|
link 14.07.2011 8:28 |
Subject: фриланс Уважаемые переводчики! Подскажите, сколько в среднем в месяц зарабатывает переводчик-фрилансер. Понятно, что всё зависит от кол-ва заказов и т.д., но всё же хотелось бы иметь приблизительное представление, т.к. сама никогда с этим не сталкивалась. Поделистесь своим опытом, если он у Вас имеется. Заранее спасибо.
|
Поначалу немного, пока не наработаете клиентов. Придется некоторое время потерпеть. |
|
link 14.07.2011 8:43 |
зависит от того средней ставки БП (именно для клиентов, а не для переводчиков) по городу, в котором живете. Именно исходя из такой ставки фрилансеры устанавливают цены клиентам. Но!!! если будете нарабатывать своих собственных клиентов, а не работать с БП, будьте готовы к задержкам в выплатах (иногда достаточно значительным) + в возможному кидалову...чтобы этого избежать можно оформиться как ИП |
|
link 14.07.2011 8:46 |
кстаа..забыл, еще зависит от количества стр. в день, которые вы можете адекватно перевести. Как правило переводчики (из личного опыта) в среднем выполняют по 9-15 стр. в день. |
слушайте-слушайте алекса кудрявцева... Он Вам расскажет... |
особенно умиляет: "Но!!! если будете нарабатывать своих собственных клиентов, а не работать с БП, будьте готовы к задержкам в выплатах (иногда достаточно значительным) + в возможному кидалову..." напрашивается вывод: если, значит, работать с БП - то ни задержек в выплатах, ни кидалова конечно же не будет... угу. |
|
link 14.07.2011 8:59 |
Монги Вы тонко намекаете на мои посты про ТЛ?) |
совет? да пожалуйста: аскер, прежде чем уходить во фриланс - проработайте 7-10 лет (только очень "плотненько") в крупной производственной или добывающей компании. После этого - вперед и с песнями во фриланс, если захотите продолжать работать переводчиком. К этому моменту у Вас будут и связи, и клиентская база, и очень точное понимание чего Вы стоите и как зарабатывать деньги. В противном случае Вы, простите, будете в положении "цветуёчка в проруби" и, в лучшем случае, Вас будеут за гроши пользовать господа типа алекса кудрявцева. ... Дисклеймер: я вовсе не считаю алекса кудрявцева "злодеем". Просто БПшники они такие - кровососы да эксплуататоры:) |
Монги, полностью согласен. Нет, есть, конечно, и случаи, не подтверждающие это: фрилансеры с самого начала, так сказать. Но путь, описанный Монги - из штатника во фрилансеры - имхо самый продуктивный. К слову, в штате переводчик сидит на окладе, причем на неплохом, и параллельно может набирать себе базу клиентов, нарабатывать опыт и т.д. А на фрилансе иногда подолгу приходится лапу сосать, особенно в начале, подрабатывая репетитором или еще кем. ЗЫ Если речь про заработать денег, то и на репетиторстве можно весьма себе нормально жить. Правда, занятие специфическое, на любителя, как, впрочем, и перевод. |
|
link 14.07.2011 9:16 |
Enote, сори, что к вам мой коммент втиснулся... Я это не со зла) |
дисклаймер - это не я писал о согласии. мой ответ погиб в недрах злобных серваков... повторю Каким боком зарплата фрилансера может зависеть от средней ставки БП в неком городе, если на дворе Инет? Зарплата фрилансера - это очень индивидуально думаю, что по фрилансерам никто не устреднял |
|
link 14.07.2011 9:19 |
Монги Просто мы с вами стоим по разные стороны баррикад). Вы, как я понимаю, фрилансер, а я штатный редактор, враг переводчиков))). Тут спорить бесполезно. |
|
link 14.07.2011 9:23 |
Enote У клиентов тоже есть Инет и посмотреть средние ставки труда не составит. Кому отдаст предпочтение, скажем, строй.компания - фрилансеру с 10-летним опытом работы, но ставкой за учетную страницу рублей 400-500, или БП, где ставки 300-350 + возможна скидка на большие объемы? |
|
link 14.07.2011 9:24 |
Я это, Enote, я))) |
"Кому отдаст предпочтение, скажем, строй.компания - фрилансеру с 10-летним опытом работы, но ставкой за учетную страницу рублей 400-500, или БП, где ставки 300-350 + возможна скидка на большие объемы" Те, кто хоть раз до этого работали с нашими БП - без вариантов отдадут предпочтение фрилансеру. |
|
link 14.07.2011 9:26 |
Алекс, как лицо, часто выступающее в роли заказчика, отвечу: конечно, фрилансеру. Но только если эти 10 лет опыта подкреплены чем-то, кроме загнутых пальцев, что позволяет давать качественный перевод. Или иначе - агентству, которое может мне предложить перевод силами группы таких фрилансеров + координация, редактирование, единообразие и прочие ништяки. А что мне толку от перевода по демпинговым ставкам, если этот трэш потом самому же (или коллегам) придется редактировать (иногда это = переводить заново)? |
Искали мы искали фрилансеров и БП, которые могли бы что-то путное выдать по сложным техническим текстам - и не нашли ни за какие деньги. Специалистов найти нереально - все хотят только паспорта таджикам переводить. |
|
link 14.07.2011 9:41 |
10-4 Специалистов найти нереально - все хотят только паспорта таджикам переводить Иван, зря Вы так на всю честную братию |
|
link 14.07.2011 9:41 |
x-translator Практически у каждой, уважающей себя компании, есть редактор...понятное дело, если в БП фрилансеры перевели промтом, то тут уж надо либо двигать сроки и переводить все заново адекватными людьми (штатниками или другими фрилансерами), либо обращаться к другим людям) отсюда и вылезают всякие гневные отзывы о БП, которые только наживаются на бедных переводчиках, не соблюдают сроки перевода, и вообще гребут деньги лопатой, ничего при этом не делая... |
|
link 14.07.2011 9:42 |
10-4 Специалистов найти нереально - все хотят только паспорта таджикам переводить Иван, зря Вы так на всю честную братию Это не мой пост! |
Дык, убедите меня в обратном! |
Иван, зря Вы так на всю честную братию Это мой пост. |
Дык, убедите меня в обратном! На рынке специалистов нет - они сидят по норам и извлечь их оттуда очень трудно и дорого... |
убедите меня в обратном не думаю, что слова тут помогут )) |
только не по "норам", а на (высокооплачиваемых) штатных должностях... и нафиг им фриланс или БП? |
Вот про "высокооплачиваемые" штатные дожности тут уж много раз обсуждалось. Мой вывод - доходы фрилансера гораздо выше, но при условии что фрилансер талантлив, трудолюбив и сумел найти свою экологическую нишу. |
"На рынке специалистов нет - они сидят по норам и извлечь их оттуда очень трудно и дорого" Вооот... ключевое слово - "дорого". Был у меня в практике случай - знакомый, управляющий средней руки компании по ввозу в РФ некотрых реагентов, тоже искал как-раз специплистов "которые могли бы что-то путное выдать по сложным техническим текстам". Месяца два-три искал. И всё жаловался "да я и по 15, и даже по 20$ за страницу платить готов - и всё равно никого найти не могу!" Искренне так жаловался... |
|
link 14.07.2011 10:00 |
10-4 А можно вопрос не по теме? Зачем переводить паспорта таджикам (если Вы про английский говорите)? Или это про переводчиков с таджикского на русский? :)) |
что характерно, никто не признался, сколько конкретно в месяц фрилансер зарабатывает :) |
|
link 14.07.2011 10:06 |
коммерческая тайна ;-) |
Иван, позвольте ответить за Вас (есть... хмм... некоторый опыт =) Все паспорта - шаблонные документы. В бюро переводов их один раз перевели, сделали шаблон, посадили "переводчика", он их пачками штампует, бюро их заверяет у прикормленного нотариуса. Прибыль за счет массива клиентов. Квалификация не требуется. |
три неизвестных фактора: ваша ставка, кол-во заказов и ваш темп перевода. Последнее сильно плавает в зависимости от сложности текста (и вашего подхода к качеству) как справедливо указывали выше, в начале все три маленькие, с годами упорного труда должны расти (по идее :)). но всё это вода... |
Мне неинтересен клиент, выбирающий БП со ставками 300-350 рублей (и со скидкой за объем). у меня немного другие клиенты. И скидок я не практикую |
никто не признался, видимо, потому что мало получается в месяц |
Я знаю фрилансеров, которые имеют хорошую клиентскую базу по узким тематикам и выдают оч. высокое качество, зарабытывая таким способом 4-5 тыс. долл. в месяц. Выше можно зарабатывать только с привлечением подмастерьев, т.е. превращаясь в мини БП. Такие случаи тоже известны. Но таких фрилансеров единицы и работают они как каторжные. Основной массе напрягаться влом, да и здоровья нету... |
средний заработок... ну попробую очертить диапазон нижняя граница очевидна - 0 целых, шиш десятых верхняя - я лично знаком с фрилансером, который поднимает в среднем 20 к евро в месяц думаю, заработать больше очень трудно |
а вот интересно, например Палажченко - он как фрилансер или нет?:) |
а вот интересно, например Палажченко - он как фрилансер или нет?:) |
он фрилансер в последнюю очередь |
"в среднем 20 к евро в месяц" (удивленно присвистываю... Ну, сталбыть, есть к чему стремиться-то :)) |
|
link 14.07.2011 10:36 |
Я не фрилансер, но скажу, что знаю. Про 20 тыс. еврейских не слыхал, хотя судя по ставкам синхронистов, это сложно, но возможно. Кстати, Enote, это именно СРЕДНИЙ показатель? Каковы же тогда границы диапазона? Если говорить о более массовых случаях, то это от 500 до 10 тыс. бакинских в месяц (в среднегодовом исчислении, т.к. сезонные колебания - обычное дело). |
я на чистом фрилансе не работала, совмещала со штатной должностью. в месяц получалось около 30. бывало и до 50, но, поскольку работала в основном ночью (на работе так и не научилась "левачить"), старалась особо не напрягаться. а да, минимум, по которому работала - 400 за страницу. однажды было 350, но это были три до неприличия одинаковых документа. с недавнего времени ушла с головой в штат. так спокойнее. да и соцпакет тут неплохой. |
|
link 14.07.2011 10:37 |
Вопрос, как обычно, из серии "а надо ли жениться" (с) (Серж, ничего, что я на цитаты разобрала?:) Нет и не может быть ответа "сколько, как и что лучше". Каждому- свое. Единственное, что могу сказать, если *сама никогда с этим не сталкивалась.*, то и не стоит с этого начинать. Присмотреться в качестве дополнительной подработки, а потом уже принимать решения... |
да 20к - это серьезно. И 10к- тоже. И даже если в USD. И даже в Москве, не говоря уже про Киев. Интересно, в какой области перевода человек трудится? Еnote, приоткройте пож-ста завесу. |
|
link 14.07.2011 10:43 |
Rascha, "получалось около 30, но бывало и до 50" - это чистый доход от фриланса, помимо штатного оклада, и это в Москве - правильно понял? |
|
link 14.07.2011 10:45 |
Я сильно сомневаюсь в реальности таких сказочных заработков. Сама никогда не фрилансила, но у мужа на работе регулярно привлекают переводчика-фрилансера (правда, с немецким). Стаж работы 30 лет, преподает перевод в МГЛУ в качестве основной работы - и совсем не роскошествует. 2 |
Слушайте вы их, они вам расскажут - 20 долларов, 350-400 рублей :), 150 - 170 рублей за 1800 знаков, вот ваша ставка будет. И считайте свой доход. Хотите больше, или имейте блат у прямого заказчика, который будет платить 10, 15, 20 баксов за хреновые переводы (если вы выпускник вуза и у вас нет за плечами 10 + лет опыта на производстве, то другие вы не сделаете), или получайте опыт и ищите себе заказчиков, БП не очень щедры. |
Пы Сы, но все это так долго, муторно и трудно, что, как сказал уважаемый коллега, лучше торговать бытовой химией на рынке. :) |
|
link 14.07.2011 10:52 |
Или в репетиторы. Там куда легче и быстрее набрать квалификацию, необходимую для удовлетворения нужд большинства клиентов. Но чтобы выхлоп был получше, желательно иметь статус преподвателя какогонть вуза посерьезнее. Не бытовая химия, конечно, но денег нормально получается, не бедствуют коллеги. |
"и вы тоже рассказывайте" с) |
"и вы тоже рассказывайте" с) +1 ну ща начнется фаллометрия |
или так: Берешь кредит в банке (например 1 млн. рублей в МКБ) покупаешь по дешевке 40-футовый контейнер дешевого функционального питания в Китае (месяц). Привозишь сюда, растамаживаешь, сдаешь "Азбуке Вкуса" под видом "элитной health продукции последнего поколения" (месяц). Получаешь бабки (через три месяца), отдаешь кредит. Фиксируешь прибыль. Итого: пять месяцев "кручусь-верчусь" и 2.6 млн. рублей чистого дохода. Реальный бизнес-кейс. Реализован в конце прошлого - первой половине этого года. |
потом, правда, пришли нехорошие дяди (в данном конкретном случае)... Но это только потому, что товарищ был совсем уж клиническим идиотом. |
x-translator: помимо основной, и это далекооооооо от нерезиновой)))) |
Работая с зарубежными клиентами (а точнее - по западным расценкам), вполне реально зарабатывать порядка 4000-5000 евро в месяц. Это не предел, просто реально. |
а потом сидит некто в департаменте экономический безопасности и разбирает такие "бизнес-кейсы" отмазаться, в принципе, можно такшта, чистый доход 100 тыр + "на крючке" монге, или я неправ? |
такшта, нинада тут про торгашей. нинада |
про фул-тайм фриланс сказать не могу, ибо совмещаю. у меня без особого напряга (ночью никогда не работал, клиенты лояльные, со сроками не торопят) больше полтинника редко получалось |
20 к евро - это по моим понятиям верхняя граница занимается он письменным переводом техника, бизнес, маркетинг, финансы, юриспруденция |
Serge1985, "монге, или я неправ?" смотрите фильм "Идиоты":) |
Serge1985, "монге, или я неправ?" смотрите фильм "Идиоты":) |
Enote Возможно, я знаю, о ком Вы говорите. По крайней мере, не так давно я был в контакте с одним московским переводчиком (письменным), у которого за счет больших знаний, базы клиентов и высочайшей производительности труда должно было получаться нкиак не менее 10 тысяч долларов в месяц. Особенно после того как он сосредоточился на самых высокооплачиваемых из доступных ему тем. Но это мои прикидки - явно суммы не назывались. |
Не, этот человек не из Москвы |
У меня не выходило больше 80 тыс. в месяц, хотя я совмещаю с офисом. В среднем удается наработать на полтинник. Где брать щедных прямых заказчиков я не знаю, хоть плотно сижу в теме много лет. Раньше были не нужны, теперь не знаю где они. Все крупные компании имеют свои прикормленные БП. Кто мне отдаст такие объемы, да и что я с ними буду делать? А мелкие, но богатые, видимо, уже все разошлись по коллегам, кто отписался выше. :)) |
*пригорюнился* |
Codeater, Скажите, только честно, а сколько времени и усилий Вы потратили на поиск клиентов? И как именно Вы этот поиск осуществляли? |
Codeater, Скажите, только честно, а сколько времени и усилий Вы потратили на поиск клиентов? И как именно Вы этот поиск осуществляли? |
|
link 14.07.2011 11:50 |
А между тем, рядом появилась абсолютно аналогичная ветка... Дорогие друзья, работающие в штате, я бы на вашем месте сильно задумалась... А вдруг у вас за соседним столом сидит некто, мечтающий вас "подсидеть"? И с завидной периодичностью вбрасывает одинаковые оффы в МТ. А потом бегает к вашему начальству и говорит: вот он жалуется, что работы много, а гляньте, чем он на самом деле занимается:))) |
|
link 14.07.2011 11:58 |
Монги сегодня решил, что повторение - мать |
никто не признался, видимо, потому что мало получается в месяц А чего признаваться, если сразу воспоследует комментарий, что признавшийся наврал и сделал это для того, чтобы самоутвердиться и померяться (простите, не я выдумал) длиной первичного полового признака? :0) Нормально получается. В месяц. Если полная загрузка. |
20K ???? У него шо там страница от 50 долларов? Туфта полная или фрилансеры тоже на него пашут :) |
Про того конкретного человека не скажу, но в некоторых областях 50 долларов за страницу не предел. |
Монги, не тратил ни сколько. Дело в том, что просто работаю с одним БП, где ставки более-менее и все только по теме, и с одним заказчиком в Италии, где ставки повыше, а заказы до смешного простые. Когда пирпрет и останется только фриланс, то буду искать более рыбные места, но как пока не знаю, как именно. Возможно через бывших коллег - не переводчиков, кто ушел в большие компании (вариант блат у заказчика :) ), но понимаю, что шансов тоже не много. Даже люди, кто реально мог бы помочь, просто скажут "Вот адрес бюро, с которым мы работаем. Ты же понимаешь, что я не занимаюсь распределением заказов". Другое дело, открыть свое БП под "блат у заказчика" - вот это реально нормальные деньги. Мне, кстати, предлагали, но я чего-то променжевался. Вот такой расклад где-то. Я могу говорить только за себя. Может колеги, кто зарабатывает $10K в месяц поделятся своим ноу-хау поиска заказчиков. Я буду внимательно слушать и даже конспектиоовать. :) |
Простой расчет: В день 1000 слов по евро 0.06 = 60 евро Что может быть проще? :0) |
Просить не стыдно, так они, гады, давать не хотят. Вот у меня был случай, декан нефтяного фак-а местного уника обратился к моим знакомым (профессор того же уника) с просьбой порекомендовать переводчика для перевода профильного учебника, которые они получили от норвежцев. Я посчитал, и поскольку тема мне интересна предложил 10 баксов за страницу (дело было лет 5-6 назад). Так этот мудила сказал, что они не Лукойл и столько платить им дорого. Значит гранты от норгов брать и студентов за бабки обучать и федеральные деньги на всякие дерьмовые проекты пилить им не дорого, а заплатить за качественный перевод УЧЕБНИКА им дорого? Ну-ну, отдали какой-то чьей то дочке и иняза. Смех. Так и учитесь по этому говну. |
Про "давать не хотят" Что же делать? Классическая мужская проблема. :0) |
Брюки поглажены, цветы куплены, но бриться .... :)) |
|
link 14.07.2011 16:37 |
ниче-ниче, щетитна украшает мужчину! |
Кстати, есть мнение, что переводчик-фрилансер это просто вольнопрактикующий переводчик. http://forums.aerie.ru/viewtopic.php?f=80&t=2728 |
Прочитал я, и так захотелось во фрилансеры пойти. Не хочу учиться. Хочу фрилансером быть и 20К зарабатывать. |
во всяком случае 20К рублей вам практически гарантированы )) |
It's all good what you say, guys. Some say better than the others, but ... волнует другое - каким же надо быть идиотом, чтобы, зарабатывая во фрилансе € 20.000 в месяц, оказаться в ситуации, когда твою зарплату обсуждают на форуме (хоть и в режиме инкогнито). Извините. |
и по теме: Валери, never disclose your income. |
////во всяком случае 20К рублей вам практически гарантированы )) //// Вы отбили у меня тягу к просвещению и карьерному росту. |
sledopyt Это Вы сейчас пожаловались на собственную судьбу? :) |
ниче-ниче, щетитна украшает мужчину! Но травмирует женщину... :0( |
|
link 14.07.2011 21:21 |
Не правда Ваша, tumanov. Умеренная щетина очень даже импозантно смотрится на мужчинах. Но только при условии, что сочетается с костюмом от Кардена. Иначе заметут "куда надо" и не спросят, как звали, и кто по профессии. А вот на хороший костюм надо как раз-таки заработать... Вот в чем проблема... |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 14.07.2011 21:24 |
///волнует другое - каким же надо быть идиотом, чтобы, зарабатывая во фрилансе € 20.000 в месяц, оказаться в ситуации, когда твою зарплату обсуждают на форуме (хоть и в режиме инкогнито). Извините. /// Продолжая мысль: "Каким же надо быть идиотом, чтобы, заработав 4-5 ярдов зелени, оказаться в ситуации, когда твой доход обсуждают - да ещё называя твоё имя..." Или нет? |
"Это Вы сейчас пожаловались ..." Сэр, не уловил юмора. Но есть уверенность, что ничего нехорошего Вы не имели в виду. |
Я предположил, что Вы и есть тот человек, заработок которого обсуждали выше. |
Не правда Ваша, tumanov. Умеренная щетина очень даже импозантно смотрится на мужчинах. Да этому я только рад. Или я не прав? |
какое ужасное слово "потертости". |
|
link 14.07.2011 22:42 |
*Или я не прав?* tumanov, ну Вы же взрослый, и такие вопросы задаете:) Я и про деньги-то никого не поучаю, тут уж тем более не стану:) Я за внешнюю эстетику высказалась... |
|
link 27.08.2017 8:10 |
Нет таково - средний заработок в профессии переводчика. Это зависит не только на заказах и опыте и знаний переводчика но и на умении привлекать заказы - продвигать свои услуги. Я работаю в фирме стартап, которая создала прекрасную платформу для переводчиков с возможностью получать заказы от клиентов всего мира. В этой платформе немало переводчиков разных уровней и не все получают заказы, хотя есть возможность своего сайта работающего на том-же движке. Проблема в том, что переводчики умеют переводить но не продавать. Или надо немного учиться розкрутке бизниса, или заплатить человеку, который профессионал. |
Как это здорого! Имею в виду розкрутку тем 6-летней давности. :) Хорошо троллите, generaltranslations. |
|
link 27.08.2017 9:14 |
Нет таково зависит не только на заказах и опыте и знаний хотя есть возможность своего сайта работающего розкрутке бизниса, заплатить человеку, который профессионал. Шедеврально!!! |
чтобы окончательно добить всех, надо было написать "профессиАнал"! :) |
|
link 27.08.2017 11:24 |
50000 руб |
Спосиба за паднятие темы! Жаль тут нельзя сделать анонимную голосовалку как в соцсетях... А на всяких сайтах мне делать лень) |
Andrei Movchan Очень многие удивляются, «Как это так, нельзя не нарушить закон, работая в России? Есть законы, так соблюдайте же их, и все будет хорошо! Ну, допустим, плохие законы – так вы же заранее знаете, что они такие, ну не лезьте в это дело!» А вот вам один пример – не самый серьезный, и не самый вопиющий, но просто под руку попалось, реальная история. Представьте себе, что у вас небольшая компания, которая оказывает услуги, и вам повезло – ваши услуги заказал нерезидент. Например, вы – ООО «Программист» и заказал у вас услуги сам Гугл. Вы маленькие, услуг на 200 000 долларов на год, Гугл большой, вы пляшете от радости. Во всем мире это успех – дальше работай и зарабатывай, но в России ваша главная задача теперь – правильно составить валютную справку в банк и паспорт сделки, так как даже если валюта не уходит из страны, а приходит в нее, вы все равно под лупой, причем за ваш же счет (больше скажу – если Гугл платит рублями, ситуация никак не меняется). ФЗ «О валютном регулировании…» имеет 5 глав и 28 статей, Инструкция ЦБ о предоставлении информации по валютным операциям – 21 главу и 9 приложений. Но вы совершенно готовы к такому повороту и ваш бухгалтер (не даром в России самый дешевый аутсорсинг бухгалтерии стоит в разы дороже, чем полномасштабное обслуживание активно работающей компании на Кипре) аккуратно будет сдавать кипы документов и отвечать на запросы банка по каждому платежу. Вы даже убедили Гугл вместо обмена письмами, как во всем мире, подписать что-то похожее на договор и даже визировать акты приемки-передачи (я не знаю, как вам это удалось, но удалось) – иначе тюрьма, заморозка средств и банк закроет вам счета. Правда банк и так хотел все заморозить – на договоре не было печати – но вы плакали и кричали, и валютный контроль банка решил, что можно. И вот, вы проработали год. Вы получили, скажем, 3 платежа из 4х квартальных. Правда 1 платеж Гугл задержал месяца на два – у них какая-то неразбериха была, но Гуглу простительно, да и вам какая разница? А еще один платеж Гугл прислал на 1000 долларов больше, зато в следующем они это учли и прислали на 1000 долларов меньше. А 4ый платеж они пришлют уже в следующем году, так как у них Рождество, и им еще надо проверить, все ли вы сделали. В общем – нормальная работа, и не самый плохой контрагент. Вы закрыли контракт (а банк получил все документы много раз, включая специальные письма от вас на тему «почему на 1000 больше», «почему на 1000 меньше», «почему на 2 мес. позже» и т.д.). И забыли думать – дальше работать надо. А через год к вам поступает вежливая просьба из налоговой – в течение 5 дней предоставить копии всех документов по валютным операциям. Вы предоставляете, чертыхаясь на российскую бюрократию. А еще через пять дней вас вызывают в налоговую для беседы и говорят буквально следующее: Все по закону, цитирую, «резиденты обязаны в сроки, предусмотренные внешнеторговыми договорами (контрактами) обеспечить получение от нерезидентов на свои банковские счета в уполномоченных банках иностранной валюты или валюты Российской Федерации, причитающейся в соответствии с условиями указанных договоров (контрактов) за переданные нерезидентам товары, выполненные для них работы, оказанные им услуги, переданные им информацию и результаты интеллектуальной деятельности, в том числе исключительные права на них». То есть – не просто обеспечить получение (хотя и это – бред), а «в сроки, предусмотренные контрактами». Вы отвечаете за Гугл. Положение абсурдное. Противоречит основам римского права. Одно из тысяч положений, которыми буквально заминировано правовое поле России, и которые чем дальше, тем громче взрываются под ногами предпринимателей. Вы напишете об этом в Фейсбуке и получите сотню комментариев в стиле: «Закон надо выполнять!», «Сами требовали правовое государство, а теперь плачете», «Наворовали, а теперь отвечать не хотите!» или «А нехрен на пиндосов работать, в России что ли работы нет?» |
|
link 27.08.2017 13:21 |
"идем в суд" уже одно это - мой ночной кошмар! |
|
link 27.08.2017 13:23 |
Ей богу, я бы лучше отстегивал reasonble amount to Дону Корлеоне |
|
link 27.08.2017 13:57 |
все верно Андрей пишет, ....... хотя и полная чушь.....и ахинея |
>>полная чушь.....и ахинея +1 |
но в России ваша главная задача теперь – правильно составить.... ничего странного не вижу... |
какое ужасное слово "потертости". и не говорите |
Срочно поменяйте трусы. Надо боксерские носить. |
You need to be logged in to post in the forum |