DictionaryForumContacts

 specvedatom

link 13.10.2009 8:12 
Subject: OFF: Кто-нибудь может сказать что-то о БП НЕОТЕК, Янус и Вавилон (Москва)?
Их объявления о найме внештатных переводчиков висят постоянно, может там кто-нибудь работает? Интересно все: ставки, способ оплаты, объемы. Заранее спасибо за ответы.

 Alexander Oshis moderator

link 13.10.2009 8:48 
Объёмы в "Неотэке" зависят от тематики и, разумеется, от Вашего качества. Если качество хорошее, а с тематикой повезло, работой завалят.

Правда, расплачиваются они (по одноразовым заказам) "после сдачи проекта". Т.е., с момента сдачи Вашей работы до получения денег на счет может пройти 30-45 дней.

 Malinka09

link 13.10.2009 8:49 
БП "Неотек" в Москве - сама по себе неплохая компания (про регионы не знаю). Сайт хороший вроде. Но вот по найму они ведут себя странно. Моя подруга делала тестовое задание для работы в штате, все понравилось, потом вдруг отказали, а потом вакансия еще с полгода висела. Сами, кажется, не знают, кого хотят, или требования у них завышенные. Но при этом они ей предлагали всего 30 тыс. "чистыми", и это при дневной выработке 8-10 стр!
Кто ищет работу, не советовала бы тратить время.

 black_velvet

link 13.10.2009 9:05 
О них тут полно тем..
Поищите..
..и удачи :)

 d.

link 13.10.2009 9:09 
АО, вы получили от меня письмо? (не смогу проверить личку до вечера)

 Centaur

link 13.10.2009 9:28 
Specvedatom,
могу сказать о БП АПП Вавилон. Работала там штатным переводчиком 1.5 года назад. Компания действительно существует, у них работает около 4 штатников с английским, остальные внештатные. 1.5 года назад штатникам платили всегда вовремя и полностью. Ничего плохого сказать не могу. Когда ушла от них, поработала немного на внештатной основе с ними. Тоже платили исправно. Работай почти всегда была загружена.
Какая ситуация в настоящее время, сказать не могу.

 Centaur

link 13.10.2009 9:29 
Когда я там работала и штатно и внештатно, платили на руки наличными.

 Centaur

link 13.10.2009 9:31 
Ставки у них были не самые высокие по Москве, зато стабильные.

 solidrain

link 13.10.2009 10:48 
Alexander Oshis + 1
Действительно в Неотеке лаг между сдачей работы и получением оплаты неоправданно большой, и даже не 30-45 дней, а 45-65.

 specvedatom

link 13.10.2009 11:09 
Всем большое спасибо, а в Янусе никто не работал? Кстати, сейчас тоже хорошо все задерживают выплаты - получил только за июльскую работу и то часть.

 Margootje

link 13.10.2009 11:13 
Для Януса сделала несколько тестовых переводов. Завтраками покормили меня и фсё...

 Alexander Oshis moderator

link 13.10.2009 11:29 
d., спасибо, письмо прочёл. Отвечу вечером, когда станет яснее динамика котировок.

Solidrain,
да, 30 дней это, скорее, везение, чем норма, увы.

Specvedatom,
в октябре за июль, да ещё не всё, есть Свинство Обынковенное.

 Malinka09

link 13.10.2009 11:36 
Свинство заключается и в том, что, например, тот же Неотек слишком много требует от переводчика за мизерную оплату.

 specvedatom

link 13.10.2009 11:49 
В АПП Вавилон предлагают работать за 125 р./стр.

 Pothead

link 13.10.2009 11:57 
Неотек - действительно нереальные сроки оплаты при мизерной ставке

Янус - могу сказать только одно - жлобы обыкновенные)
Предлагали работу в Киевском офисе, хотели два языка за зарплату, на которую и с одним не пошел бы...
По фрилансу тоже предложения были такие, что не стоило и время тратить.

 Dimking

link 13.10.2009 12:23 
Был в Вавилоне кажись еще в 2004 г. - унылое г.
про Янус +1

 Dimking

link 13.10.2009 12:29 
Ради прикола написал во Фларус (у меня было ошшушчение, что я там с кем-то знаком).

Поблагодарили за резюме (никакого резюме я не высылал) и выслали тестовый по электротехнике (хотя я не указывал, что это моя тематика) и порадовали ставкой от(!) 90 р..
На мой удивленный коммент о немного удивительных ставках (считал из за сурьезную контору) гордо сообщили, что работают по таким ставкам уже 10(!) лет. (Вот где стабильность! :))
Я даже не нашелся что ответить... так и отправил в корзину...

 Dimking

link 13.10.2009 12:36 
*считал их

 black_velvet

link 13.10.2009 12:38 
Надо было им еще и тестовый прислать такой же, как резюме.
И посмотреть, что ответят..

 Alexander Oshis moderator

link 13.10.2009 12:56 
слишком много требует от переводчика за мизерную оплату.
Гм... НМВ, работать надо качественно за любые деньги.

Если ж ставка Вам не нравится, то или меняйте тематику (в некоторых случаях "Неотэк" готов ставку обсуждать), или, что ж, ищите более щедрого работодателя, готового платить за такое же больше. Среди переводческих контор такие тоже есть.

Беда тут только в том, что наши представления о качестве выдаваемого нами продукта не всегда совпадают с впечатлением, оным качеством производимым.

 black_velvet

link 13.10.2009 13:02 
Спрос на дешевые переводы никуда не денется. И никто за них не собирается платить больше (качественно они будут выполнены или нет).

 Alexander Oshis moderator

link 13.10.2009 13:13 
Аскер,
касаемо способа оплаты: "Неотэк" может платить банковским переводом.

 Malinka09

link 13.10.2009 13:24 
*работать надо качественно за любые деньги.*
Бесспорно, только не стоит тогда предъявлять космических требований к переводам.

*наши представления о качестве выдаваемого нами продукта не всегда совпадают с впечатлением, оным качеством производимым.*
И тут опять то же самое. Часто бывает так, что наше качество вполне приемлемо, но БП оно все равно не устраивает, потому что их критерии качества нам никогда не понять.

 yuliayuliayulia

link 13.10.2009 13:29 
Вавилон после начала кризиса стал платить значительно хуже..., замораживая выплаты

 gel

link 13.10.2009 13:35 
Кас. - работать надо качественно за любые деньги - не соглашусь. За мизер? Чего ради? 90 рублей страница? Это они покурят пускай. Зачем этот демпинг?

 black_velvet

link 13.10.2009 13:37 
работать надо качественно за любые деньги

Серьезно?! А можно ли за любые деньги качественно постричься, одеться, обуться, обучиться, получить качественные коммунальные услуги или медицинское обслуживание?
Какие все умные!

Самое интересное, что те же бюро, которые требуют качество - еще неизвестно, чего сами-то стоят!

 Alexander Oshis moderator

link 13.10.2009 13:53 
Миш,
I feel I need to explain myself.

Если уж я взялся за работу, я обязуюсь работать качественно, даже если я работаю всего лишь за 90 руб./стр.

Если мне не нравится такая цена, то, в соответствии с нормами суверенной демократии и законами свободного рынка, я волен предлагать свои услуги по интересующим меня ценам.

А просто жаловаться, мол, моё качество стОит выше, но эти гады жадничают, это, ПМСМ, синдром зелёного винограда

Вот, как-то так :)

 Rioto

link 13.10.2009 13:56 
> Серьезно?! А можно ли за любые деньги качественно
> постричься, одеться, обуться, обучиться, получить
> качественные коммунальные услуги или медицинское
> обслуживание?
> Какие все умные!

А что именно вас смутило? Вас никто не заставляет браться за работу в БП. Но уж если взялись, то должны сделать ее качественно. Или нет?
Продолжая вашу аналогию. Вы пришли стричься, вам сказали цену, подстригли некачественно, а в ответ на претензии заявили: "мужик, чего ты хотел за эти деньги? вон напротив салон - стригут за $100. Не нравится - иди туда. А то умные все." :)

 black_velvet

link 13.10.2009 13:56 
Если мне не нравится такая цена, то, в соответствии с нормами суверенной демократии и законами свободного рынка, я волен предлагать свои услуги по интересующим меня ценам.

Какой свободный рынок? ))))

 black_velvet

link 13.10.2009 14:01 
И я все-таки хочу услышать ответ на то, а что такого супер-качественного делают сами бюро?
Каким таким value они сами оправдывают свое существование?
;)
Или мои недавние предположения про кадровую работу верны? :Р

 black_velvet

link 13.10.2009 14:02 

 gel

link 13.10.2009 14:03 
Ну не знаю. Работать качественно если уж взялся - это да. Тут я конечно не спорю. Но браться за такие дела? Это если только уже совсем всё плохо наглушняк.

 Аристарх

link 13.10.2009 14:06 
**И я все-таки хочу услышать ответ на то, а что такого супер-качественного делают сами бюро? **

Да, что-то не видно их качества, этих самых БП. Недавно нужно было перевести большущий текст, в нашей конторе ресурсов не хватало и мы обратились в БП. Напереводили они такого, что все дружно сидели и плевались от их "трудов". Только показухой горазды заниматься.

 Malinka09

link 13.10.2009 14:06 
*Самое интересное, что те же бюро, которые требуют качество - еще неизвестно, чего сами-то стоят! *
+1б и именно потому я в свое время решила, что никогда не пойду туда работать.

*А просто жаловаться, мол, моё качество стОит выше, но эти гады жадничают*
Никто и не жалуется, просто удивляет, когда эти посредственные, мягко говоря, бюро бракуют хороших специалистов ине берут их к себе, но сами при этом делают работу не лучшим образом и по высокой цене.

 natalitom

link 13.10.2009 14:07 
Простите мое невежество, а что такое "синдром зеленого винограда"? :-))

 Malinka09

link 13.10.2009 14:07 
*а что такого супер-качественного делают сами бюро? *
Да в том-то и дело, что ничего такого.

 black_velvet

link 13.10.2009 14:09 
Почему никто не предъявляет претензии по качеству ректорам несметного количества ВУЗ? А ведь они зарабатывают намного больше нашего.

 Alexander Oshis moderator

link 13.10.2009 14:15 
Natalitom,
я имел в виду вот это:

http://www.wikilivres.info/wiki/Лиса_и_Виноград_(Эзоп/Смирнов)

 tumanov

link 13.10.2009 14:25 
Простите мое невежество, а что такое "синдром зеленого винограда"? :-))

Басня такая есть.
Про лисицу.
Лисица не могла дотянуться до винограда, и, в конце концов, сказала про него, что виноград зелен. Типа, не очень-то и хотелось.

 Alexander Oshis moderator

link 13.10.2009 14:26 
Ссылка не открывается. Скопируйте её в адресную строку и поставьте от руки закрывающую скобку.

 Alexander Oshis moderator

link 13.10.2009 14:28 
Собсно, Кэп меня надоумил (я сам, по жизни, умом не отличаюсь). Скопирую-ка я эту басню Эзопа сюда.

15. Лисица и виноград

Голодная лисица увидела виноградную лозу со свисающими гроздьями и хотела до них добраться, да не смогла; и, уходя прочь, сказала сама себе: "Они еще зеленые!"

Так и у людей иные не могут добиться успеха по причине того, что сил нет, а винят в этом обстоятельства
(Перевод М. Гаспарова)

 natalitom

link 13.10.2009 14:33 
АО, Туманов, спасибо, теперь понятно.

 Malinka09

link 13.10.2009 14:34 
*Недавно нужно было перевести большущий текст, в нашей конторе ресурсов не хватало и мы обратились в БП. Напереводили они такого, что все дружно сидели и плевались от их "трудов". Только показухой горазды заниматься. *

У нас была абсолютно такая же ситуация. Объем был большой, а у нас и своего объема хватает. В результате - сплошная правка, времени кучу потратили, и денег не меньшую кучу! :(
И я больше чем уверена, что при этом обратится туда кто-то с хорошими знаниями - забракуют.

 black_velvet

link 13.10.2009 14:35 
А про белку басню знаете? Которая у львов служила.
И дослужилась до корзины орехов: правда, у нее на тот момент уже зубов не было. ;)

 Аристарх

link 13.10.2009 14:40 
**И я больше чем уверена, что при этом обратится туда кто-то с хорошими знаниями - забракуют.**

Правильно. Ведь тем, кто с хорошими знаниями, платить надо соответственно, они ж не будут работать за сто с лишним р. за 1800 знаков. Сам когда-то работал в одном БП, знаю какое там жлобьё сидит. Лучше будут звездюли получать без конца от заказчиков, но удавятся, а платить не будут по-человечески.

 tumanov

link 13.10.2009 15:34 
2AO

Пшепрашам пана.
Я просто пропихивал около 15 минут то (про басню) сообщение сюда. То сервис недоступен, то ошибка записи сообщения.
Когда увидел, что до меня уже сообщение по сути басни появилось (во время этих "операций"), то отменил публикацию сообщения.
И тут, как назло, оно пропихнулось.
Так что приношу извинения. В мыслях не было нарушать приоритет.

 marcy

link 13.10.2009 15:42 
*** этот стон у них песТней зовётся***

Всё предсказуемо, как пошлый анекдот.
Про жлобьё в БП (из уст Аристарха, что делает стейтмент особенно пикантным), про бездарных переводчиков (которые на ветке отсутствуют, разумеется) и про то, как нас, присутствующих здесь, не ценят:)

Скучно, девушки!

 black_velvet

link 13.10.2009 15:51 
и про то, как нас, присутствующих здесь, не ценят:)

Почему же? Ценят. Как ту в белку в басне. ;)

Правда, что касается меня, то я чуть раньше спохватилась. ))

 Аристарх

link 13.10.2009 15:52 
Что поделаешь, такова жизнь.

 black_velvet

link 13.10.2009 16:37 
Непонятно: Вы это кому, Аристарх?

 Dimking

link 13.10.2009 16:38 

Коллеги, раз уж пошла такая тема - кто-нить работает с конторой Bigtranslations?
Мобыть, тр-щ tumanov сталкивался?

 tumanov

link 13.10.2009 16:54 
Кто такие?
Не сталкивался.

У меня алгоритм с Российскими бюро получается очень простой.
На вопрос "интересно ли", я отвечаю утвердительно, после чего делаю тестовый перевод. Он обычно принимается хорошо, и .... начинается затем....
Затем начинается дискуссия в ключе "а сколько вы хотите?".
В ответ на честный ответ, приходит сообщение в ключе "с какого стула вы упали?" или "а вы читали у нас на сайте, сколько мы берем с клиента?".
На что я отвечаю положительно.

Поскольку то, чем ложут я не на помойке нашел, нынче вопрос в ключе "а сколько вы платить хочете?" я задаю до, а не после выполнения тестовых переводов.
Работать не получается, но зато сколько времени экономится!!
Его я использую на разнообразные занятия по развитию собственной личности, на дружелюбную переписку с менеджерами из агентств иностранных государств, дегустацию разных сортов пива, катание на роликовых коньках и зубрежку китайско-японских иероглифов.

:0))

А Бигтранслэйшензов я не знаю
Возможно, очень достойные люди.

 marcy

link 13.10.2009 16:57 
эх, туманов-туманов...
а я так надеялсо, что Вы — Mister Big...

 tumanov

link 13.10.2009 17:20 
Что делать!
Мерседесов нет, катаюсь на том, что есть.

:0))

 Dimking

link 13.10.2009 17:22 
tumanov

Сам не знаю. bigtranslations.com.
Я им возьми да напиши ради интересу, а они возьми да ответь адекватно. Я думал, мож Вы знакомы.

Вообще на форуме давно просится какой-нить Blue Board, чтоб не задавали одних и тех же вопросов "кто работал/знаком с..." и тп.

 tumanov

link 13.10.2009 17:28 
Так и поиск по форуму есть.
И правила..
И все равно будут спрашивать...

Во-первых, народ любит индивидуальное обслуживание. Ну, хотя бы просто для гарантии того, что именно на их вопрос сделан ответ. И ответ этот на уровне современности.
Во-вторых, структура форума непроста. В свое время у меня ушло недельки три разобраться. У меня поэтому и профиль здесь пуст. Тогда (в первый раз), при регистрации я про него и не знал. А сейчас, кажется, и не откорректируешь.

И в-третьих, заведя такой забор, это что же мы там начнем читать? :0))
А что туда начнут писать? :0))))))

 tigeorvip6

link 13.10.2009 17:39 
* Его я использую на разнообразные занятия по развитию собственной личности, на дружелюбную переписку с менеджерами из агентств иностранных государств, дегустацию разных сортов пива, катание на роликовых коньках и зубрежку китайско-японских иероглифов.*

в целом полезная ветка, спасибо, что многим время сэкономили :) можно удалять с компа тесты для Неотека и Януса )))

 Alexander Oshis moderator

link 13.10.2009 20:14 
tumanov
Кэп, смилуйтесь, и в мыслях не было Вас упрекнуть. Я и правда не сообразил столь короткую басню сразу запостить.

многим время сэкономили :) можно удалять с компа тесты для Неотека и Януса )))
Хотите, я Вам ещё сэкономлю? Бросайте сразу все переводы к псам и идите в нефтяные олигархи. Свезет - будете жить в Лондоне, не очень свезет - поживете чутка в Краснокаменске, зато эти противные БП будут на брюхе ползать, хвостом по полу бить и в глаза заглядывать. А это так сладко.

 tigeorvip6

link 13.10.2009 20:42 
а не потянешь - то в управдомы... хммм...

 eu_br

link 13.10.2009 20:54 
я как-то попробовал работать за что-то там меньше 100 р/стр с задержками выплат... не выдержал, сбежал... и тысячи 3 мне так и не заплатили... осадок остался... АО, зря Вы так, я вот тоже наши БП из списка работодателей исключил, но переводы не бросил - и живу как-то... пусть не олигарх, но зато в туалет хожу без телохранителей...

 marcy

link 13.10.2009 21:00 
Какие интимные подробности:)
Не ветка, а фрейдовская кушетка.

 Alexander Oshis moderator

link 13.10.2009 21:17 
АО, зря Вы так, я вот тоже наши БП из списка работодателей исключил, но переводы не бросил

Уважаемый eu_br, но я же и не призываю работать за копейки. Ведь совершенно понятно, что прожить семейному (нужно кормить семью) или иногороднему (нужно платить за квартиру) в Мск при ставке 90 руб./страница невозможно,

Меня лишь опечалило, что некоторые молодые коллеги обижаются, когда от них требуют качественной работы. Я знаю, Вы согласитесь: не хочешь — не берись, но, коли уж взялся, так делай хорошо.

К тому же, требования у этих БП (по крайней мере, тех, с которыми сотрудничал я) ничуть не завышенные и/или загадочные — пиши грамотно, делай проверку орфографии, сдавай в срок, и будет тебе 150 страниц в месяц по ставке от 180 руб/страница с ежемесячной оплатой (так обещает "Неотэк").

 tigeorvip6

link 13.10.2009 21:22 
т.е. получается, кто переводит с "косяками", некоторым из них Неотэк задерживает оплату до 2 месяцев, а потом-таки ПЛАТИТ??

а тем, у кого все ОК, - не задерживает? :)

 Alexander Oshis moderator

link 13.10.2009 21:40 
Я цитировал их объявление о поиске переводчиков. Впрочем, какая Вам разница? Вы ж с ними не будете работать?
:)

 tigeorvip6

link 13.10.2009 21:45 
да хотелось бы выяснить миропорядок и диспозицию в данной области - чего от кого ждать :)

 Alexander Oshis moderator

link 13.10.2009 22:11 
Дак, совершенно понятно, кругом враги: БП мало платят, а прямые заказчики, псы смердящие, незнамо чего хотят, но, только вот, нас не любят.

В общем, айда до нашего каземата, вместе отстреливаться будем! :)

 marcy

link 13.10.2009 22:13 
***Я дам Вам парабеллум*** (с)

 Mumma

link 13.10.2009 22:41 
Alexander Oshis, английским владею не очень, возьмете медсестрой или хоть патроны подтаскивать? :)

 tigeorvip6

link 13.10.2009 22:47 
А мы хором, с разными языками, супротив всего НАТО! :)

 Malinka09

link 14.10.2009 6:33 
*К тому же, требования у этих БП (по крайней мере, тех, с которыми сотрудничал я) ничуть не завышенные и/или загадочные — пиши грамотно, делай проверку орфографии, сдавай в срок, и будет тебе 150 страниц в месяц по ставке от 180 руб/страница с ежемесячной оплатой (так обещает "Неотэк"). *

Обещает. Но на практике все не так просто, как обещают.
А как вам нравится такой принцип Неотека (для штатников, не дай же Бог к ним попасть в штат) - не выполнил нормы 8-10 стр. в день-вычли из зарплаты. И никто при этом не учитывает, что страницы-то бывают разные: одну можно переводить 20 мин., а другую 1,5 часа. Так что, осторожнее с БП, осторожнее...если есть альтернатива им, лучше избегать...

 eu_br

link 14.10.2009 6:35 
Насчет "не хочешь — не берись, но, коли уж взялся, так делай хорошо" согласен на 100%

 Сергеич

link 14.10.2009 6:55 
Неотек - вполне себе уважаемая московская бюра (несмотря на то, что сидят на ул. Матросская Тишина, что тоже немного намекает :-). Все там все учитывают. И при желании (и умении переводить) с ними, кстати, можно договариваться и на вполне вменяемые ставки, а не на 90 р. за страницу.
ЗЫ: ну и вообще, как в песне поется - "А у меня есть работа, и я буду делать ее хорошо", как то так, наверное, нужно к делу подходить, другое дело, как оно в конечном итоге получится :-)

 Malinka09

link 14.10.2009 7:10 
Я ничего не хочу сказать против "уважаемости" этой конторы, только моя подруга с очень неплохим для БП уровнем языка потратила на них много времени, так и не попав в штат, хотя все к этому шло (все абсолютно реально, я ничего не приукрашиваю). И еще раз насчет штрафов за невыполненную "норму" - по-моему, это некрасиво, мягко говоря.

 Аристарх

link 14.10.2009 7:44 
black_velvet
**Непонятно: Вы это кому, Аристарх?**

Это был мой ответ на пост marcy от 13.10.2009 18:42

**И еще раз насчет штрафов за невыполненную "норму" - по-моему, это некрасиво, мягко говоря. **

Скажу больше: это незаконно. Почитайте ТК.

 Malinka09

link 14.10.2009 8:08 
А что читать, я знаю, что незаконно, но ей было сразу сказано, что первый месяц после трудоустройства зарплата не будет зависеть от переведенного объема, а потом будут учитывать выработку. :(

 Аристарх

link 14.10.2009 8:14 
Фигли, деРЬмократия: царьков развелось, и каждый что хотит, то и воротит. Закон для них не писан.

 black_velvet

link 14.10.2009 8:17 
Да, нарушают права, как хотят. Особенно, в отношении начинающих. Потому, что знают: вряд ли кто-то будет разбираться.

 YelenaPestereva

link 14.10.2009 14:31 
Dimking
"bigtranslations.com. Я им возьми да напиши ради интересу, а они возьми да ответь адекватно."
Мне они тоже написали любезно. А Вы не пробовали заходить на их сайт и заполнять их анкету переводчика? Минут через 20 поймете, какие они адекватные...

 Dimking

link 14.10.2009 14:37 
Нет, не пробовал. И чем кончилось?

 YelenaPestereva

link 14.10.2009 16:25 
Ну, подайте им 3 лиц, желающих вас отрекомендовать, со всеми их контактными данными и местом работы. А они им позвонят или напишут, и только тогда они, так и быть, рассмотрят вашу кандидатуру. Не знаю, кому как, а мне такие просьбы не нравятся. Есть ли уж так гложат сомнения, есть профиль на Прозе, где есть WWA и история проектов с отзывами клиентов. А людей знакомых каждый раз беспокоить, по-моему, не дело. Да и меняют люди места работы и адреса, ну что, я буду следствие проводить, кто где сейчас работает и живет...

 black_velvet

link 14.10.2009 17:31 
Ну, подайте им 3 лиц, желающих вас отрекомендовать, со всеми их контактными данными и местом работы. А они им позвонят или напишут, и только тогда они, так и быть, рассмотрят вашу кандидатуру. Не знаю, кому как, а мне такие просьбы не нравятся.

Типично западный подход, бездумно пересаженный на нашу почву. :)

 YelenaPestereva

link 15.10.2009 3:09 
А что это я вчера написала: "Есть ли..." ? Ужас... Ну, конечно. Если работаешь с 3 ночи, то в 7 вечера нужно было уже лечь...

 KOMno3uTOP

link 15.10.2009 5:49 
А без образования берут? А то я вот, жуть какой умный, а уже третий раз на втором курсе. Как вообще встать на полную приключений и опасностей стезю карьерного роста в этой безжалостной профессии?

 gulya7

link 15.10.2009 6:05 
С Неотеком немного знакома... К сожалению или к счастью, я не переводила для них..Но видела заявку, инструкцию по орфографии и прочим требованиям (немало было накатано...). Причем если не выполняешь эти требования, то вычитают из твоего гонорара определенную сумму. Кроме того, если переводишь в Традосе, то учитывают процент повторяемости, если не ошибаюсь. Есть там у них одна молодая женщина - руководитель отдела кадров. Производит отбор внештатников по своему одной только ей понятному методу...

Но при всем этом, у них есть редактор (если он еще до сих пор работает там) Александр. Провел бесплатный семинар для потенциальных внештатников, помогал с проблемами по Традосу..

 Malinka09

link 15.10.2009 6:16 
Вот-вот, налицо нарушение прав при абсолютном отсутствии каких-либо критериев по требованиям. Я думаю, та вакансия на постоянную работу все еще висит, по той самой причине, что отбор проводится "по одним им только понятным методам". :)

 YelenaPestereva

link 15.10.2009 6:24 
KOMno3uTOP
Прекрасный источник информации для новичков -- сайт "Город переводчиков".

 Rioto

link 15.10.2009 9:21 
Отправлял когда-то в "Янус" переводы их тестов. Ответили быстро, предложили работу, но по ставке не договорились. Нет, предлагали не $3 за страницу, больше. Но все равно работать за такую ставку смысла я не видел. Хотя если бы было совсем глухо с работой, разумеется, взялся бы :)

 Аристарх

link 15.10.2009 10:15 
**подайте им 3 лиц, желающих вас отрекомендовать**

Почему не 10?

 

You need to be logged in to post in the forum