаю, точнее просто |
Aiduza, надеюсь, Кобзон меня простит, но miserable, senile etc. просто требуют паричка. Идет в наборе :) |
или зачеса (comb-over), nephew? :-) |
Aiduza, йессссс! |
Aiduza, да я знаю, я собственно пошутить хотел, получилось неудачно, что в ветке про Петросяна выглядит вполне естественно. |
к теме сообщения: "петросянить" - to do [very] poor stand-up comedy |
А я сразу вспомнил уже упоминавшегося здесь Дейна Кука. Сам я о его существовании узнал недавно, зато встретилось мне как-то удачно сразу несколько упоминаний об этом "комике" из независимых друг от друга "нативных" источников (США) - всякий раз в смысле олицетворения несмешного комика. Из любопытства посмотрел немножко его выступления (много не осилил). Он сам над своими шутками смеётся, зал, что характерно, ржёт (как на концертах Петросяна). А ты сидишь и недоумеваешь, над чем. Возможно, аналог нашего Ваганыча (только Кук молодой еще) |
|
link 9.01.2013 1:52 |
Один персонаж американских мультфильмов всё время выдаёт corny jokes. |
stake jokes еще есть |
опечатка! stale jokes |
AFilinov..., будьте любезны, удовлетворите любопытство что движет Вами, когда вы в 5 утра раскапываете ветку двухлетней давности и пишете в нее лишенную смысла и не содержащую информации фразу? правда, просто интересно, как то происходит? |
+ stale bit, stale routine |
Перевести абсолютно точно невозможно, т.к. хотя у Петросяна часто случаются старые шутки, он, на мой взгляд, выступает довольно артистично, хотя иногда и чересчур утрированно. |
trtrtr, хотелось бы побольше вариантов. их есть у Вас? просим |
какой сабж, такие и ответы - чего вы хотите..... |
Оксана, да ну вас. Ну stale standup material, например. |
а кто-нибудь сейчас лучше петросяна? да нет таких а райкин - номенклатурный (напомню |
edasi +1 про ацтой) Очень нравится команда из пятигорска и МГИМО. КВН. Посмотрите, если хотите посмотреть на талантливых людей в сфере юмора. Рекомендую. |
Если вы про старую команду из Пятигорска. |
нет, про новую и гораздо более талантливую, чем старая. У старой был типа парадоксальный юмор. Деревянный, по сути. Новая и особенно лидер команды - гениальны. |
Я за старую! :-) |
тыр-пыр, это ваше дело))) |
|
link 9.01.2013 9:48 |
Я бы воздержался от таких эпитетов, как "гениальный", как в частности, так и в общем. Местами смешно, но успех делится, как минимум, с авторами..... |
про английских комиков: есть один похожий одновременно и на шаца и петросяна http://www.youtube.com/watch?v=cAcjntGQuCU |
Сан-Саныч, можно загубить даже гениальный сценарий. Я про именно гениальное исполнение. Ольга - гениальна. |
Жаль, что я не нашел одной записи, где карр выступает перед английским быдлом в каком-то большом зале и шутит постоянно ниже пояса. Очень темный и затхлый зал. Как и публика))) Получил очень большое удовольствие. Причем это английское быдло умудряется еще пить пиво в процессе движения их убогих мыслей. Чего я никогда не наблюдал в русских залах. Вывод какой я делаю из всего этого: люди везде одинаковые. И смеются они над одними очень простыми вещами. Вопрос только в том, как надрессировать простых людей и воспитания. Странами глупо мериться. Всё везде есть. Мериться нужно личным развитием. |
|
link 9.01.2013 10:24 |
а вдруг это Карлин был, а не Карр? в темноте можно и спутать обстановка как раз его "cocky jokes" |
Карлин был прелесть, а всем переводчикам, которые любят лепить пирожки из слов, надыбанных в словарях, нужно заучить как отченаш его "There are some things you never hear". |
Не путаю в темноте зала. Я в нем не сидел и не собираюсь))) Если тема про петросяна, то это к карру) нужно быть ближе к теме))) Про карлина прошу ссылку. |
|
link 9.01.2013 11:20 |
ну ладно, я гнал Карлин в шикарных огромных светлых залах http://youtu.be/qlvhQ7lK6iQ нравится прикол на 4-й минуте |
You need to be logged in to post in the forum |