Subject: полу-off: How to not offend the English in America Доброго всем времени суток.Вопрос к переводчикам, живущим в Америке и всем осведомленным. Что бы вы еще добавили или с чем-то не согласились в следующей статье? http://www.ehow.com/how_4448437_not-offend-english-america.html С лингвистической точки интересует пункт 3. Но и прочие, тоже, преставляют интерес (страноведческий). |
most English people have never even heard a real person say these words, never mind used them themselves. мне кажется, что вместо never mind должно быть let alone или это ошибка, или я не знаю такого употребления этой фразы |
|
link 21.03.2009 11:51 |
во-первых, "how to not" - это разве правильный порядок слов? Очень странная статья. Совсем не вяжется с американской философией "Америка всегда права". |
Never mind похоже на "окказиональное" употребление. Обычно let alone или что-нибудь еще другое бывает. |
|
link 21.03.2009 11:58 |
Мы на пятом курсе проходили книжку Джейн Уомзли "Brit-Think Ameri-Think". Там тоже есть советы в таком духе, но я с ходу не вспомню, а книжка в Москве осталась... если осталась... |
@"how to not" - это разве правильный порядок слов?@ Разгадка ниже: "Request a New How-To Article" |
|
link 21.03.2009 12:17 |
спасибо, но всё равно неправильный. |
2 d. http://www.merriam-webster.com/cgi-bin/wftwarch.pl?012109 (посл. 2 предложения) first, we don't want to not address language questions simply because the answer is (as yet) unknown. we would take care to not make too much... (From m-w) А толкование таких слов, как disregard, напр., с помощью "to not regard"?.. Не вижу разницы в How to not... |
По поводу пункта 3. Я лично знаю человека, который говорил jolly good, на мой вопрос он пояснял, что это немного high-brow... он был не англичанин, а шотландец, но британец в любом случае, причем очень образованный британец, преподаватель английского языка... |
A US person probably wouldn't pronounce "mate" right, anyway. :) |
Очень странная статья. Совсем не вяжется с американской философией "Америка всегда права". Действительно странно, в ней американцы не предстают тупыми идиотами, которыми, как мы все знаем, они являются. Утка? |
Ну, если и впрямь "с лингвистической т. зр. интересует".. http://www.merriam-webster.com/cgi-bin/wftwarch.pl?122507 От adj. до adv. рукой подать. Смысл в том, что "jolly" - это Briticism for "very, pretty" (прошу прощения, если это и так понятно:) Не понял шутку Codeator'a... (У меня в посл. время вообще с ч/ю туго:) |
D'oh... CodeatEr, that is:) Sry) |
delta +1 Киньте "how not to" в Гугл, сами увидите. "Never mind" = "let alone" - в США сплошь и рядом (не шибко грамотно, though). "jolly good" - somewhat upperclass, true. "what-ho", "pip-pip" - никогда не слышал "вживую". Т.е. просто не доводилось. К п. 1. Читал у Джереми Пакстона (не выдумано): американец (американка) спрашивает у англичанина (англичанки): "Вы откуда?" Тот (та): "Из Европы". The American: "Надо же! И так хорошо говорите по-английски!" К п. 7 Many English people have at best a passing interest in the Royal Family, the Beatles, Princess Diana, Harry Potter and everything else English that is phenomenally popular in the US. - Очень часто да. Из перечисленного мне встречались отклонения по одной-двум позициям. Кас. "Очень странная статья. Совсем не вяжется с американской философией "Америка всегда права"". - Ну отчего же? Представление том, что философию "Америка всегда права" должны разделять ВСЕ американцы, а тем более журналюги - тоже, боюсь, стереотип. :) Америка страна большая, народ там очень сильно различается - от тупых до высоколобых free thinkers, при в общем-то широкой свободе выражения (never mind political correctness), да и СМИ тоже, от News of the World до Atlantic. Вот такая статистика: в США более 660 симфонических и филармонических оркестров (кста, а сколько в России, для сравнения? В 1976 г. в СССР было 136 филармоний). Возникает вопрос: для кого они играют? Для себя? Вряд ли. Для провербиальных (по Задорнову) классических посетителей Кентакки Фрайд Чикен? Тоже. Стало быть, не так все плохо с культурой/духовностью в Америке, как зубоскалит Задорнов, а? |
У меня показывает: How to not - 1 010 000 000 How not to - 470 000 000 Но это prima facie, такскать... |
Боян в тему (в копилку Задорнову): !!Ничего из нижеследующего не подтверждено, но в Инете болтается: From A DC Airport Ticket Agent 1. I had a New Hampshire сongresswoman ask for an aisle seat 2. I got a call from a candidate's staffer, who wanted to go to Capetown. 3. A senior Vermont сongressman called, furious about a Florida package we did. 4. I got a call from a lawmaker's wife who asked, 5. An aide for a cabinet member once called 6. An Illinois сongresswoman called last week. 7. A New York lawmaker called and asked, 8. A senator's aide called to inquire about a trip package to Hawaii . 9. I just got off the phone with a freshman congressman who asked, 10. A lady senator called and said, ''I need to fly to Pepsi-Cola , Florida. 11. A senior senator called and had a question about the documents 12. A New Mexico congresswoman called to make reservations, А вот невыдуманная история от меня: Двенадцать лет назад я работал в московском представительстве одной уважаемой ло-фирмы out of New York. В один прекрасный день управляющему партнеру, американцу русско/украинского происхождения позвонил один из партнеров нью-йоркского головного офиса и сообщил ему, что он и его жена собирается в отпуск то ли в Бодрум, то ли в Анталью, не помню, дикарями, и попросил: "Майкл, ты б не мог посодействовать с визами? Приглашения там... В общем, визовая поддержка". В ответ на что Майкл отвечал, а, типа, наш офис в Анкаре или Стамбуле попросить? Из НЙ: "А что, разве Бодрум (Анталья) не в России? |
Вполне американская статья... Все признаки налицо... Смотрите сами: 1) Она начинается словами "How to"... Могла бы с не меньшей легкостью начинаться "Seven easy steps to..." Уровень умственного развития автора и его предполагаемой аудитории в общем и целом очевиден... Remember, there is no harm in being interested in other cultures and way of life. |
Не ловитесь вы на такие статьи... Среди американцев есть разные люди, с разным уровнем образования, такта и других полезных вещей... Стереотипы вещь интересная, однако... |
to d. -- "never mind" is a Brit expression... "let alone" is more Yankee, I think. |
prove it) |
prove it... hmmm... in the meaning in which it was used in the article, I hear "never mind" more when I talk to by British friends, and "let alone" when I talk to Americans... )) |
Ну, не знаю, я как-то в штатах с одним британцем повстречался и мы с ним о Битлах разговорились - ох уж мы тогда и подсели с ним на эту тему, прямо про всёдругое на свете забыли, даже про то, что мы были в америке. |
Sjoe (Стало быть, не так все плохо с культурой/духовностью в Америке, как зубоскалит Задорнов, а?) -- Да его просто навсегда лишили права въезда в США за глупую шутку (что их флаг похож на наш матрас), вот он и зубоскалится теперь. |
Vladimir, vse otnud' ne tak ploho! A Zadornov prosto konyunkturshik -- esli pomnite, on v nachale 90x on byl odnim iz pervyh sovetskih komikov, posetivshih Shtaty, i uzh takie diferamby pel togda... )) eu_br -- thanks for the links, I'll check them out when I have more time... |
Я думаю, никому не открою Америку, если скажу что там живут очень разные люди. От самых крутых в мире геофизиков (математиков и геологов одном флаконе), до самых тупых рэднеков (которым все равно далеко по тупизне до наших гопников) . Чтобы хаять эту страну и ее народ, надо либо их совсем не знать (знать по Задорнову), либо знать, но по каким то причинам ненавидеть. |
Всем спасибо. |
Чтобы хаять эту страну и ее народ, надо либо их совсем не знать (знать по Задорнову), либо знать, но по каким то причинам ненавидеть. Либо, как Задорнов, просто зарабатывать на этом хаянии деньги. |
You need to be logged in to post in the forum |