DictionaryForumContacts

 dimock

link 17.05.2009 20:56 
Subject: ОФФ: 100 способов сделать Мультитран лучше!
Пусть каждый выскажется здесь о том, как можно сделать Мультитран еще лучше. Предлагаю:

1. Добавить на сайт раздел Работа
2. Разрешить обновление только выбранных направлений или даже словарей.
3. Сделать статистику терминов он-лайн в виде графика, где при наведении курсора на точку на линии, соответствующую выбранному дню, будет показано количество терминов, добавленных в этот день.
4. Добавить функцию “Поблагодарить пользователя” за данные им советы по переводу или за добавленные термины и создать новый рейтинг по количеству благодарностей.

Продолжайте...

 Янко из Врощениц

link 17.05.2009 21:01 
5. Переименовать мультитран в proz. :-)

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 17.05.2009 21:14 
6. Ввести непроходимый антидебильный код при регистрации, как на proz

 Alex_Odeychuk

link 17.05.2009 21:15 
7. Добавить новые языки перевода в словарь и, естественно, форум для соответствующего языка.
Предлагаю добавить: украинский, арабский, персидский языки.
В статусе бета-версия. Т.е. без загруженной базы терминов. Но с заведенным перечнем тематик. Пользователей оповестить, что от бета-версии пока не стоит ожидать громадной терминологической базы, и пополнение словаря бета-версии зависит пока от лично приложенных каждым пользователем усилий. За год-другой более или менее объемная база терминов наверняка наберется :-).

 alk moderator

link 17.05.2009 21:22 
AO - Вы всерьез считаете, что добавить в Мультитран новые языки это так просто?
Пожалуйста, будьте реалистом в своих пожеланиях.

 SirReal moderator

link 17.05.2009 21:59 
2 Янко
:) :) :)

 Alex_Odeychuk

link 17.05.2009 22:06 
С арабским и персидским - согласен. Ввод слов справа налево, до четырех вариантов написания каждой буквы арабско(-персидской) вязи, огласовки, ломанное множественное число в арабском языке, ввод транскрипций и пр. и пр. Пока программно реализуешь адекватное отображение шрифта, настроишь поиск с учетом всех словоформ, - не один месяц может уйти.С восточными языками трудно.
Но почему бы не реализовать для начала украинский язык (после калмыцкого нет же ничего невозможного?). Шрифт - кириллица. Что может быть проще. Алгоритм ввода и отображения шрифта менять не надо. И предлагаю-то только словарь на уровне бета-версии. Т.е. без введенных терминов. И модуль поиска с учетом словоформ украинских не предлагаю сразу реализовывать, почему бы не ввести его в строй через какое-то время, по мере развития проекта. Только завести перечень тематик, и развернуть пустую базу (что еще ждать от бета-версии?). И на услугах штатного сотрудника по вводу терминов в мировой финансовый кризис вполне оправданно сэкономить. Словарь мог бы медленно, но уверенно развиваться с помощью самих пользователей. Почему нет? А спряжение и склонение в украинском не сильно сложные; есть много грамматик украинского языка и морфологических словарей, опубликованных на русском языке, которые легко найти и использовать для разработки модуля поиска с учетом словоформ.

alk, хотя бы украинский, бета-версию (словарь без терминов, только с введенным перечнем тематик, с функцией поиска пока без учета словоформ)? Подумайте над этим, пожалуйста. Уверен, что украинский словарь был бы востребован.

 Dimking

link 18.05.2009 0:46 
Сделать наконец кнопку

 

 Iriska@

link 18.05.2009 6:23 
присоединюсь к пожеланию по поводу украинского словаря!

 kondorsky

link 18.05.2009 6:36 
Лучшее - враг хорошего :-))

 Alex_Odeychuk

link 18.05.2009 6:55 
по п. 2 - только самоограничение по направлениям, словарям пусть будет добровольным; чтобы каждый пользователь мог выбрать в своих настройках в каких тематиках он не разбирается, какие языки не знает.

8. добавить возможность редактирования/удаления своего последнего сообщения в ветке форума, пока не появились сообщения от других пользователей. Иногда замечаешь опечатку, или подумаешь и решишь, что лучше взять свои слова обратно, но сделать (бесследно) ничего не можешь.

 Slava

link 18.05.2009 6:58 
Сделать так, чтобы слова в каждой фразе, найденной "Поиском" по форуму, располагались не в столбик, а строкой, как раньше. Почему-то сейчас слова выстраиваются столбиком, одно под другим, и это жутко неудобно - фразу длиной слов в десять приходится читать минуту, а если в списке найденных результатов таких фраз штук двести, то от поиска вообще пропадает всякое удовольствие. Вот если бы сначала это исправить, а потом уже потихоньку и за украинский словарь можно взяться.

 Alex_Odeychuk

link 18.05.2009 7:28 
9. Отладить ошибку в формировании списка пользовательских терминов.
Если после ввода термина замечается опечатка, то выбрав гиперссылку "Исправить" и проведя редактирование, напр., англ. или русскоязычного термина, сохранившись, можно обнаружить, что из списка этот термин бесследно исчез, не отображается. Хотя при поиске в словаре он находится.
При изменении поля комментарий эта ошибка не возникает.
До изменений в алгоритме, приходится бороться с этой ошибкой следующим образом: выбрать гиперссылку "Удалить" и ввести заново. => простейший способ исправить ошибку: сделать так, чтобы функция "Исправить" программно была реализована как комбинация "Удалить" + "Добавить" (раз они функционируют без сбоев).

 Al-Mutarjim

link 18.05.2009 7:46 
+100 Slava
Вот эта проблема меня тоже мучает.
Но дома все нормально, там у меня стоит Мозилла, на работе Internet Explorer. Может быть из-за этого?

 Slava

link 18.05.2009 7:54 
Может быть. Если честно, тут я не в курсе. :-)
У меня дома компьютера нет, мне его на работе хватает. Посмотрим, что алк скажет.

 Валькирия

link 18.05.2009 7:55 
to Slava
в Опере поиск отображается нормально, по строчкам

 AlexTheBest

link 18.05.2009 7:55 
kondorsky, это не про меня:))

alk прав, любое изменение структуры требует больших усилий.

dimock, №3 - чересчур, по №2 - просто нужно, чтобы пользователи по сто раз проверяли термин (в том числе его присутствие в МТ) и обсуждали его адекватность на форуме, прежде, чем добавить его (чуть позже приведу пример использования термина first language на BBC)

№1 - это к замечанию alk

№8 у Alex_Odeychuk - я за

я бы предложил, чтобы при нахождении на странице форума, можно было искать термин не только в форуме, но и в словаре (если я, конечно, чего-то не заметил)

 Alex_Odeychuk

link 18.05.2009 7:58 
2 Slava,
в обозревателе Google Chrome результаты поиска по форуму также отображаются нормально - скачайте его бесплатно на сайте Google и одной загогулиной в жизни станет меньше :-)

 Al-Mutarjim

link 18.05.2009 8:06 
Ну так ждем-сссс.

 Slava

link 18.05.2009 8:07 
Валькирия:
понятно. Просто раньше и в Эксплорере все было нормально.

Alex_Odeychuk:
спасибо, если наш админ меня туда пустит, скачаю. :-)

 alk moderator

link 18.05.2009 8:22 
Неправильное форматирование при выводе результатов поиска по форуму в IE - это ошибка, Разработчику она известна, будет исправлена при очередном обновлении программы управления сайтом.
Ошибки и недоработки в вводе новых терминов, а также комментариев к ним, тоже известны и будут устранены.
Создание и внедрение словарей в Мультитран сейчас по силам только самому АПу, он сотрудничает с людьми, ему присылают материалы для новых языков и словарей, но выпуск словаря может затянуться буквально на годы. Зависит это прежде всего от степени наполненности предлагаемых решений, но несовместимость с имеющимся довольно архаичным движком и форматом словарных баз - серьезное препятствие для внедрения новых языков.
Исправление собственных сообщений в форуме, насколько мне известно, возможно реализовать, но трудно сказать о сроках, будем ждать новых выпусков движка сайта.

 alk moderator

link 18.05.2009 8:36 
Еще раз обращаю внимание заинтересованных лиц.
Имеется специальная версия Firefox 3.0, оптимизированная для работы с Мультитраном.
Особо полезно использовать поиск в словаре по правой кнопке мыши. Добавлено несколько популярных и полезных при переводе поисковых машин, доступны запросы к ним также по правой кнопке. Кроме того, имеется антирекламный фильтр, проверка русской орфографии по мере ввода (полезно при работе с форумом) и еще несколько полезных дополнений. Загрузить портативную версию Firefox 3.0 можно отсюда
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=5&s=mt_for_firefox.htm
Достаточно извлечь файлы из архива в папку c:\PortableApps и запустить
C:\PortableApps\FirefoxPortable3\FirefoxPortable.exe
Если у Вас нет прав записи на диск C:, можете извлечь содержимое в любое доступное место, например, в Мои документы и запускать программу оттуда, всё будет работать, возможно потребуется только исправить пути в настройке дополнения ConQuery.
После запуска рекомендую выполнить обновление браузера (Help/Check for Updates...), последняя версия 3.0.10, и проверить на обновления все дополнения (Tools/Add-ons/Find Updates).
На все возникшие вопросы отвечу здесь или по почте.

 Al-Mutarjim

link 18.05.2009 8:55 
Многоуважаемый alk!
Я всеми руками ногами, вообще всеми своими конечностями за включение арабского словаря, думаю, что очень многие поддержат нас арабистов. Насчет базы, ее можно пополнять по такому же принципу, который указал Alex_Odeychuk.

 Alex_Odeychuk

link 18.05.2009 9:03 
И тогда выпуск словаря не сможет затянуться буквально на годы! Разверните пустые базы (без терминов), загрузите, пожалуйста, только список тематик (взяв в качестве типового ниспадающий список тематик из англ. словаря). И бета-версия готова :-)

 alk moderator

link 18.05.2009 9:12 
AO - какая бета-версия? о чем Вы говорите? Очевидно, что львиная доля в наполнении словаря - это не онлайновые пользовательские добавления, хотя в последние годы их значительно прибавилось. Нужны базы, выверенные, проиндексированные, нужна морфология, да много еще что требуется...
Al-Mutarjim - у вас есть готовые базы? Свяжитесь с Поминовым, уточните, что есть и в каком виде. Это будет реальный разговор.

 Аристарх

link 18.05.2009 9:15 
Я бы предложил вообще отменить ввод новых терминов пользователями с составлять сетевой словарь только на основе бумажных словарей, написанных СПЕЦИАЛИСТАМИ. Либо ввести какой-то контроль за таким вводом. Уже повносили такого, что волосы дыбом встают.

 alk moderator

link 18.05.2009 9:24 
Аристарх - нет, отменить ввод новых терминов - это отменить саму идею Мультитрана. Со временем все наладится, сами пользователи его почистят и обновят. Механизм понятен. Сейчас идет работа над тем, чтобы улучшить именно интерфейс работы со словарем, сделать его более развернутым.

 Alex_Odeychuk

link 18.05.2009 10:48 
alk, предлагаю улучшить интерфейс работы над ошибками в добавленных терминах. Пока на сайте под списком пользовательских терминов есть только ссылка на СВОИ сообщения об ошибках в терминах других пользователей. Была бы полезна также ссылка на сообщения об ошибках, оставленные ДРУГИМИ пользователями на термины самого пользователя. Это не даст "почивать на лаврах" тем, кто добавил (напр., "в запарке" работы) термины с невыверенным переводом.

 Юрий Гомон

link 18.05.2009 11:48 
Странно, что про редакторов словаря никто ничего не пишет.
alk, я написал Андрею примерно месяц назад по поводу присвоения мне редакторского статуса. Ответа нет. :(

 alk moderator

link 18.05.2009 11:59 
Я знаю, что Андрей работал над улучшениями в интерфейсе, в том числе и над добавлением новых статусов пользователям именно для редактирования.
Думаю, что скоро это заработает.

 Юрий Гомон

link 18.05.2009 12:21 
alk, спасибо за ответ, но словари с азербайджанским, норвежским и турецким языком тоже в своё время вроде как должны были быть "скоро" добавлены на сайт. Ладно, я ещё попробую Андрею написать.

Тогда по мелочам. Зачем в разделе "Горячая десятка" писать "vleonilh 25.876", когда по-русски пишется
25 876?

Кроме того, предлагаю, о чём тоже писал Андрею, шесть тематик: "Газоперерабатывающие заводы", "Нефтегазовая техника", "Нефтеперерабатывающие заводы", "Нефтепромысловый", "Нефть и газ", "Нефть" объединить под названием "Нефть и газ". http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=112&&l1=2&l2=1

Да и в других тематических словарях не мешало бы буквы Ъ и Ь поменять местами, хотя слов на эти буквы и не бывает. http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=110&sc=834&l1=2&l2=1

Кстати, зачем этот словарь Ebay нужен - из содержания непонятно. Предлагаю вообще убрать его, вернее стоящие термины оттуда просто внести в общую базу.

 Юрий Гомон

link 18.05.2009 12:24 
Да и как понять в том же словаре Ebay "55 статей", если на деле их всего 8? Зачем там что-то выводится на букву Ё, если на букву Ё там нет ни одного термина?

 SirReal moderator

link 18.05.2009 12:29 
Насчет редакторов словаря - сущая правда. Поддерживаю. Особенно в глазах рябит о комментариев "не та часть речи". Кстати, зеленый цвет - не самый удачный для этого... прямо вырви глаз.

 Alex_Odeychuk

link 18.05.2009 13:35 
Хотелось бы знать правила записи в редакторы (какие будут критерии их назначения и пр.). Каким правилам должны будут удовлетворять термины, чтобы их не "вычистили" редакторы. Как будут уведомлять пользователя о том, что его/ее термин был удален, поскольку "не соответствует установленным администрацией сайта и в свое время обнародованным стандартам МТ и взыскательному вкусу редактора/в него внесены правки редактором"?
То же должно касаться работы редакторов с сообщениями об ошибках.

Как вариант, предлагаю сделать увязку количества благодарностей (п. 4 сообщения от dimock) с присвоением статуса редактора. Благодарности подразделить на помощь по лексике, грамматике, стилистике и пр. общего характера, и помощь по специализированной лексике. Оценивать каждую
"благодарность" в баллах, например, 1 - благодарность по лексике общего характера, 3 - благодарность за помощь по вопросу, связанному с употреблением специализированной лексики. При превышении определенного администрацией порогового значения, - рассматривать вопрос о присвоении статуса редактора.

К тому же, зачем рубить с плеча, сразу удалять пользовательский термин? Нужно предусмотреть возможность "постановки термина в очередь на пересмотр" и добавить под списком пользовательских терминов ссылку на замечания редакторов (возле нынешней ссылки на сообщения об ошибках, добавленных самим пользователем). У пользователя должна быть возможность дать ответ на просьбу редактора предоставить в установленный срок свои комментарии/возражения на поступившие замечания, как-то: по поводу орфографии добавленного термина, его перевода и прочее.

Если же термин редактор удаляет, пусть сам термин и его перевод, комментарий к нему, отсылается на адрес электронной почты вместе с сообщением о том, что он удален и объяснением мотивации. Зачем? Некоторые термины вносятся в МТ по той простой причине, что добавление их в терминологическую базу TRADOS Multiterm, в словарь ПРОМТ-а, занимает больше времени, чем в Мультитран, а перевод нужен прямо сейчас, а то и вчера; затем, по свободе, термины переносятся в локальное приложение (по этой же причине лучше не трогать термины, добавленные пользователем за последние 7 дней; может пользователь сам что-нибудь исправит). К тому же, человеческий фактор исключать нельзя, редактор может и ошибиться, в чем-то не разобраться, пользователь мог не суметь объясниться с редактором, был в командировке, болел и прочее, а термины удалили. Как бы там ни было, пусть термины не удаляются безвозвратно, но отправляется пользователю с письмом на ящик эл. почты. Тогда и редакторы не будут сталкиваться с предложениями от "добрых, оценивших заботу об их профессиональном росте" пользователей по поводу встречи в реале, чтобы "негуманно снять возникшие озабоченности и прояснить межличностные отношения". Говоря кратко, редактура должна быть тактичной и не сопровождаться актами безвозвратного вандализма :-)

Выделять сообщения об ошибках лучше не светло-зеленым, а темно-зеленым цветом.

 d.

link 18.05.2009 15:16 
в очередной раз скажу - кнопка Call Moderator

вот сюда, например http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=192010&l1=1&l2=2

 d.

link 18.05.2009 15:20 

 

 Granny Weatherwax

link 18.05.2009 18:37 
Убрать Анкету покупателя или, по крайней мере, не выставлять на всеобщее обозрение конфиденциальные данные - адрес покупателя и пр.

 alk moderator

link 18.05.2009 19:50 
Granny - а что это за анкета покупателя и где в ней выставлены данные на всеобщее обозрение?

 Chudnovskaya

link 18.05.2009 20:09 
1. To: Alex_Odeychuk
Насчет увязки благодарностей и статуса редактора - а не может быть так, что кто-нибудь попросит парочку добрых друзей покидать благодарностей до превышения порогового уровня?

2. Объединение тем - ИМХО, хорошая идея. И не только в нефтегазе.

3. Привлекать к составлению статей только специалистов - это будет второй Лингво. Брать статьи из бумажных словарей - это заплюхаешься с авторским правом. А вот кажется, стоит снабдить сайт предупреждением слишком доверчивому ЗАКАЗЧИКУ ПЕРЕВОДОВ о том, что МТ - не только словарь, составляемый лексикографами, но и (и даже больше) пул терминов, сбрасываемых практиками, имеющими дело с переводом текстов - . И что не все эти термины-варианты-примеры проверены, одобрены и скреплены сургучной печатью. Уже неоднократно встречалась с тем, что клиент правит переведенное исходя из того, что в МТ среди множества вариантов есть тот, что ему больше нравится. И поскольку в памяти МТ явно больше слов, чем в мозгах и словаре переводчика, клиент грозит пальчиком: мол, ему (МТ) видней.

 Alex_Odeychuk

link 18.05.2009 20:16 
Продолжая тему о кнопке "Call Moderator"...

Предлагаю создать автоматическое удаление матерщины, ругательств, уничижительной лексики из сообщений в ветках форума.
Иногда на форуме вместе ответов по делу, начинают переходить на личности, и вместо того, чтобы предложить более подходящий, свободный от ошибок и т.д. перевод, начинают давать негативные оценки не только квалификации того или иного добровольного помощника, предлагающего свой вариант, но и его/её интеллектуальных способностей, психического состояния, обычно с матами. Чтобы ослабить деструктивный потенциал подобных "обменов любезностями", было бы хорошо, если бы сохраняемые сообщения проверялись программным фильтром на наличие матов, ругательств, унизительных сравнений. Словарной базой для фильтра может служить массив терминов из следующих тематик: Бранное выражение, Грубое выражение, Презрительное выражение, Ругательство, Сленг, Тюремный жаргон, а также возможно из тематик: Воровское выражение, Жаргон, Жаргон "кокни", Латино-американский жаргон, Негритянский жаргон, Неодобрительно, Рифмованный сленг. Учитывая, что в пылу перепалки в уничижительном значении бывает, что используются и слова и словосочетания из тематик Гомосексуальный, Сексопатология, Психиатрия, можно рассмотреть возможность использования фильтром и их ресурсов (если автор вопроса не отметил, что заданный им вопрос относится к одной из этих тематик).
При реализации фильтра пригодился бы модуль анализа словообразования, чтобы поиск велся с учетом всех возможных словоформ. Найденные маты и прочая неконструктивная лексика заменяются звездочками, автоматически отредактированное сообщение сохраняется в ветке (если только весь текст не превратился в звездочки), а также автоматически генерируется сигнал модератору, аналогичный тому, который бы возникал при нажатии кнопки Call Moderator!. Исключениями для применения фильтра могли бы быть те ветки форума, в которых автор вопроса указал, что его/её вопрос принадлежит к соответствующей субстандартной тематике.

Ещё: языковыми реалиями ненормативной переписки в И-нете являются, помимо прочего, и ненормативные выражения в "олбанской" орфографии. Если администрация сайта решит сделать фильтр ненормативной лексики, то рассмотрите возможность сделать так, чтобы в перспективе фильтр отлавливал и ругань, которую условно можно отнести к тематике "Олбанские ругательства".

В целом, фильтр ненормативной лексики мог бы компенсировать в соответствующих случаях отсутствие культуры критики чужих переводческих решений и помогал бы создавать условия для более конструктивного обсуждения, благодаря чему скорее достигался бы результат, необходимый автору вопроса. К тому же, базовые элементы для написания фильтра уже на сайте реализованы: есть и термины в соответствующих тематических словарях и модуль поиска с учетом словоформ. В принципе, для каждого форума (англ., нем. и пр.) можно сделать фильтр, настроенный на соответствующую пару языков (англ-русс., нем.-русс. и пр.).

 Alex_Odeychuk

link 18.05.2009 20:33 
2 Chudnovskaya:
У меня были мысли, что кто-нибудь захочет придать ложный лоск, "отмыть" свою репутацию "дутыми" благодарностями, чтобы скорее выполнить "кандидатский минимум". Поэтому и предложил не присваивать статус автоматически, а только рассматривать вопрос.
Если пользователи с полномочиями редакторов и будут введены, то надо, чтобы администрация сайта или уже имеющиеся редакторы рассматривали, кто за что присваивал кандидату "благодарности", и решали, достоин ли он присвоения "высокого звания редактора", или же решали вопрос об обнулении "дутых" благодарностей.

 dimock

link 19.05.2009 7:56 
Мне кажется, Андрей Поминов не станет принимать от нас финансовую помощь. Вдруг он подумает, что мы его жалеем или думаем, что он получает небольшой доход от продаж Мультитрана. Это как удар по мужскому самолюбию.
А сообщения об ошибках, по-моему, лучше выделять темно-красным цветом, как в школе :-)))

 AlexTheBest

link 19.05.2009 14:17 
To: Alex_Odeychuk,
по поводу редакторства:
думаю, стоит оставить существующую систему сообщения об ошибках, так как редактор может, как Вы же упоминали, оказаться неадекватным. Пусть пользователь сам выбирает, какой вариант ему больше нравится.
При этом предлагаю сделать, чтобы каждый пользователь мог добавлять термины, в которых он заметил ошибки, в очередь, видную только ему (что-то типа закладок), и по мере возможности вносить сообщения об ошибках, так как не всегда есть время сразу сообщить, а потом забывается.

Насчет фильтра ругательств: его всегда можно обойти разными *, пробелами и т.п. Если тема не "зашкаливает" - пусть она будет видна, так как употребляемые "термины и фразеологические обороты" могут оказаться полезными как для иностранцев, так и для наших:). Модератор всегда может удалить плохую тему.

Цвет ошибок, считаю, выбран правильно, так как ярок и сразу бросается в глаза.

 SirReal moderator

link 19.05.2009 14:26 
"Цвет ошибок, считаю, выбран правильно, так как ярок и сразу бросается в глаза."
Не все ошибки стоят того, чтобы их замечали. Например, совершенно неинтересно наблюдать отметки о неправильной части речи, да и многие другие тоже.

 Alex_Odeychuk

link 19.05.2009 15:35 
Добавить возможность "Наблюдать за дискуссией в ветке". Тогда не надо будет оставлять сообщения наподобие "+1 и пр." только для того, чтобы "закрепиться в теме" и посмотреть в последствии через ссылку на ответы в темах формума (под своим списком пользовательских терминов) на каком варианте перевода остановились коллеги.

Модератор, конечно, может и удалить, закрыть некачественную тему, но за всеми не набегаешься. Автоматизация не помешала бы.
Фильтр ругательств, конечно же, можно обойти, той же "олбанской орфографией", и как Вы, AlexTheBest, сказали *, пробелами и пр., но самые ходовые "клише" фильтр все же смог бы отсекать; у кого-нибудь, может быть и отбил бы охоту превращать помощь автору вопроса в обсуждение коллег по цеху, их интеллектуальных и воображаемых психических недостатков, часто забывая о самом авторе вопроса и уж тем более, о его/её всеми забытом вопросе и подходящих вариантах перевода.
Не раз уже заходил на форум и вместо обсуждения по делу наблюдал в ветках форума (по интересующим меня темам) полемику по принципу "переводчик без мата, как солдат без автомата"; надоело натыкаться на такое.

 Alex_Odeychuk

link 19.05.2009 15:54 
Продолжая предыдущее сообщение:
Жалко тратить время на чтение чужой ненормативной полемики.

По поводу редакторов. В принципе нынешняя система сообшения об ошибках себя оправдывает. Введение института редакторов вызывает слишком много вопросов, остающихся без ответа. В то же время, обрабатывать сообщения об ошибках (осталвенных другими пользователями) в своих терминах, пока не слишком удобно: нужно перелистать каждую страничку в списке терминов, чтобы обнаружить сообщение об ошибке.
Зачем тратить зря время? Чтобы усилить качество терминологической базы, лучше доработать систему сообщений об ошибках (см. сообщение в этой ветке от 18.05.2009 13:48), - тогда появится больше шансов, что каждый пользователь сам и довольно быстро выполнит свою часть "домашней работы".

 dimock

link 19.05.2009 15:56 
alk, Вы, как второе лицо на Мультитране, как считаете - станет ли Андрей принимать от нас финансовую помощь?

 Валькирия

link 19.05.2009 16:08 
у кого-нибудь, может быть и отбил бы охоту превращать помощь автору вопроса в обсуждение коллег по цеху, их интеллектуальных и воображаемых психических недостатков, часто забывая о самом авторе вопроса и уж тем более, о его/её всеми забытом вопросе и подходящих вариантах перевода.

Все это прекрасно можно делать и без матов, и никакой фильтр все не отсеет и потом, что делать, если маты нужны для перевода? например в художке?

 Alex_Odeychuk

link 19.05.2009 17:24 
*** Исключениями для применения фильтра могли бы быть те ветки форума, в которых автор вопроса указал, что его/её вопрос принадлежит к соответствующей ... тематике. ****
Наверняка в тематиках: Бранное выражение, Грубое выражение, Презрительное выражение, Ругательство, Сленг, Тюремный жаргон. Возможны и другие тематики...

Конечно, без матов, по делу пообщаться, куда полезнее. :-)

 Aly19

link 19.05.2009 17:44 
alk
Матушка Ветровоск имеет в виду, что, когда человек приобретает словарь (офф-лайн), то на страничке пользователя, под "анкетой переводчика" немедленно появляется "анкета покупателя", в которой отображены все данные на человека. Правда - может, их видит только сам человек? Тогда все нормально :)

 Granny Weatherwax

link 19.05.2009 17:46 
Вах! Беру свои слова обратно, утверждаю прямо противоположное!!!!!

 10-4

link 20.05.2009 12:47 
К вопросу о редакторах. Кто скажет, что он в силах быть редактором какой-либо крупной темы, например, "нефтегаза"? Чтобы от моделирования пласта и до последней гайки на НПЗ? -- Нет таких...

 Шанька

link 20.05.2009 13:02 
всем привет :-)
мои 2 копейки:
если слова нет в словаре, а оно обсуждалось в форуме, то показывать ссылку на форум, как раньше было, а то тут не разрешают некоторые добавлять в словарь все подряд ;-)

 Deserad

link 20.05.2009 13:10 
*Предлагаю создать автоматическое удаление матерщины, ругательств, уничижительной лексики из сообщений в ветках форума.*
+1! Это ведь не так сложно. Первый раз- предупреждение, высвечивается фраза типа "Пользователь Y. использовал нецензурную лексику". Потом он получает замечание, а потом автоматически удаляется из форума не какой-то период. Автоматика очень помогла бы админу в его нелегком труде. В чатах почему-то такое введено, почему же нельзя сделать это в таком серьезном форуме?

 Юрий Гомон

link 20.05.2009 14:44 
10-4
ээээ? А редакторы бумажных словарей, даже нефтегазовых, все слова знают от и до? Не думаю. Разве нужно быть такого уж мегауровня, чтобы хотя бы повторяющиеся статьи по тематике удалять?

 10-4

link 20.05.2009 15:01 
Рекдактор должен активно формировать словарь, следить за равномерной освещенностью разных тем, ВЫКИДЫВАТЬ устаревшие термины и всякую дилетантскую чепуху (типа кто-то где-то так про это сказал). Для этого он должет быть не последним специалистом, практиком, быть в курсе всех новинок.
Я легко представляю себе редактора по буровому оборудованию (эксперт по буровым на суше и на море) или, скажем, по гидродинамическому моделированию (тот, кто самостоятельно построил хоть одну модель).
А вот редактора словаря по теме "нефтегаз" представить себе не могу, будь он даже профессор из Губкинского института...

 13.05

link 20.05.2009 15:25 
Не раздувая обсуждений, срезюмирую "опции", которые наиболее импонируют мне лично и нам (нескольким переводчикам, пламенно любящим мультитран):
1. Редактирование своего последнего сообщения.
2. Сообщения об ошибках добавленных "своих" вариантов перевода.
3. Объединение близких тематических словарей.

Это те, которые существенно бы помогали в работе.

А вот те, без которых прожить можно, но было бы приятно ими пользоваться:
4. Благодарности (не для получения статуса редактора, а для того, чтобы было легче определиться при выборе вариантов перевода из добавленных пользователями).
5. Украинский словарь (мечты-мечты...)
6. Кнопка Donate (не видим в этом ничего зазорного. Википедия себе такое позволяет же :))))

Спасибо всем за внимание. Будем рады воплощению хоть одного пожелания :)

 Alex_Odeychuk

link 20.05.2009 15:32 
Сделать на сайте пополняемый пользователями список недобросовестных заказчиков переводов.

 Alex_Odeychuk

link 20.05.2009 15:49 
О доработке поля комментарий.
1) Ввести контроль орфографии для поля комментарий при добавлении нового термина.
2) Если нужно ввести несколько переводов, они пишутся через точку с запятой. Но поле комментарий такую возможность не поддерживает (чтобы комментарии, относящиеся к каждому из терминов, отделялись бы друг от друга точкой с запятой). Эта возможность была бы полезной при одновременном добавлении, например, как термина, так и его широко употребимого сокращения. В комментарии, относящемуся к добавляемому сокращению могла бы сразу указываться информация о том, от какого термина оно образовано, а в комментарии к самому термину (без сокращений) мог бы указываться источник, из которого термин позаимстован.

 dimock

link 20.05.2009 19:38 
А редакторы готовы работать бесплатно?

 Юрий Гомон

link 21.05.2009 6:29 
dimock, я - да. Не полный рабочий день, естественно, но об этом речи и не заходило никогда :-)

10-4, откуда же возьмётся активное формирование словаря (хотя это возможно при фантастическом каком-то раскладе) и равномерная освещённость разных тем (до которой и сейчас как до Луны пешком)? По-вашему выходит, что нужно сразу нанять человек 50 редакторов по разным направлениям и чтобы они одинаковый объём работы выполняли. Вы себе такое представляете? Столько лет всю основную работу выполнял ОДИН человек - Андрей Поминов, ну, может быть, alk ещё. За что им безмерное спасибо. А теперь бабах - и будет полноценная команда размером с немаленькую такую фирму? Революцию произведёт? Нет, конечно. Тем более alk говорил, что в идеале словарь, с точки зрения разработчиков, должен быть, как "Википедия", в смысле - кто хочет, тот и редактирует, будь он хоть "дурак с мороза".

Есть ещё один баг: при изменении терминов они исчезают из пользовательского списка. То есть это у меня так.

 dimock

link 21.05.2009 8:15 
А что если ввести должность пикапера - тот, кто будет ходить по форуму и собирать новые термины, предложенные другими пользователями, если их авторы откажутся самостоятельно это делать? Каждый такой пикапер будет работать от имени нескольких пользователей по совместной договоренности? Сначала у меня была идея поделить темы по датам, но думаю, что первый вариант лучше.

 Юрий Гомон

link 21.05.2009 8:24 
Пикапер - это, конечно, круто :))))))
Но что значит "ввести должность"? Опять про ставки, оклады и трудовые договоры?
Что значит "от имени нескольких пользователей по совместной договоренности"? Несколько пользователей знаете сколько терминов предложат? За год несколько, дай Бог.
А вообще идея хорошая, мне нравится, да, чтобы редакторы и этим занимались тоже. Или действительно ввести отдельную дол... отдельный статус.

 Юрий Гомон

link 21.05.2009 8:31 
Сложно это всё. "Пикапер" должен тоже быть специалистом в конкретной области (уж скорее в области, а не по терминам, предложенным парой пользователей, тем более, в общем-то, какая разница, согласятся они или нет, чтобы их термины добавляли в словарь? Они авторским правом облагаются, что ли? Можно их благодарить в таком случае, чтобы благодарность как-то где-то записывалась в базе данных, если программное обеспечение базы позволит, да и всё. Кстати, я сам в свой список добавлю благодарности скоро).

 dimock

link 21.05.2009 8:47 
Юрий,
Я не думаю, что здесь так много пользователей, которые дали единственно правильный вариант перевода. Здесь немало бессодержательной болтовни, когда пользователи предлагают варианты наобум, без серьезного размышления. Будут и такие, которым не понравится, что их трудом воспользовались другие, тем более если термины будут стоять под чужим именем. А на счет оплаты их работы, скажу Вам - добровольцы были, есть и будут :-)))

 Юрий Гомон

link 21.05.2009 10:29 
Ну и я про то же говорю. Добровольцы будут работать за бесплатно. При чём тут должность?
Какой такой "единственно правильный вариант перевода"? Он редко когда бывает единственным, Вы же знаете.
При чём тут "понравится - не понравится"? Пускай жалуются, ё-моё. Как говорится, одни катят мир, другие бегут рядом и кричат "Боже, куда катится этот мир".

 Alex_Odeychuk

link 21.05.2009 15:29 
О доработке поля "комментарий" (в дополнение к моему сообщению от 20.05.2009 18:49).

Поскольку в поле "комментарий" бывает полезно отделять точкой с запятой пример употребления термина в составе предложения от указания источника, из которого взят термин, прошу читать фрагмент предыдущего сообщения * чтобы комментарии, относящиеся к каждому из терминов, отделялись бы друг от друга точкой с запятой * как "... чтобы комментарии, относящиеся к каждому из терминов, отделялись бы друг от друга ДВУМЯ ПОДРЯД знаками "точка с запятой" ... ".

pom, alk, будет ли возможность (и когда) доработать поле "комментарий" предложенным образом?

 Аристарх

link 21.05.2009 15:42 
**в идеале словарь, с точки зрения разработчиков, должен быть, как "Википедия", в смысле - кто хочет, тот и редактирует, будь он хоть "дурак с мороза".**

Вот это-то и плохо

Насчёт каких-то непонятных "пикаперов", редакторов, которые непонятно по какой системе будут работать (добровольцев вряд ли много сыщется, а кто им будет платить неизвестно), всё это вилами по воде писано. Своё видение, каким должен быть словарь, я уже высказал в этой же ветке. Разработчики против - ну их дело. Пускай чешут левой ногой правое ухо. Но пускай имеют в виду, что некогда неплохой словарь может превратиться в настоящую помойку. В него уже повнесли отдельные "мудрецы", всякие словеса, типа "ваще", "гандон" с "гы-гы-гы" и т.д. Осталось еще добавить "сАбака", "кАрова", "превед", "медвед", "кагдила" и можно будет прыгать от радости.

 Alex_Odeychuk

link 21.05.2009 17:06 
Были сомнения по поводу предложения о введении института редакторов. Прочитав такое "... Пускай жалуются, ... " (надо понимать, а дальше трава не расти; как классно, что мне дадут порулить!), считаю, что лучше обойтись без редакторов.

Почему возник вопрос о введении редакторов? Потому, что на сообщения об ошибках авторы добавленных терминов реагируют слабо. При нынешней системе их отображения - это не является чем-то удивительным. Действующая система может быть эффективна только для тех пользователей, у которых список добавленных терминов умещается на одну, от силы десять страниц. Кто же будет тратить свое время (время - деньги!) на то, чтобы перелистать ВСЕ страницы списка своих пользовательских терминов в надежде обнаружить чье-либо сообщение об ошибке и непременно на него отреагировать? И каждый день будет подобным заниматься? Кто так поступает? Напишите в эту ветку (сомневаюсь, что такие найдутся).
Вся дискуссия (о редакторах/остающихся без реакции сообщениях об ошибках) по сути отражает осознанную проблему: НАДО ДОРАБОТАТЬ ИНТЕРФЕЙС РАБОТЫ НАД ОШИБКАМИ. Стоит доверять пользователям, дать им возможность проявить инициативу и самим исправить обнаруженные в их терминах ошибки.
Как доработать интерфейс?
1) создать рядом с ссылкой "Сообщения об ошибках" (под списком пользовательских терминов) еще одну ссылку на сообщения об ошибках, оставленных ДРУГИМИ пользователями (об этом уже говорилось в более ранних сообщениях в этой ветке). С технической точки зрения - это не сложно. По сути программисту надо взять за основу алгоритм, реализующий работу ссылки "Сообщения об ошибках", и переписать его, изменив условие отбора (отбирать не сообщения об ошибках ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ в терминах ДРУГИХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ, а наоборот: отбирать сообщения об ошибках ДРУГИХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ в терминах САМОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ). Pom, Alk, бросьте в меня камнем критики, если это сложно или технически нереализуемо!
2) допустим, удобный интерфейс работы над ошибками в своих терминах стал доступен каждому пользователю. Кто-то стал проявлять инициативу, делать исправления в списке своих терминов, а кто-то проявляет пассивность, реакции "ноль на массу". Все люди разные! Но, и в этом случае можно обойтись без редакторов. Правда понадобится пойти по пути введения мер "принуждения к ответственности" (за добавленные термины). Они сводятся к блокированию добавления пользователем новых терминов и инициирования новых веток в форуме: если у пользователя есть сообщения об ошибках, которые пока остаются без реакции, - такого пользователя встречает окошко о том, что временно его/ее возможности добавить термин, завести новую ветку в форуме блокированы, до исправления ошибок в его терминах, например, в связи со взятым администраций Мультитрана курсом на поддержание респектабельного вида терминологической базы словаря, с тем, чтобы он не представлял из себя собрание как адекватных, так и некорректных терминов (чем качественнее содержание словаря, тем лучше для его имиджа и для наращивания объема продаж).
Понятно, даже встав на путь введения мер принуждения к ответственности, администрации сайта нужно оставаться тактичной по отношению пользователям. Переводчик может взяться за срочный заказ, когда возможность пользоваться сайтом в полном объеме важна, буквально, как воздух. В это время ему/ей не до исправлений сообщений об ошибках. Понимая это обстоятельство, лучше при КАЖДОМ добавлении термина, КАЖДОМ случае заведения новой ветки на форуме, выводить для пользователя сообщение, что через, скажем, 10 дней, эти возможности могут быть заблокированы, в случае, если ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ЛИЧНО не будет проделана работа над ошибками в добавленных им/ею терминах. За декаду вполне можно найти "окно возможностей" в графике занятости переводчика, чтобы снять озабоченности других пользователей качеством некоторых добавленных им/ею терминов.
3) в терминологической базе словаря довольно много терминов, которые НЕ ДОБАВЛЕНЫ пользователями, а загружены администрацией, и которые ИМЕЮТ сообщения об ошибках. Почему бы администрации не сделать и свою часть "домашнего задания"? (после того, как будет написан интерфейс, предложенный в п. 1 раздела "Как доработать интерфейс"). Текст некоторых сообщений об ошибках вполне можно переместить в поле комментария к термину (особенно, когда у термина несколько сообщений об ошибках: в одном говорится, что перевод неверный, а во втором - что неверный, если употребляется в таком-то контексте, а для такой-то предметной области перевод является бесспорно адекватным), какие-то комментари (термин, де, помещен в разделе не той части речи), удалить после внесения поправок в сам термин (если это требуется для данного термина).

В общем, предлагаю быть конструктивными, не пытаться сделать общее дело уделом избранных, предлагаю доверять друг другу и создать условия для улучшения качества терминологической базы словаря, дать возможность каждому внести свой персональный вклад в общее дело.

 sascha

link 22.05.2009 12:07 
Еще хорошо было бы если бы в словаре легко можно было бы ввести не новую словарную статью, а вставить отсылку к другой словарной статье, для вариантов, широко распространенных ошибок в написании итп.

Т.е. например чтобы на спящий полицейский выскакивало бы см. лежачий полицейский, являюещееся не отдельной статьей, а просто ссылкой на статью лежачий полицейский.

А может так и можно уже делать, просто я не знаю как?

 Alex_Odeychuk

link 22.05.2009 14:23 
Предлагаю:
УЛУЧШИТЬ РАБОТУ С КЛИЕНТАМИ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ САЙТА).
Создать режим наибольшего благоприятствования для высококвалифицированных переводчиков. Выяснить по анкетным данным на сайте, по имеющимся сведениям на pro-z, в и-нете в целом, кто из имеющихся клиентов сайта к ним относится. Плотно модерировать ветки, где они участвуют в обсуждении, чтобы хамство в их адрес или маты от шибко амбициозных начинающих пользователей, или не появлялись в этих ветках (предварительная модерация сообщений), либо немедленно удалялись сразу после появления. Чтобы общение с ними проходило по существу заданного вопроса и в корректной форме.
Может администрации пора подумать о введении практики временных запретов в доступе (по IP адресу) особо ретивых деятелей, желающих прославиться на ниве матерщины и хамства на форуме, вместо того, чтобы давать корректные ответы по существу вопросов Asker-ов. Или блокировать временно для них функцию добавления новых ответов в ЛЮБУЮ тему форума, а также функцию инициирования новой темы в ЛЮБОМ форуме (на час, два, 24 и т.п.). Надо давать им время остыть, скорректировать свою линию поведения.
Кстати, недавно на форуме сайта М. Козубу (Maksym Kozub) нахамили. Что-то с тех пор его не видно в форуме. Может администрации стоит направить ему письмо, поинтересоваться, как дела, а то еще одни квалифицированным переводчиком сайт, ненароком, обеднеет. Не каждого же приглашают переводить глав государств, миллиардеров, руководителей подразделений международных компаний?
Привлечь на сайт высококлассных переводчиков, особенно, синхронистов с устоявшейся репутацией, для участия в жизни форума (а также для пополнения, при их желании, терминологической базы словаря).
Начать, например, с П.Р. Палажченко (присутствует на форуме Лингво). Вопросы, которые стоило бы рассмотреть администрации на планерке по развитию бизнеса: Почему его ДО СИХ ПОР НЕТ ЗДЕСЬ? Как его привлечь на сайт?
Специалисты подобного уровня являются украшением любого сайта для переводчиков: их присутствие, как минимум, увеличивает посещаемость, и, как максимум, и продажи офф-лайновой версии программного продукта. Ведь приятно же корректно общаться с умными людьми, полезнее в профессиональном плане, правда?

 Аристарх

link 22.05.2009 15:24 
Alex_Odeychuk
Присоединяюсь.

 sascha

link 22.05.2009 15:46 
Насчет мер против хамства, по крайней мере в его самой откровенной "трамвайно-матерной" форме можно только согласиться. С одним дополнением - такая защита должна распространяться на всех участников форума, не только на некоторых. Тем же звездным переводчикам, о которых была речь выше, вряд ли им будет приятно сознавать, что они единственные на форуме, кто защищен от хамства и мата.

 Deserad

link 22.05.2009 16:27 
sascha +1
Вообще, по-моему,понятие "звездность" надо отменять потихоньку. Оно ведет обычно к звездным болезням.:( А защита нужна нам всем, и не только от безнаказанного хамства и мата,но и от целенаправленного хабальства, вульгарности и пошлости! Такие попытки матерщины и оскорблений-переходов на личности (ну хотя бы мат и вульгаризмы)должны сразу определяться автоматически и высвечиваться на мониторе, типа того, как я говорил выше.

 SirReal moderator

link 22.05.2009 16:31 
Deserad, Вас настолько уязвляет собственная неполноценность как переводчика, что теперь Вам требуется защита от "звездности"?

Если модерировать словарь и форум станут такие, как Deserad, отсюда точно уйдут лучшие.

 Игорь_2006

link 22.05.2009 16:40 
2 Alex_Odeychuk
Двумя руками за (по поводу конкретных предложений).
Есть ли на форуме МТ пользователи без высшего образования (я не имею в виду студентов - они уже почти человеки)? Много ли, вообще, в сети таких форумов (уже хотя бы по этому критерию)? И, наконец, все мы вместе составляем ли какую-то ценность? Если нет, то никаких вопросов. Пусть будет анархия. Кто хочет здесь быть, тот останется. Кому не нравится - скатертью дорожка.
Мне кажется, так нельзя. Я считаю, что сложившееся здесь сообщество само по себе представляет определенную ценность. Которая заслуживает усилий по его сохранению. Как всегда в таких случаях, для поддержания целостности должны возникнуть определенные процедуры саморегуляции.
Свобода юзера простирается до той степени, пока она не оскорбляет других юзеров.
Если мы не сможем оказать влияние на ситуацию, то она сама собой не утрясется.
Предлагаю реализовать предложения Alex_Odeychuk.
Конечно, какие-то моменты могут показаться спорными. Но у нас каждый день запускаются разные (порой пустые) OFF-ы, неужели не выскажемся по затрагивающему всех вопросу?
Столько людей! И все такие умные! (?)
Мы же любую проблему (по крайней мере, свою внутреннюю) можем решить. Или нет?
Ну, давайте, хоть попробуем.

 Slonyshko

link 22.05.2009 18:35 
sascha, под "трамвайно-матерной" формой Вы имеете в ввиду выступление tram801 на ветке Deserad? Где Вы увидели матерную форму? Вам как и Deserad-y нужна защита от "звёздности"? Или в очередной раз за "народ" печётесь? О какой "звёздности" Вы вообще говорите? Схамэниться!
Deserad плевал с высокой горы на все просьбы и предупреждения в т.ч. и со стороны админа. Продолжает это делать. Отношение к нему соответственное.

 sascha

link 22.05.2009 20:07 
Странное выступление, вы полагаете все вращается только вокруг вас?

 Юрий Гомон

link 23.05.2009 5:27 
Alex_Odeychuk:
"Прочитав такое "... Пускай жалуются, ... " (надо понимать, а дальше трава не расти; как классно, что мне дадут порулить!), считаю, что лучше обойтись без редакторов".
Нет, ну ни фига себе. Вы считаете, что другие редакторы повели бы себя иначе? Вы бы сами иначе себя вели на моём месте?

 Alex_Odeychuk

link 23.05.2009 22:03 
У меня нет непреодолимого желания стать редактором только для того, чтобы прикоснуться к ...

Кольцо редакторского всевластия может далеко завести. :-)
Лучше попытаться совместно найти решение в интересах общего дела - исправления ошибок в терминах. Считаю, что за всеми не "наредактируешься". Надо подключить к работе над ошибками тех, кому сообщения об ошибках адресованы. Этот вариант позволяет достичь бОльших результатов за меньший промежуток времени по сравнению с вариантом введения института редакторов. Поэтому и выдвинул предложение, чтобы администрация сайта создала для этого необходимые и достаточные условия (скромно надеясь, что pom и alk читают эту ветку форума).
Сообщения об ошибках в терминах встречаются не так уж и редко, и обычно они остаются без реакции авторов терминов довольно долго (вероятная причина: неудовлетворительный интерфейс работы над ошибками - см. сообщение от 21.05.2009 20:06).
Если администрация заинтересована в том, чтобы работа с сообщения об ошибках стала эффективным инструментом очищения терминологической базы Мультитрана от неудачных, ошибочных, или вовсе безграмотных терминов, - то найдет время доработать интерфейс, к тому же, непреодолимые технические препятствия здесь не просматриваются.
В сочетании с реализацией функции генерирования напоминаний пользователям о неисправленных ошибках в их терминах (также предлагалось), исправление ошибок пойдет очень даже быстро.
Кроме того, что немаловажно, данный вариант позволяет избежать появления массового недовольства среди пользователей: каждый исправил свои ошибки, никаких стычек с новоявленными редакторами (в ветках форума, в письмах по электронной почте, никаких индивидуальных и групповых петиций в администрацию сайта и пр.).
Самостоятельная работа над ошибками даст и такой положительный эффект, как повышение ответственности пользователей за добавленные термины. Это в перспективе уменьшит масштаб проблемы.
Что касается очищения Мультитрана от ошибок (опечаток) в терминах, добавленных самой администрацией, или в терминах пользователей, длительное время не появляющихся на сайте, то считаю, что пусть лучше задачи технического обслуживания сайта по-прежнему остаются в ведении администрации (у нее и статистика посещений несомненно есть, и сделать выборку непользовательских терминов, имеющих сообщения об ошибках, технические возможности имеются).

 Юрий Гомон

link 24.05.2009 5:38 
Кольцо какое-то... :-))))

"(скромно надеясь, что pom и alk читают эту ветку форума)".
Не читают. Даже если читают, лучше думать, что не читают. Полезнее закладывать наихудшие стартовые условия для решения какой угодно задачи.

"Если администрация заинтересована в том, чтобы работа с сообщения об ошибках стала эффективным инструментом очищения терминологической базы Мультитрана от неудачных, ошибочных, или вовсе безграмотных терминов, - то найдет время доработать интерфейс...".
Давайте не будем надеяться ни на что. Какой смысл в этом?

"Сообщения об ошибках в терминах встречаются не так уж и редко, и обычно они остаются без реакции авторов терминов довольно долго (вероятная причина: неудовлетворительный интерфейс работы над ошибками - см. сообщение от 21.05.2009 20:06)".
А ещё вероятная причина: кому-то из них всё равно и лень копаться в старье. Впрочем, Вы об этом уже писали.

"Что касается очищения Мультитрана от ошибок (опечаток) в терминах, добавленных самой администрацией, или в терминах пользователей, длительное время не появляющихся на сайте, то считаю, что пусть лучше задачи технического обслуживания сайта по-прежнему остаются в ведении администрации (у нее и статистика посещений несомненно есть, и сделать выборку непользовательских терминов, имеющих сообщения об ошибках, технические возможности имеются)".
Уже столько лет лежат в базе термины с ошибками, добавленные самой администрацией. Сообщения об ошибках добавлены к одной десятой из них, не больше. Ну нету у pom'а и alk'а времени всё это чистить, понимаете? Без редакторов не обойтись.

Не думаю, что мы ещё до чего-то можем доспориться здесь.

 Alex_Odeychuk

link 24.05.2009 7:29 
И правда, зачем дальше "ломать копья"? Аргументы за и против (введения редакторов / доработки интерфейса) уже нами высказаны. Не стоит поддаваться чувству безнадежности. Хотелось бы услышать мнение уважаемой администрации, по какому пути pom, alk планируют развивать функциональность Мультитрана? По первому варианту, по второму, или, быть может, как-то иначе?
И что администрация думает по поводу остальных предложений, оставленных пользователями после последнего поста alk-a в этой ветке.
Администрация, Ваше мнение будет интересно многим, поскольку любые из предложенных изменений, в случае их реализации, изменят сайт.

 maria_@

link 24.05.2009 11:14 
Я бы дабавила форум переводчиков китайского языка. Это было бы очень кстати

 Deserad

link 24.05.2009 18:14 
*Deserad, Вас настолько уязвляет собственная неполноценность как переводчика, что теперь Вам требуется защита от "звездности"?*
Sir Real, нет, меня уязвляет (даже не уязвляет, а очень раздражает) надменность со стороны тех, кто мнит себя "звездами" (и заодно тех, кто им поклоняется). На форуме все должны быть равны - это не офис, и никаких старших-младших и прочей "дедовщины" тут не должно быть.

Ну и поведение в стиле "быдло" тоже хорошо бы пресекать.

 Deserad

link 24.05.2009 18:17 
*Deserad плевал с высокой горы на все просьбы и предупреждения в т.ч. и со стороны админа. Продолжает это делать. Отношение к нему соответственное.*
Slonyshko, в что конкретно я продолжаю делать? В основном, только занимаюсь игнором таких, как Вы. А вот Вы хамите,хамите и хамите.

 Slonyshko

link 24.05.2009 18:48 
Послал тебя, дурака, вон со своей ветки Deserad после того, как вежливо попросил не появляться на моих ветках.

Slonyshko, в что конкретно я продолжаю делать? (Deserad 24.05.2009 21:17).
Ты больной bzw. недоделанный?

Плохо занимаешься игнором.

 marcy

link 24.05.2009 19:02 
a вот мне действительно интересно,
В что оно, дезерад то бишь, продолжает делать?:)

И ещё мне интересно, что же думает администрация по поводу этого пользователя. Как-то не дождались мы алка на немецком форума, а жаль.

 marcy

link 24.05.2009 19:06 
на форумЕ.
алк, Вы замечаете, как легастения пользователя дезерада заражает и других «равных» пользователей?:)

 marcy

link 24.05.2009 19:20 
по ОФФу:
не знаю, как 100 способов сделать МТ лучшe, но могу предложить один – простой и эффективный.

ЗАБАНИТЬ ДЕЗЕРАДА.

alk, Вы неправы.

 dimock

link 25.05.2009 10:15 
А что если собрать команду из нескольких человек и продвигать с ее помощью Мультитран на зарубежных форумах - они будут рассказывать о том, как он хороший и полезный. На Прозе его точно уже давно знают, а вот на остальных... Как Вам такая идея?
П. С. Может вынести этот вопрос в отдельную ветку?

 dimock

link 25.05.2009 10:36 
Я считаю, что ошибки, допущенные пользователями, можно поделить на простые и сложные.

Простые, такие, с которыми справится даже старшеклассник, например, орфографические ошибки в общупотребительных словах, слитное написание слов, лишние пробелы и т.п., будет поручено исправить самому пользователю.
Сложные ошибки, такие как неправильная тематическая принадлежность, неправильный перевод, неправильная расшифровка и т.п., будет исправлять авторитетный редактор.

Редактор и пользователь, в зависимости от уровня образованности пользователя, смогут поделить между собой выявленные ошибки на основе взаимной договоренности. При желании редактор сможет проверить и простые ошибки по второму разу. Так можно общими усилиями ускорить этот процесс.

 Alex_Odeychuk

link 25.05.2009 10:39 
О функции: Создание частотного словаря для текста

После обработки выводится статистика: список слов, приведенных к основной форме, и их количество в тексте. Список всегда сортируется по алфавиту; нет возможности (экранной кнопкой) переключаться на сортировку по частоте встречаемости терминов в тексте, и обратно. Просьба добавить.

 dimock

link 25.05.2009 10:52 
Alex_Odeychuk
Функция частотного анализа текста есть в программе Disser -
http://www.kankowski.narod.ru/soft/disser.htm
Фильтрация по слову и количеству употреблений в тексте. Результаты можно записать в виде таблицы в отдельный файл.

 Янко из Врощениц

link 25.05.2009 11:32 
**Простые, такие, с которыми справится даже старшеклассник, например, орфографические ошибки в общупотребительных словах, слитное написание слов, лишние пробелы и т.п., будет поручено исправить самому пользователю.
Сложные ошибки, такие как неправильная тематическая принадлежность, неправильный перевод, неправильная расшифровка и т.п., будет исправлять авторитетный редактор.**

- А я вот думаю, можэта, не надо ничего исправлять? Я вполне допускаю ситуации, когда переводчик мог напороться на тот или иной термин, употребленный автором в не вполне кошерном значении - ну это как в том анекдоте: "Да я вижу, шо Тэтчер, но вот написано-то... "Ханди"!!!" И вот он видит такую Ханди в оригинале и, ничтоже сумняшеся, вносит в словарь соответствующую статью - мол, мужики, такая фигня тоже встречается, имейте в виду.
Теперь что происходит, когда такую левую статью замечает другой переводчик. А ничего - он ее просто отметает как неподходящую для его контекста. И все. А если он будет воспринимать все, что написано в словаре, как догму (даже если там будут правильные варианты), то ему и редактор не поможет, бо словарь - это не МЧС на все случаи жизни, и надо самому время от времени думалку включать. От оно че, ить, да.

 scoop

link 25.05.2009 13:08 
Янко из Врощениц

+1

Честно говоря я не понимаю чем вам не нравится функция - сообщить об ошибке?

И кто он такой этот редактор, как бы так не получилось, что яйцо курицу будет учить.

 sascha

link 25.05.2009 13:35 
Небольшое техническое предложение:

убрать из формы новой темы (т.е. вопроса) слово Тема напротив первого поля и оставить только

Введите здесь слово или фразу, которые нужно перевести

потому что одно противоречит другому и справшивающие часто вместо того чтоб ввести интересующее их слово или фразу честно пишут "тему" своего сообщения, например: "Не понимаю смысла" или "Помогите пожалуйста" или "Beruf" (хотя вопрос о другом слове) и тому подобное.

 Alex_Odeychuk

link 25.05.2009 13:58 
sascha +1
Тогда логично будет в форме добавления (темы) нового вопроса заменить надпись "Сообщение" на "Контекст". Сразу отпадет необходимость предлагать авторам вопросов:"Сообщите контекст, пожалуйста; без него перевод может оказаться неадекватным".

 Юрий Гомон

link 25.05.2009 14:29 
"Честно говоря я не понимаю чем вам не нравится функция - сообщить об ошибке?"
Тем, что в словаре слишком много ошибок, чтобы ко всем сообщения оставлять.
Естественно, редакторский статус нужно будет давать не за красивые глаза, а уж хотя бы по данным в анкете и по вкладу на форуме.
Моего вклада, я думаю, достаточно, чтобы хотя бы мелкие ошибки чистить. С настоящими специалистами я спорить не собираюсь.

 scoop

link 25.05.2009 14:37 
Юрий, Вы вне подозрения. Я за Вас голосовать буду.

 SirReal moderator

link 25.05.2009 14:38 
"Честно говоря я не понимаю чем вам не нравится функция - сообщить об ошибке?"

Сообщения об ошибках должны приводить как минимум к тому, чтобы эти самые ошибки устранялись! Третьей стороной.

 scoop

link 25.05.2009 14:45 
SirReal,

Третьи стороны здесь не нужны. Сообщение об ошибке исчезает автоматически, по умолчанию, как только сам пользователь внесет изменения в статью, увидев, что появилось сообщение об ошибке, или после того, как его предупредили по почте, что имеется ошибка.

 Юрий Гомон

link 25.05.2009 14:46 
Ну не обязательно третьей стороной, можно и тем, кто добавил. Но это мы опять по третьему кругу.
Я написал pom'у и alk'у, чтобы высказались здесь. Кстати, pom эт aha.ru и alk эт inbox.ru, если кто-то не в курсе. Они свои адреса никогда не скрывали, так что пишите смело :)

 SirReal moderator

link 25.05.2009 14:48 
scoop,
По-первых, арбитраж в любом случае полезен, это раз. Во-вторых, многие сообщения об ошибках добавлены к словарным статьям, внесенных разработчиками, а не пользователями. Ну и в третьих, Ваша безапелляционность поражает. Вы не добавили еще ни одного термина и ни одного сообщения об ошибке. Чья бы, пардон, корова...?

 scoop

link 25.05.2009 14:51 
SirReal,

ошибаетесь любезный сэр, сообщила и не раз, аж два раза, только я потом на почту пользователям писала, после чего они эту ошибку исправляли, а мои сообщения просто исчезли автоматически.

 SirReal moderator

link 25.05.2009 14:56 
Ах так! Прекрасно. На два раза энтузиазма хватило, а еще повезло, что человек отреагировал на письмо. А ошибок в словаре тысячи, и сообщений тоже. Всем ошибившимся письма ручками писать? Очевидно же, что процесс должен быть централизованным.

 scoop

link 25.05.2009 14:57 
SirReal,

и нет никакой безапелляционности. Делайте что хотите. Я просто высказала свое скромное мнение.

Ушла.

 dimock

link 25.05.2009 15:17 
Опыт – классная вещь!
Я вот, например, пролистываю свой А-Р биржевой словарь и понимаю, что немало терминов стоило бы либо удалить, либо изменить. Ведь трейдеры так не говорят!
Я ведь первые термины брал из русских книг, переведенных с английского, где рядом с русскими словами были их английские эквиваленты. Если делать вручную, в режиме он-лайн, то это займет много времени, и деньги еще надо тратить на dial-up. Появится безлимитный Интернет – обязательно ими займусь.
Есть и другой вариант – отправить отредактированные термины Андрею Поминову, но он сейчас занят и уже целый год не отвечает на мои письма, ведь лицензированные книжные словари куда важнее, и я его понимаю. С остальными моими словарями проблем почти нет.
Такие вот дела…

 dimock

link 25.05.2009 17:36 
Предлагаю создать новый рейтинг друзей, то есть новых участников форума, которых пользователь пригласил на Мультитран.

 Slonyshko

link 26.05.2009 1:10 
Кстати, недавно на форуме сайта М. Козубу (Maksym Kozub) нахамили. Что-то с тех пор его не видно в форуме.(Alex_Odeychuk 22.05.2009 17:23)

...еще одним квалифицированным переводчиком сайт, ненароком, обеднеет. Не каждого же приглашают переводить глав государств, миллиардеров, руководителей подразделений международных компаний? (Alex_Odeychuk 22.05.2009 17:23)

+1

Баньте дезерадов всех мастей, - это провокаторы, ехидны(-е) и пресмыкающиеся (arschKRIECHER).

 dimock

link 28.05.2009 18:51 
Предлагаю добавить помету "чужой перевод" - пригодится когда перевод не твой, а добавить руки чешутся. Это будет компактнее, чем переводы с ссылками на страницу-источник.

 dimock

link 28.05.2009 18:55 
Это полезно в тех случаях, когда автор этого перевода, который Вы встретили на его веб-сайте, не отвечает на Ваши просьбы или просто не желает добавить его от своего имени.

 Leonid Dzhepko

link 29.05.2009 11:29 
Предлагаю: в поиске на форуме добавить возможность выбора тематики, чтобы сузить область поиска слов на форуме.

 Alex_Odeychuk

link 29.05.2009 11:42 
Еще одно предложение в плане улучшения работы с клиентами (пользователями сайта): хотя бы за день до проведения технических работ на сайте, сообщать об этом на главной странице красной строкой, с указанием в течение какого времени сайт не будет доступен для пользователей.

alk, pom, на сайте технические работы сегодня проводились? Утром сайт не загружался в течение примерно 1 ч., а я за перевод было уселся ... И, главное, внезапно все так, никаких предупреждений.

 Юрий Гомон

link 30.05.2009 5:20 
dimock, никто не будет отвечать ни на какие просьбы, Вы что, русский интернет не знаете? Создадут сайт и забросят, старый-престарый e-mail будет там висеть до Второго Пришествия. А писать "чужой перевод" - это как раз и есть засор словаря, о котором столько говорят. Вы когда-нибудь в бумажных словарях видели, чтобы писали "чужой перевод", "этот перевод принадлежит такому-то"? И я не видел. В общем, я против того, что Вы предлагаете.

Alex_Odeychuk, pom, alk, кстати, да. Я за то, чтобы о технических работах предупреждали заранее.

 Юрий Гомон

link 30.05.2009 5:27 
dimock, хотя... Ссылок на "Википедию" и пояснений в скобках, как у меня, в бумажных словарях тоже не бывает. Но я против тем не менее.

 dimock

link 30.05.2009 9:53 
Юрий Гомон,
Я видел на Мультитране много терминов со ссылками на источник, вот и написал, что не плохо бы...

Были даже такие случаи, когда человек, читая англоязычную прессу, извлекает оттуда новые слова и обороты и добавляет их в Мультитран с указанием их источника и типа перевода - контекстуальный. Думаю, в этом случае этого делать не стоит - ведь перевод сделали именно Вы. Один из таких людей - Alex_Odeychuk, перед которым я искренне снимаю шляпу! У меня на это просто нет времени. Мне проще обработать какой-нибудь готовый словарь :-)))

 dimock

link 30.05.2009 9:58 
Юрий Гомон
А как на счет таких словарей - http://www.finam.ru/dictionary/diclist/default.asp
За себя не боитесь?

 Юрий Гомон

link 30.05.2009 14:23 
каких "таких"?

 Alex_Odeychuk

link 5.06.2009 14:29 
Еще один способ улучшить Мультитран:
Наладить сотрудничество с командой проекта по созданию Национального корпуса русского языка (http://ruscorpora.ru), с тем, чтобы получить от них и добавить в базу параллельных текстов Мультитрана следующие полезные ресурсы:
- англо-русский и русско-английский корпуса параллельных текстов,
- немецко-русский и русско-немецкий корпуса параллельных текстов.
Данные корпуса формируются в рамках проекта создания Национального корпуса русского языка, объем текстового массива которого достиг на сегодняшний день 140 млн. слов (подробнее о национальном корпусе можно посмотреть здесь: http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=1&s=корпусная+лингвистика).
Корпуса параллельных текстов (переводы выполнены профессиональными переводчиками) еще не столь огромны, но уже не маленькие: они пока находятся в стадии формирования.

Хотелось бы услышать голос администрации сайта: как оцениваете это предложение (да и о предложениях по существу, поступивших от других пользователей, также хотелось бы услышать мнение администрации).

 Maksym Kozub

link 5.06.2009 15:46 
Случайно обнаружил, что здесь меня вспомнили :). За добрые слова спасибо. На форумах — и этом, и других, профессиональных и прочих — появляюсь в разное время с разной частотой по самым разным причинам ((переводы, здоровье, то, что вдруг вспомнилась какая-то тема, и т.д. и т.п.). В конце концов, надеюсь, не будет воспринято как неуважение к присутствующим на форуме (и любых других форумах), если скажу, что иногда прикидываешь, сколько времени на что потратил, и при этом вспоминаешь, что, например, давно задуманная книжечка (задуманная опять-таки для помощи коллегам, общему делу) не пишется, потому что вроде как некогда...

Здесь обычно бываю реже, чем в других местах, уже хотя бы потому, что структурированность общения здесь ниже. Но вот встретились в Самаре (уже дважды с промежутком в месяц :)) с замечательным Андреем Поминовым, и как-то автоматически стал чаще заходить на созданный им Мультитран.

Хамство если влияет, то скорее стимулирует задуматься о том, сколько времени тратишь на те или иные занятия и насколько душеполезными они являются. Конечно, эмоциональные всплески бывают у всех, но я не помню, чтобы что-то здесь вызвало у меня непосредственную реакцию "Ах, злые вы все, уйду я от вас" :). Другое дело, что какие-то механизмы борьбы с хамством, мешающим обсуждению профессиональных вопросов, нужны, и нужны, как здесь верно заметили, независимо от регалий. Что, Козубу хамить нельзя, потому что иначе ценный Козуб уйдёт, Палажченко надо уважать, потому что иначе ещё более ценный Палажченко не придёт, а студенту хамить можно, потому что если уйдёт, то и ну его? Так, что ли? ;( Я не считаю себя "звездой", но независимо от того, кого причислять к "звёздам", и мне, и, думаю, любым коллегам действительно в любом случае было бы неприятно чувствовать себя "под особой охраной".

Кстати, не очень понятно, почему уважаемый Алекс так выделяет синхронистов :). Ну да, объективно нас меньше, но это не значит, что хороший синхронист профессионально более интересен, важен и т.п., чем хороший "чистый" письменный переводчик, особенно в контексте переводческо-терминологического форума :).

В общем, коллеги, все мы люди, все мы человеки, все мы Божьи твари... Давайте уважать друг друга. С другой стороны, хочется, чтобы комментарии вроде "Вам рано браться за перевод текста такой-то тематики, такого-то уровня" и т.п. не воспринимались в ключе "Ах, меня сегодня "звезда" пнула с высоты своего опыта". Все мы учимся всю жизнь. И я учусь, и, думаю, Палажченко, и более молодые коллеги. А для того, чтобы успешно продолжать учиться, нужно трезво оценивать свой уровень на сегодняшний день. К сожалению, часто оценить его самостоятельно трудно, если вообще возможно. Не хотелось бы, чтобы помощь в такой оценке воспринималась неадекватно.

 Alex_Odeychuk

link 10.06.2009 21:31 
Еще одно предложение в плане улучшения взаимодействия с зарегистрированными пользователями сайта: если доработать сайт так, чтобы на главной странице красной строкой сообщалось о намеченных технических работах, является сложным мероприятием :-), то, может, проще будет отсылать электронные письма зарегистрированным пользователям, например, так, как это делается администрацией сайта Financial Times:

Dear FT.com user,

Over the next week we will be undertaking some essential maintenance work on FT.com.

The work is part of our on-going efforts to improve the performance of the site and make it easier for you to find what you're looking for quickly and easily.

Naturally, we will do everything we can to minimise the impact on the site and we hope you won't notice a thing. However, on Saturday, 6 June you may find that access to some services is disrupted.

Rest assured that we are working hard to have the site functioning normally as soon as possible, but please feel free to call us with any questions or unexpected difficulties.

Как излагают, ... our on-going efforts to improve the performance of the site and make it easier for you to find what you're looking for ... please feel free ... загляденье. Чем пользователи Мультитрана хуже?

P.S. И в зависимости от языка интерфейса сайта, выбранного пользователем в Настройках, отсылать письма пользователям на русском или английском языке.

 pom moderator

link 12.06.2009 20:29 
Обновлен скрипт словаря
Наконец-то запрещены анонимные посты в форуме
Исправлены кое-какие ошибки, указанные в этой ветке... но пока не все
Если что-то не то, пишите сюда

 sascha

link 12.06.2009 20:54 
В дороге пробовал зайти на МТ с Opera Mini, с телефона, так отказ и девичья фамилия. Сейчас для пробы попробовал еще раз, выдается:

you are not authorized to view this page

The Web server you are attempting to reach has a list of IP addresses that are not allowed to access the Web site, and the IP address of your browsing computer is on this list.
...
HTTP Error 403.6 - Forbidden: IP address of the client has been rejected.
Internet Information Services (IIS)

 Alex_Odeychuk

link 12.06.2009 21:21 
Нажимая на ссылку "Изменить" попадаешь в окно ввода сообщения об ошибке. По ссылке "Сообщение об ошибке" - также выводится сообщение об ошибке.
Получается, чтобы свой термин изменить, нужно его удалить и ввести заново? pom, установите ссылку на нужный скрипт, пожалуйста.

 Alex_Odeychuk

link 12.06.2009 21:36 
Шутку с добавлением сообщения об ошибке к своему же термину вместо исправления термина, оценил :-)
Термин удалил. Хотел было ввести его заново, но вместо ожидаемого диалогового окна появилось нечто неожиданное (соответствующие строки выделены "*"):

Вы знаете перевод этого выражения? Добавьте его в словарь:
* Эту статью добавил другой пользователь. Вы можете сообщить об ошибке в словарной статье:

* Сообщение об ошибке в статье

Термин
Комментарий
Имя
Пароль

* dialog_name

Английский *original_value * o_explanation
Русский *translation_value * t_explanation
Комментарий *comment_value
Тематика (* список из одной записи: subjectlist) Предложить новую тематику
* wasuser_title * was_username was_addtime
Имя Alex_Odeychuk *did_you_register
Пароль

Просьба исправить и эту ошибку, pom. Пока пойду на главную страницу, вводить термин, чтобы Мультитран сообщил, что его нет и предложил благополучно его добавить, без всяких неожиданностей.

 alk moderator

link 12.06.2009 21:37 
sascha - подсеть Opera Mini я сегодня от сайта отрубил, на днях, после обкатки новой версии движка, верну.

 pom moderator

link 13.06.2009 11:45 
To Alex_Odeychuk:
исправил изменение статей

 Alex_Odeychuk

link 13.06.2009 16:06 
ошибка, отмеченная в сообщении за 13.06.2009 0:36, пока продолжает возникать :-(.

До обновления скриптов словаря при добавлении, изменении, удалении терминов, написании сообщений об ошибках, раньше надо было заполнять два поля: Имя и Пароль. Каждый раз вводить их пользователю самому не нужно было - в современных обозревателях есть функция сохранения имени пользователя и пароля при первом использовании и поддержка автоматического заполнения этих полей при повторных посещениях аналогичной странички. Теперь осталось только одно поле для заполнения - Пароль.
Обозреватель начал запутываться :-(. Не укладывается в его алгоритм, что могут быть странички, на которых нужно автоматически вводить только пароль :-( , он или принимает поле комментарий за существовавшее поле "Имя пользователя" (при добавлении нового термина), или вообще отказывается проводить автоввод пароля (при удалении термина). Не один же я возможностью автоввода имени и пароля пользовался... Было удобно. Если можно, восстановите поле "Имя пользователя" в прежнем виде, когда оно еще не заполнялось скриптом Мультитрана и не стало блокироваться для редактирования пользователем.

 Alex_Odeychuk

link 13.06.2009 19:11 
Pom, спасибо, что прислушались к моей просьбе и добавили раздел "Сообщения об ошибках в терминах пользователя" в дополнение к имевшемуся ранее разделу "Сообщения об ошибках в словаре".
Только прошу сделать так, чтобы содержимое нового раздела отображалось корректно, например:
Английский: N (где N - фактическое количество сообщений об ошибках в моих терминах, оставленных другими пользователями).
Пока у меня в разделе "Сообщения об ошибках в терминах пользователя" отображается следующее:
Оригинал Перевод Комментарий Автор сообщения
контекстуальный перевод 2 Alex_Odeychuk.
И никакой рабочей гиперссыли на список сообщений об ошибках в терминах пользователя.

Как только начнет корректно функционировать этот раздел - количество терминов с ошибками, хранящихся в словаре, начнет куда как быстрее уменьшаться!

 pom moderator

link 13.06.2009 19:37 
Что-то я перемудрил
Думал, что бы ещё упростить - совершенно забыл, что поля могут подставляться браузером.
С другой стороны, может, вообще отказаться от ввода имени и пароля при добавлении статей зарегистрированными пользователями, как это работает в форуме. В принципе сайт и сам всё это помнит.

 Alex_Odeychuk

link 13.06.2009 20:46 
Только пусть тогда сайт обязательно требует ввода имени и пароля при "Входе" пользователя в систему "Мультитран" (если идентификация пользователя будет происходить только по IP-адресу, без запроса имени и пароля для входа в систему, то возникнет риск того, что некто неустановленный совершит ненужные действия (отпишется от имени пользователя матерно в форуме, поудаляет термины, "подправит" анкету), например, используя хакерскую программу подстановки IP-адреса).

 alk moderator

link 13.06.2009 21:36 
Все-таки нужно делать единый основной Вход на сайт, зарегистрированный пользователь один раз входит на сайт, вводя логин и пароль в форме, после этого работает со всем, что ему требуется. Не зарегистрировался - нет доступа до постинга в форуме и в словаре. Поля "логин/пароль" из форм постинга надо убирать.

AO - нет, конечно, идентификация пользователя проходит не по ip-адресу и никогда не проходила. Во время Входа можно выбрать галочку "Сохранить данные на этом компьютере", если галочка отмечена, то после успешного Входа будет создана пара перманентных cookies, которые позволят в будущем на данном компьютере работать с сайтом без обязательного Входа, данные пользователя запомнятся на сервере. Если галочку не отметить, то данные будут запомнены только на период работы с сайтом, пока браузер открыт, поскольку в таком случае cookies создаются только временные.

 Alex_Odeychuk

link 13.06.2009 21:39 
* Все-таки нужно делать единый основной Вход на сайт, зарегистрированный пользователь один раз входит на сайт, вводя логин и пароль в форме, после этого работает со всем, что ему требуется. Не зарегистрировался - нет доступа до постинга в форуме и в словаре. *
Двумя руками "за". Так будет проще и удобнее.

 Alex_Odeychuk

link 13.06.2009 22:13 
Почему-то в ветке "Почему так происходит? Ошибка сайта?" английского форума после сообщения за 14.06.2009 0:12 перестали отображаться новые сообщения, хотя счетчик сообщений в общем списке тем форума показывает, что новые сообщения появились. Мои ответы постятся "в никуда", они, как я понимаю, сохраняются, но мне не видны. В других ветках английского форума этих ошибок нет. Куки удалял, в МТ перезаходил, - не помогает. pom, alk, посмотрите, пожалуйста, как от этой ошибки избавиться!

 lesdn

link 14.06.2009 0:14 
Alex_Odeychuk, ничего не делали, я только что там сообщение оставил.

 Slonyshko

link 14.06.2009 0:35 
lesdn, удзивицельное дзело. Я перед Вами оставил свой ответ. Я его не вижу, как и Alex_Odeychuk не видит свой. Вижу только, что я оставил там ответ (сообщение: "1 мой ответ"). После Вашего сообщения на этой ветке в 3:14 у меня показывает "1 мой ответ + 1". Вы действительно видите свой ответ?

 lesdn

link 14.06.2009 6:45 
Slonyshko, да, действительно, ответов не видно: связано с тем, что на этой ветке было много скрытых (удаленных) сообщений. Написал alk-у.

 Юрий Гомон

link 14.06.2009 8:37 
В словаре не находится слово cost! Ну что такое с сайтом? :(

 alk moderator

link 14.06.2009 9:24 
да, lesdn прав, из-за того, что в этой ветке пришлось скрыть массу постов, сбился механизм ее показа, длина ветки стала такой, что она (в сумме со всеми скрытыми сообщениями) уже перевалила за первый экран - это параметр в Настройках "Показывать в форуме 50 Kb ответов на странице (20 - 255 Kb)".
То есть просто не срабатывает и не показывается ссылка на вторую страницу. Чтобы обойти это ограничение сейчас, ошибка, думаю, будет скоро исправлена, нужно просто вызвать ветку с адресом, который получается, если в многостраничных ветках выбираешь ссылку "все", то есть к адресу прибавить окончание &all=1
Вместо
/c/m.exe?a=4&MessNum=194xxx&l1=1&l2=2
нужно вызывать
/c/m.exe?a=4&MessNum=194xxx&l1=1&l2=2&all=1

 Alex_Odeychuk

link 14.06.2009 10:38 
Хм, добавить в конец адреса &all=1 ... Получилось.
Спасибо, alk! По поводу ветки "Почему так происходит? Ошибка сайта?" больше технических вопросов нет.

 alk moderator

link 14.06.2009 10:40 
но теперь точно такая же хрень произошла и с этой веткой ;)

 Alex_Odeychuk

link 14.06.2009 11:09 
да уж, &all=1 - теперь пароль для посвященных :-)
Но не надолго - ведь скоро сообщения, отправленные после 12:24 будут видны всем снова, правда? Желаю поскорее починить эту ошибку.

По поводу нового раздела "Сообщения об ошибках в терминах пользователя":
Спасибо, он начал функционировать! Воспользовался, исправил ошибки в добавленных мною терминах. Но после исправления последней ошибки в терминах этот раздел не очистился, как стоило ожидать, не появилась в нем надпись "Нет", "Полученных сообщений об ошибках нет" или нечто равнозначное, что также было бы понятно и ожидаемо. В этом разделе почему-то "завис" текст последнего сообщения об ошибке и имя пользователя, его добавившего. Почините и эту ошибку движка сайта.

О непринципиальном.:
1) может лучше в этом разделе колонку "Оригинал" переименовать в "Термин". У слова "оригинал" еще сохраняется в современном языке как одно из значений "странный человек".
2) "Ссылки на ресурсы" может стоит отделить серой полосой от предыдущего раздела, подобно тому, как оформлены названия разделов "Сообщения об ошибках в словаре", "Сообщения об ошибках в терминах пользователя", " Участие в форумах".

 Erdferkel

link 14.06.2009 11:16 
По указанному адресу у меня вылезает пост 2002 г. :-)

 lesdn

link 14.06.2009 11:23 

 Erdferkel

link 14.06.2009 11:32 
А теперь и здесь моего ответа не видно!

 Alex_Odeychuk

link 14.06.2009 11:41 
Продолжая тему "100 способов сделать Мультитран лучше".

Рад, что теперь рассылаются пользователям письма о том, что в добавленным ими терминах есть ошибки. Можно оперативнее отреагировать и исправить их.
Только заканчивается письмо почему-то словом "English:".
Лучше:
1) или добавить после этого слова список терминов (но это громоздко и сложно в плане программной реализации),
2) или убрать "English:", поскольку перед этом словом вполне понятная фраза "Please check". Было бы отлично, чтобы после этой фразы была ещё и гиперссылка на страничку пользователя в МТ (с его анкетой, терминами, сообщениями об ошибках в терминах). Чтобы быстрее на сайт попасть и провести работу над ошибками.
Мне второй вариант даже больше нравится, а реализовать его программно - проще.

И еще, второстепенное: 1) английский текст письма понятен, у меня вопросов нет, но не все же пользователи Мультитрана с ним "на ты". Может лучше при рассылке писем учитывать выбранный пользователем в личных настройках язык интерфейса? Кто выбрал на русский - отсылать письма на русском, кто выбрал английский - отправлять письма на английском языке.
2) сопровождать письмо заключительными фразами (наподобие тех, которые указывает в своих письмах администрация сайта Financial Times):
Sincerely,

Mitul Patel
Sr Manager
FT Customer Service

Например так:
Sincerely,
alk,
MT Customer Service
или на русском:
С уважением, ... и т.д.
Было бы красиво и приятно.

 Alex_Odeychuk

link 14.06.2009 12:04 
Обнаружилась ошибка в МТ:
- При добавлении английского термина, ввел через ";" несколько переводов на русском языке (чтобы проверить по "g-sort" на частоту встречаемости, и удалить затем термины с малой частотой встречаемости). Частоту встречаемости проверил, лишние удалил, оставил один новый термин, но он не показывается теперь в списке пользовательских терминов. В словаре отыскивается.
И еще, второстепенное: На странице пользовательских терминов счетчик добавленных терминов при этом увеличился на один.
Может из-за таких "полупропавших" терминов количество терминов в общем списке пользователей и количество терминов, показываемое на страничке пользователя не совпадает (например, у меня разница почти в 100 терминов).

Просьба исправить.

 Alex_Odeychuk

link 14.06.2009 17:26 
Очередная ошибка скрипта:
Теперь при попытке внести изменения в свой термин, сайт не дает этого сделать, хотя имя и пароль ввел правильные.
Сайт почему-то сообщает: Термин был добавлен другим пользователем, сохранение невозможно.

 Alex_Odeychuk

link 14.06.2009 20:43 
Спасибо за исправление ошибки (14.06.2009 20:26).

 Шанька

link 15.06.2009 10:40 
привет!
спасибо за "найдено в форуме" - very helpful & hopeful

 Юрий Гомон

link 15.06.2009 14:04 
cost уже обнаруживается в словаре теперь. Спасибо.

 Aly19

link 15.06.2009 20:10 
Получила уведомление об ошибке. Но я же сама об этой ошибке и сообщила, и, как не стараюсь, не могу ее устранить.
Уважаемый alk, может, глянете?
Там у меня вместо чабер (название растения) упорно выскакивает чабёр. Как бороться?

 alk moderator

link 15.06.2009 20:47 
Aly19 - попробуйте удалить собственное добавление в словарь, а потом снова добавить, но уже в правильном написании.

 alk moderator

link 15.06.2009 20:49 
но вообще-то неважно

http://gramota.ru/slovari/dic/?word=���*�+&all=x

 Gajka

link 15.06.2009 21:04 
alk, не могу читать "личку":( Выдаётся сообщение:

Запрошенное сообщение форума адресовано другому пользователю и не может быть показано"

 Gajka

link 15.06.2009 21:07 
Теперь получилось:) Видимо, будет получаться через раз:))

 Alex_Odeychuk

link 5.08.2009 20:46 
Новые предложения:
1) Громадная просьба добавить на пользовательской странице функцию выгрузки добавленных терминов в файл формата RTF, DOC или ХLS, с таблицей в три колонки (иностранный термин, русский перевод, комментарий). Таблица должна наполняться терминами, введенными пользователем за указанный период (вводятся: дата1 и дата 2), а файл - скачиваться по ссылке.
ЗАЧЕМ: Вручную терминов, например, 300 - 500 внести в терминологическую базу - это же работы на долгие часы! Лучше не переносить вручную термины со страницы МТ в базу TRADOS Multiterm 7, а по методологии (http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=16&t=38434) оперативно их импортировать! Время - деньги :-)

2) Кстати, о деньгах. Финансовая обеспеченность администрации - это гарантия бесперебойной работы сайта и наращивания его функциональности в интересах всех переводчиков, правда?
В рекламных баннерах на сайте можно встретить рекламу чего угодно, только не рекламу офф-лайновой версии Мультитрана. Вместо рекламы МТ - одна кнопка "Купить".
Почему бы в нынешнее непростое время Вам не попробовать увеличить продажи своего программного продукта?

 naturalblue

link 6.08.2009 5:46 
Возможно, я опоздала с предложением, и его кто-то уже предожил, но:
почему при "поиске по форуму" система выдает ссылки, где жирным выделено все, что угодно, кроме того, что я ищу?
Раздражает ужасно.

 alk moderator

link 6.08.2009 7:30 
naturalblue - приведите конкретный пример

 naturalblue

link 6.08.2009 7:55 
Ну попробуйте набрать какое-нить словосочетание, например "logistics setup". Сравните, сколько выдано результатов и сколько раз выделено слово "logistics" (не говоря уж о "setup"). А ведь эти слова действительно есть во всех найденных ссылках.
Вот о чем, собственно, я.

 alk moderator

link 6.08.2009 7:59 
у меня на это сочетание выдается только эта ветка, никаких других

 naturalblue

link 6.08.2009 8:11 
)))) увы, давайте проверим с чем-нить еще нехоженным, предлагаю
gnirahs ksedpleh - (читайте наоборот, обманем старушку ))))).

 alk moderator

link 6.08.2009 8:21 
Я провел поиск по слову logistics и понял, кажется, о чем разговор.
Собственно, я добивался от Вас вот такого URL'а
http://www.multitran.ru/c/m.exe?L1=L1value&L2=L2value&a=fsearch&SearchAnswers=ON&s=logistics
На странице результатов видно, что сбивается фокус со слова logistics, передвигаясь на предыдущее слово, хотя сам поиск выполняется правильно. Есть такой глючок, сообщи при случае Разработчику.

 alk moderator

link 6.08.2009 8:22 
передвигаясь на последующее слово или слова. Сорри.

 naturalblue

link 6.08.2009 8:30 
)))

 dimock

link 23.08.2009 16:44 
Придумал новые советы ...

1. Добавьте функцию "Имопртировать статьи вместе с сообщениями об ошибках". Или она уже существует?

2. Добавьте на сайт более насыщенные краски.

3. Создайте новый проект - назовите его, к примеру, "Словари от Бюро переводов". Предложите руководителям БП добавлять
новые термины из своих переводов в Мультитран по примеру БП Фонетикс. Если получится, это станет большой удачей для нас всех! :-)
Вот некоторые лидеры в своей области перевода (советую в первую очередь) -

Технический перевод - Интент, intent.ru
Локализация - Логрус, logrus.ru
Медицинский перевод - Медтран, medtran.ru

4. Создайте новый раздел "Он-лайн поиск по словарям". Мы, пользователи, будем присылать Вам ссылки на он-лайн базы словарей, а Вы будете писать скрипты для поиска по ним. Тех словарей, список которых появляется на странице результата поиска по словарям, недостаточно. :-(

Спасибо и удачи!!!

 dimock

link 23.08.2009 17:52 
Андрей, сделайте автоматический (массовый) импорт словарей и терминов в Мультитран, а не интерактивный (ручной).

При массовом импорте в словарь попадут те же ошибки правописания, что и при ручном, тогда какая разница, точнее, чем тогда лучше ручной способ?
Смешивание терминов из разных тематик в одной можно избежать, если заранее сгруппировать их в отдельных файлах. Просто предупредите об этом пользователей на странице добавления терминов.

 dimock

link 30.08.2009 17:23 
Андрей,

Раз уж Вы добавили "машинный перевод Промт", научите его переводить с помощью Мультитрана, а то словари ПРОМТ сильно от Вас отстают.

 Alex_Odeychuk

link 30.08.2009 21:29 
dimock, разве машинный переводчик на сайте ПРОМТа (с небольшим количеством подключенных словарей) не обречен на постоянное отставание от МТ? :-) Расширенный набор словарей поставляется для офф-лайновой версии ПРОМТа.
К тому же, лучше пополнять собственную терминологическую базу TRADOS Multiterm терминами из МТ и переводить без ПРОМТа. Хотя, кому как удобнее.

 Alex_Odeychuk

link 10.09.2009 14:36 
Добрый день, pom!
Перенесите, пожалуйста, раздел "Сообщения об ошибках в терминах пользователя" вверх, поставьте его ПЕРЕД разделом с терминами пользователя.
Многие пользователи не смотрят в самый низ своей странички, или же смотрят редко, - ошибки в их терминах не исправляются месяцами.

 Alexander Oshis moderator

link 10.09.2009 15:49 
В нидерландском словаре — я вношу в словарь сокращение и ставлю помету "Сокращение", но в итоге термин сохраняется с пометой "Общ."

 Alex_Odeychuk

link 3.10.2009 9:31 
Еще одно предложение. Цитирую:

Peter Cantrop
Ветка: ОФФ: как бы вы поступили?
2.10.2009 11:28 l

Уже целая сложилась глава к книге "Советы начинающему переводчику или введение в специальность"
Вот бы собрать во единое, отредактировать, да и из других схожих веток тоже, включая вопросы контекста :))), компетентности, подчинённости и ответственности, норм выработки, карьеры, смены профессии, работы в штате, особенностей фриланса, разных видов перевода, самообучения, специализации, психологической устойчивости, личных взаимоотношений в офисе, самооценки, физического здоровья (зрение и пр.), а также правовые темы - интереснейший раздел бы на сайте получился.
Да на заглавной странице Мультитрана разместить.

 Alex_Odeychuk

link 4.10.2009 17:59 
- Поскорее бы исчезли ошибки, связанные с вводом и изменением терминов, отсутствием транскрипций и обзора фраз, в которых встречаются искомые термины.

- Предлагаю организовать конкурс переводчиков по локализации интерфейса сайта на поддерживаемые языки.
Английский интерфейс уже есть, но пока нет:
немецкого, испанского, французского, нидерландского, итальянского, латышского, эстонского, японского, калмыцкого интерфейсов, а также интерфейсов на африкаанс и эсперанто.
Для организации конкурса этого нужно только разместить файл с необходимыми терминами и фразами на каком-либо файлообменнике, а на соответствующих форумах создать новые ветки, посвященные конкурсу, дать гиперссылку на файл, на этих же ветках переводчики могли бы оставлять свои ссылки на файлы с переводами, голосовать на переводы коллег.

Многим пользователям, наверное, было бы более комфортно пользоваться сайтом с интерфейсом на своем родном (или основном рабочем) языке. К тому же, локализация интерфейса сайта может способствовать привлечению на сайт новых пользователей (нерусско- и неанглоязычных).

Почему бы не начать с локализации интерфейса на немецкий, французский, испанский, латышский и эстонский языки?

Кто бы смог принять участие в локализации (и на какой язык)?

 threecats

link 4.10.2009 21:30 
Пожелание участникам форума - некоторым из нас не мешало бы вести себя уважительно по отношению к другим. We are here to help, но иногда боишься дать совет/ответ из-за боязни натолкуться на чье-нибудь высокомерие, нетерпимость, грубость, sexism.

 threecats

link 4.10.2009 21:36 
Только что увидела, что хамство уже обсуждалось ранее. Злободневная проблема.

 nephew

link 4.10.2009 21:52 
и обсуждалось ранее, и будет обсуждаться далее...
ну что поделаешь, есть на форуме откровенно больные люди, модераторы их по-человечески жалеют и не трогают.

 tchara

link 4.10.2009 21:54 
только вот "больные люди" как-то свою болезнь не осознают и каждый раз придумывают себе новые ники и пишут одни и те же жалобы...

даже как-то азарт теряется...

 threecats

link 4.10.2009 22:38 
to tchara- я не придумала себе новое имя; я зашла на форум около двух недель назад. Меня пока это не коснулось. Я оставила этот комментарий после того, как увидела как другие being mistreated. Я не знала, что это обычная практика на форуме и сожалею, что способствую потере вашего азарта.
С уважением,
Наталия Лебедева

 Chicken1981

link 4.10.2009 23:08 
Господа,если уж вы про арабский всерьез говорите,давайте тогда начнем с иврита. Уж там точно нет никаких проблем ни с наклонениями,ни с множественным числом.Словарь Подольского конечно хорош,но там дается голый перевод,без выражений,а форум закрыт давным-давно.

 MashaTs

link 4.10.2009 23:58 
в словаре не отражается тематика. если вводишь в строку поиска выражение, для которого нет перевода, то раньше выдавался перевод 1-ого слова, можно было навести мышкой на последующие и отражался перевод. сейчас этого нет.
Это только у меня так?
если не только у меня, то может лучше вернуть прежний вариант?
Спасибо!

 Incessant

link 5.10.2009 0:07 
2 Chicken1981
+1, и никаких проблем с 4 вариантами написания одной буквы, как в арабском

 nephew

link 5.10.2009 7:01 
threecats, threecats, мы все друг друга не поняли :)
я имела в виду, что здешний легион модераторов развлекается по своему усмотрению, но не не может сделать предупреждение бесноватым пользователям с синдромом де ла Туретта, к каковым я отношу &%$ или как там его.

 lesdn

link 5.10.2009 7:07 
nephew, "здешний легион модераторов развлекается по своему усмотрению, но не не может сделать предупреждение бесноватым пользователям с синдромом де ла Туретта, к каковым я отношу &%$ "
Объясните, если Вас не затруднит.

 nephew

link 5.10.2009 7:17 
lesdn, почитайте его сообщения

 lesdn

link 5.10.2009 7:21 
nephew, все?
Или есть конкретные примеры за последнее время?
(я два дня отсутствовал и, возможно, что-то пропустил) его сообщения я периодически читаю, а если Вы имеете в виду в общем и целом (обширность тематики), то это форум и по теме может высказаться каждый.

 d.

link 5.10.2009 7:26 
очень нужен поиск по форуму с оператором "" - строго по заданной фразе. если я ищу, к примеру, run amuck, мне сто тысяч хитов на частотный run никуда не упирались не нужны, мне нужно именно сочетание

 SecondSelf

link 5.10.2009 7:29 
lesdn, посмотрите ветку: Помогите перевести текст, аскер: Tanya42 (посты после 19:30). Все сомнения в хамстве %&$ отпадут.

 lesdn

link 5.10.2009 7:40 
Посмотрел, убрал грязь, в следующий раз будут предупреждения - обоим, это у них семейное.
Alex, а почему Вы под другим ником заходите?

 Doodie

link 5.10.2009 7:47 
d. +1

 Malinka09

link 5.10.2009 7:54 
*ну что поделаешь, есть на форуме откровенно больные люди, модераторы их по-человечески жалеют и не трогают.*
Так пока не трогают, оно и будет процветать, и все более пышно. :(

 Malinka09

link 5.10.2009 8:08 
*ну что поделаешь, есть на форуме откровенно больные люди, модераторы их по-человечески жалеют и не трогают. *
Так оттого и процветает, что не трогают.

 black_velvet

link 5.10.2009 8:32 
Ну, прямо-таки, процветает!.. :)

 Alex_Odeychuk

link 7.10.2009 18:28 
Нашлось еще одно дельное предложение на другой ветке форума.
Цитирую:

Азери

6.10.2009 10:03

"Хотелось бы отметить еще один недостаток - когда даешь поиск (не входя в сайт под своим именем) и не обнаружив перевод, хочешь добавить перевод, то открывается новая страница требуя ввести логин и пароль. После авторизации открывается главная страница сайта, где еще раз приходится ввести слово и нажать на поиск и затем добавить статью. Было бы отлично сделать так, чтоб после авторизации осталась та же страница, где было бы достаточно ввести перевод и сохранить статью и при этом не терять лишнее время.
Большое спасибо за внимание!"

 Alex_Odeychuk

link 7.10.2009 19:48 
Об упрощении выполнения задач модераторами.

В личных страницах пользователей несколько месяцев назад появился замечательный раздел "Сообщения об ошибках в терминах пользователя".
Предлагаю обустроить диалог пользователей с модераторами аналогичным образом, чтобы их обращения к модераторам чем-то напоминали написание сообщений об этических ошибках, только не к терминам словаря, а к веткам форума (но в самих ветках не отображались).
Для этого предлагаю добавить в заголовке каждого сообщения новую гиперссылку moderator возле гиперссылки link. При нажатии на ссылку moderator, пусть происходит переход на страницу, где можно написать краткий комментарий для модератора и нажать на кнопку подтверждения отправки обращения.
На личных страничках модераторов пусть появится новый раздел "Сообщения об этических ошибках в ветках форума" (который виден только модератору), в чем-то аналогичный разделу "Сообщения об ошибках в терминах пользователя", - для удобства перехода модераторов к этически проблемным веткам форума. В разделе "Сообщения об этических ошибках ... " понадобится прикрепить гиперссылку "Удалить" напротив каждой записи. Она будет востребована каждый раз после завершения очередного выхода модератора на форум для деликатного процесса "раздачи пряников и слонов".

При таком подходе, времени на модерирование форума будет тратиться меньше, а эффективность реагирования станет неизменно высокой. Тогда модераторам не понадобится заходить в каждую ветку после добавления каждого нового сообщения для проверки обстановки на форуме.

 Юрий Гомон

link 8.10.2009 7:37 
d. 5.10.2009: поиск такой и есть по умолчанию, и run amuck он прекрасно выдаёт. В чём проблема?

 dimock

link 18.10.2009 17:09 
Добавьте общий раздел "Сообщения об ошибках" (вместе с рейтингом, елси хотите).

 Коллега

link 18.10.2009 18:51 
*nephew: ну что поделаешь, есть на форуме откровенно больные люди, модераторы их по-человечески жалеют и не трогают.*

**Malinka09 (10:54): Так пока не трогают, оно и будет процветать, и все более пышно. :(.
(11:08) Так оттого и процветает, что не трогают.**

Malinka09, может как-нибудь скромнее надо? Боюсь, что nephew имела в виду, в частности, и Вас.
А как относиться к (на мой взгляд) больным людям, которые как минимум в пятый раз меняют ник (и пол) на этом форуме и во всех обличиях разглагольствуют о морали во всех оффах и неоффах?

В данном случае многократно подчеркивая "я-то тоже девушка!", хотя всем более или менее старожилам понятно, что Малинка09, алиас Nero, алиас Deserad, алиас Nordstern, алиас ххх, - не девушка и даже не юноша, а мужчина вполне средних лет с вполне скандальной репутацией на форуме?

 Alex_Odeychuk

link 1.11.2009 21:15 
Просьба к администрации сделать так, чтобы флажок "проверка орфографии" в окне "написать ответ" ветки форума был в активном состоянии (стояла галочка) по умолчанию.
И прикрепите, пожалуйста, флажок "проверка орфографии" в окно для написания сообщений в книге отзывов.

 Эдуард Цой

link 6.03.2010 14:24 
- Все флажки сделать кликабельными по надписи, а не только по квадратику флажка.

- Отладить редактирование расширенной анкеты и тематик переводчика, а также упростить навигацию к странице, где всё это редактируется.

 Dorian Roman

link 6.03.2010 14:52 
А вот взять бы, да и сделать добавление терминов в словарь платным, ну хотя бы по 5 рублей за слово. То-то Михаил Буров обрадуется....

 Эдуард Цой

link 6.03.2010 18:41 
- G-sort "патрубок в сборе" (tube assembly) показывает 713, а в Гугле 72 тысячи. Кажется, дело тут не в давности кэшированной статистики, а в каком-то сбое алгоритма.

- Кстати, если статистика g-sort для конкретного запроса слишком старая (например, прошло более 3 месяцев в момента ее сбора), то выполняется реальный запрос к Гуглу? Не годами ведь выдавать устаревшие цифры...

 Эдуард Цой

link 20.03.2010 17:19 
Не работает или перестала работать ссылка g-sort для словарных статей из двух и более слов.
Ссылка формируется вот такая:
http://multitran.ru/c/m.exe?&s=final%20control%20element&google=1
Вместо нужных словарных статей выдает g-sort только первого слова - 'final'.
Причина в неправильном формировании ссылок.
(Если вручную сформировать ссылку (просто добавить в адресную строку "&google=1"), то
http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=final+control+element&google=1
показывает то, что нужно.)

 U3EЯ

link 20.03.2010 17:24 
Да, вручную всегда лучше. Ничего не имею против

 Эдуард Цой

link 23.03.2010 13:22 
переименовать словарь "Кабельные производство" в "Кабельное производство";

 U3EЯ

link 23.03.2010 17:10 
+1

 Игорь_2006

link 31.10.2013 13:10 
1) Хочу вернуться к одному из предложений Dimock в первом посте:

"4. Добавить функцию “Поблагодарить пользователя” за данные им советы по переводу или за добавленные термины и создать новый рейтинг по количеству благодарностей."

Может быть, при нажатии на термин (например, правой кнопкой) другим нажатием посылать автору внесенного термина что-то вроде "Thanks!". Порой встречается очень хороший (точный по контексту) вариант, понимаешь сразу, что это именно то, что искал. Мысленно говоришь автору "спасибо" (и в этот момент я бы нажал такую кнопку).
А счетчик таких "благодарностей" висел бы у каждого на странице.
Я, например, за последние года 3-4 уже не одну сотню бы таких благодарностей выдал, например, Dimpassy. Да и у многих других контрибьюторов встречаются хорошие варианты, которые реально выручают при переводе. Может быть, тому же Dimpassy будет приятно видеть, что его слова помогают другим коллегам.

2) Мне кажется, несложно в бланк поиска в форуме внести еще 1 поле: "искать только в заголовках тем". Зачастую очень сложно перебрать и найти что-то нужное из всех предлагаемых вариантов, а вот если при этом помнишь какое-нибудь слово из заголовка, то это могло бы хорошо помочь.

 вася1191

link 31.10.2013 13:22 
1) Дать помиранцеву двух рабов.
2) Расстрелять всех троллей.
3) Учредить коммунизмъ.

 dimock

link 31.10.2013 14:06 
И предлагаю кнопку "Thanks!" установить не на странице вопроса под ником или ответом пользователя, а на его профильной странице, чтобы вид не портила (особенно когда ответов много).

 dimock

link 31.10.2013 14:07 
И починить функцию "Я хочу получать ответы по электронной почте" - она уже несколько дней у меня не работает.

 ttimakina

link 31.10.2013 14:32 
и "тревожную кнопку" около имени пользователя, от которого в словаре много лажи!

 dimock

link 31.10.2013 14:50 
Эти термины для того лажа, кто не знает, что они все до единого были взяты из печатных источников, а не из головы, понятно?
Я их брал из инструкций, книг, переводов и словарей профессиональных переводчиков, которые их мне присылали. Мне не было смысла наращивать свой словарный рейтинг. Единственные термины (определенная масса терминов), которые бы я сейчас исправил или удалил, - это биржевые. Больше никаких, все!

 ttimakina

link 31.10.2013 14:59 
ну лажей некоторые из них быть, к сожалению, не перестают. при всё моём к Вам уважении.

 ttimakina

link 31.10.2013 15:01 
И я нисколько не обвиняю Вас в надувании рейтинга. Я вообще не понимаю зачем он нужен, этот рейтинг.

 dimock

link 31.10.2013 15:17 
Вот и надо было сразу писать про НЕКОТОРЫЕ, а не про МНОГИЕ.

 ttimakina

link 31.10.2013 15:20 
В моих темах реально многие. Но я посмотрела - это небольшая часть. Поэтому некоторые.

 dimock

link 31.10.2013 15:24 
Вы имеете ввиду нефть и газ? Тогда это из перевода одного переводчика. Я его прекрасно помню. Текст, кажется, до сих пор хранится у меня на компьютере.

 ttimakina

link 31.10.2013 15:37 
да, нефть и газ, может быть ещё геология, геофизика и смежные тематики, я так уж точно не помню. только не говорите мне кто этот переводчик! по крайней мере вслух )

 КГА

link 31.10.2013 16:27 
Просьба пользователям: следить за тем, какую тематику они проставляют. Я много лет пользуюсь Мультитраном, но не могу понять, что за тематика такая - "Макаров", пусть и очень крупная.

 techy1

link 31.10.2013 16:36 
про "Макаров" в форуме объяснялось. авторитетно (человеком, близким к источнику). поиск рулит.

 Rami88

link 31.10.2013 16:49 
Вернусь к истокам (изначальному сообщению).
Раздел "работа" не хотелось бы - будет очень много копеечного спама, как на тр-воркшопе. Есть масса сайтов, посвященных чисто фрилансной работе, в гугле никого не забанили.
Кнопка thanks и рейтинг - поддерживаю.
Еще было бы прикольно добавить возможность рейтить сообщения в форумных тематиках.

 tumanov

link 31.10.2013 20:15 
И нежные девочки начнут меня "рэйтить" за грубость слов типа Корка (а не корочка) в медицинской теме

:0)

Кобель (а не мальчик) -- в кинологии
сУКА (а не девочка) -- там же

 Rami88

link 31.10.2013 20:27 
Не знаю, об одном и том же ли мы говорим, но я имел в виду не рейтинг словарных значений, а рейтинг сообщений на форуме.
К тому же, судя по тому, что я тут вижу, "нежных девочек" здесь явное меньшинство (я лично не встречал ни одной).

 techy1

link 31.10.2013 20:32 
так правильно -
процветающий последнее время тролленг, брутальный и беспощадный, "нежных девочек" поотпугивал и подразогнал
ежли теперь запретить тролленг и разрешить рейтинг, то понабегут взаново
такая вот экология, млин

 Рудут

link 31.10.2013 20:35 
Хочут признания, благодарности и рейтингов... :)

 Tante B

link 31.10.2013 20:39 
а грабли мне одной мерещатся?..

 Rami88

link 31.10.2013 20:55 
Да мне, собственно, самому на рейтинг пофигу. По моему скромному мнению, число минусов у неадекватного или слишком высокомерного сообщения заставит неадеквата или высокомерную личность задуматься, в связи с чем они будут реже сюда лезть.
А вообще, большинство этих фичей все равно заимплеменчено не будет, так что повторюсь: мне пофиг.

 redseasnorkel

link 1.11.2013 5:14 
кроме лайков и дислайков, предложите еще количество банов и количество пользователей указывать в цифирках рядом с ником, у которых данный участник в игноре. сколько антигероев пойдут себе анти-репутацию зарабатывать! Вообще форум зафейсбучить:)

 Рудут

link 1.11.2013 8:46 
По моему скромному мнению, число минусов у неадекватного или слишком высокомерного сообщения заставит неадеквата или высокомерную личность задуматься, в связи с чем они будут реже сюда лезть.

Видите ли Rami88, проблема в том, что "высокомерное сообщение" может содержать ценную с переводческой точки зрения информацию (и зачастую именно так и бывает), в то время как вежливое и адекватное может содержать полную чушь. Точно так же пользы от высокомерной, но знающей личности для переводческого форума может быть значительно больше (в профессиональном плане), чем от десятка дружелюбных, но абсолютно невежественных ансверов. Такшта, кому сюда лезть, а кому не стоит - это вопрос неоднозначный и его минусиками не решить ...

Дисклаймер: все вышесказанное никоим образом не должно толковаться так, будто автор сего поста одобряет либо оправдывает грубость или хамство.

 techy1

link 1.11.2013 9:04 
в последнем сообщении надо поправить:
Дисклаймер: все вышесказанное никоим образом не должно толковаться так, будто автор сего поста одобряет либо оправдывает грубость или хамство, либо иным превратным образом :)

 kem-il

link 1.11.2013 9:24 
кому тут нужен украинский?
http://r2u.org.ua

 Рудут

link 1.11.2013 11:52 
не поняла вашего юмора, techy1

 laya shkoda

link 1.11.2013 14:14 
я бы предложила убрать дубликаты перевода. Вообще очень много статей следует переделывать - там, где комментарий или пример перевода в контексте был добавлен как сам перевод. Но это очень долго и муторно. Это как разбирать ну оооооооочень запущенный завал.

и против всяких нововведений типа лайков и прикруток. Смотрите как бы ваш карточный домик не рухнул

 techy1

link 1.11.2013 14:33 
не, ну ящетаю если писать дисклеймеры, то давайте покрывать весь круг ситуаций, типа including but not limited to :)

 Rami88

link 1.11.2013 19:17 
Как по мне, так "ценная переводческая информация" в сочетании с тоннами помоев и самолюбованием не стоит выеденного яйца. Ну да ладно. Зря я вообще в этот тред влез - у вас тут своя переводческая туса, куда уж мне.

 TSB_77

link 1.11.2013 19:17 
Нужно добавить узбекско-русский словарь.
Часто приходится переводить, а обратиться некуда.

 oliversorge

link 5.11.2013 14:10 
сделать клиент для iPhone и, возможно, Android, Windows Phone

 

You need to be logged in to post in the forum