DictionaryForumContacts

 tetra1985

1 2 all

link 25.10.2006 23:35 
Subject: гендерно-маркированные тексты???

 Leolia

link 26.10.2006 17:46 
http://gender.undp.by/sexism.html внизу статьи еще есть список литературы
Гидденс Энтони. Социология. М.: Эдиториал УРСС, 1999. 704 с.
Tuttle L. Encyclopedia of feminism. New York, Oxford, 1986.

Полезные ссылки
http://www.gender.ru/index.shtml -Московский центр гендерных исследований
http://www.gender-cent.ryazan.ru:8101/-Рязанский гендерный центр

Специальный выпуск журнала, посвященный гендерным исследованиям.
http://takaya.by/texts/essay/transgender/

А.Першай Пространство трансгендера: язык, культура и гегемония пола
http://vestnik.osu.ru/016/pdf/28.pdf

Елена Горошко Гендерная проблематика в языкознании
http://www.owl.ru/content/womplus/p52412.shtml

Алла Кирилина Гендерные стереотипы в языке.
http://www.lunn.ru/rus/structure/kultur/rcgi1/pub/?doc=2&id=145

Е.С. Гриценко Гендер и лингвистика субъязыков.
http://www.ivanovo.ac.ru/win1251/jornal/jornal4/fram_2_trof.htm

Е.И. Трофимова О концептуальных понятиях и терминах в гендерных исследованиях и феминистской теории
http://www.ivanovo.ac.ru/win1251/jornal/jornal4/fram_2_rab.htm

А.В. Кирилина Дискуссионные вопросы лингвистической гендерологии:био- и социодетерминизм
http://www.medialaw.ru/publications/books/gender/index.html

Книги и статьи

02.В 4382 Воронцова Т. Речевая провокация в мужской и женской речи // Толерантность в контексте многоукладности российской культуры. – Екатеринбург, 2001. – С. 65-68.
Речевая провокация как способ подчиняющего воздействия на собеседника с целью получения определенной речевой реакции в соответствии с поставленной коммуникативной задачей. Автор статьи рассматривает различные психологические причины, а следовательно, и риторические приемы мужской и женской речевой провокации.

99.В 3710 Вохрышева Е.В. Гендерное моделирование субъектно-тезаурусного уровня коммуникации (на материале новоанглийского языка) // Английская филология. – Самара, 1998. – С.43-56.
Анализ различных направлений в исследованиях коммуникативных стратегий мужчин и женщин. Гендерное моделирование стратегии реагирования на вопрос, осуществляемое на материале английского языка (новоанглийский период).

00.В 4689 Гендер как интрига познания: Сб. ст./ Моск. гос. лингвист. ун-т. Лаб. Гендерных исслед.; Сост. А.В.Кирилина.- М.: Рудомино, 2000.- 191 с.
Сборник содержит статьи, посвященные основным направлениям гендерных исследований в лингвистике: дискурсивному анализу мужской и женской речи, деконструкции зафиксированных в языке стереотипов фемининности и маскулинности, инвентаризации средств выражения мужественности и женственности.

03.В 3492 Григорян А.А. Гендерные лингвистические исследования в США (70-80 гг. XX столетия) // Социальная власть языка. – Воронеж, 2001. – С. 96-101.

02.В 3621 Григорян А.А. О гендерной маркированности имен существительных в современном английском языке // Гендер: язык, культура, коммуникация. – М., 2001. – С. 35-36.
90.В 5066 Дейк Т.А. ван Расизм и язык. – М., 1989. – 76 с.
Как различные типы дискурса участвуют в (вос)производстве в обществе расизма. Социокогнитивный анализ идеологии и ее дискурсивной практики.
2205608

03.В 3716 Дубовская И.Н. Модели взаимодействия культуры и рекламы в аспекте гендерных репрезентаций: сопоставительный анализ рекламных практик Росси и США: Автореф. дис. – М., 2003. – 22 с.
Гендерная характеристика культурных сообществ России и США. Динамика развития и закономерности варьирования степени выраженности “феминных” и “маскулинных” характеристик культуры.

26348 Заботкина В.И. Культурный контекст и лексикон
//Английский лексикон в лингвистическом и культурологическом пространстве. – М., 1992. – С. 75-83.
Отражение в лексике современного английского языка традиционных норм, стереотипов и идеалов определенной культуры (субкультуры) англо-американского общества.

89.В 16573 Заботкина В.И. Прагматика и семантика новой эвфемистической лексики // В.И.Заботкина Новая лексика английского языка. – М., 1989. – С. 84-94.
Исследование эвфемизмов современного английского языка, призванных смягчить различные виды дискриминации.

02.В 3621 Зуева Н.А. Языковая компетентность как основа социального взаимодействия // Гендер: язык, культура, коммуникация. – М., 2001. – С. 54-55.
Гендерные отношения с точки зрения социолингвистики.

04.В 2027 Картушина,Е.А. Гендерные аспекты фразеологии в массовой коммуникации: Автореф. дис. - Ижевск, 2003.- 21 с.
Рассмотрение проблематики и степени разработанности соцолингвистического и лингвокультурологического направлений в гендерной лингвистике на материале фразеологии и прецедентных высказываний русского и английского (британского) языков.

03.В 4492 Коробцева Е. К вопросу о различиях между мужской и женской речью в современном японском языке // Язык и общество на пороге нового тысячелетия: итоги и перспективы. – М., 2001. – С. 162-164.
2440520 одзя

03.В 3492 Кудрина Н.А. Гендерная дифференциация как одна из дискурсивных стратегий // Социальная власть языка. – Воронеж, 2001. – С. 45-50.
2441070 одзя

02.В 4381 Купина Н.А., Михайлова О.А. Лингвистические проблемы толерантности // Толерантность в современной цивилизации. – Екатеринбург, 2001. – С. 50-69.
2433120
02.В 2532 Лакофф Робин. Язык и место женщины // Введение в гендерные исследования. Ч.2. – Харьков, 2001. – С. 784-798.
Одна из основополагающих книг по феминистской критике языка, направленная против "патриархального сознания" в языке и выдвигающая идеи проведения языковой реформы, необходимой для того, чтобы устранить "ущербность" представления образа женщины в языке и избавиться от "сексистских асимметрий", существующих в языке и речи.

87.C 27 Мишель Андре. Долой стереотипы!: Преодолеть сексизм в книгах для детей и школьных учебниках. – Париж: Юнеско, 1986. – 122 с.
Исследование школьных учебников и книг для детей с целью выявления и искоренения из них патриархальных стереотипов в отношении распределения ролей между мужчиной и женщиной в семье. Создание новых стереотипов, основанных на понятиях равенства и взаимоуважения женщин и мужчин.

99.В 4173 Нильссон Б. Человек и мужчина – о классах, индивидах и инстанциях. К постановке проблемы (на материале русского и шведского языков) // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. – М., 1999. – С. 99-104.
Понятие "человек", рассматриваемое с точки зрения его маркированности в отношении пола. На материале русского и шведского языков

01.В 2145 Психосемантический анализ этнических стереотипов: лики толерантности и нетерпимости / В.Ф.Петренко, О.В.Митина, К.В.Бердников и др. – М.: Смысл, 2000. – 73 с.
Описание этнических ауто- и гетеро-стереотипов, присущих россиянам в восприятии представителей различных национальностей, населяющих Россию; описание стереотипов восприятия россиянами стран СНГ и Европы как непосредственных соседей по геополитическому пространству.

03.В 4492 Пузыренко Я. К проблеме гендерной реформы языка // Язык и общество на пороге нового тысячелетия: итоги и перспективы. – М., 2001. – С. 169-170.
Перспективы преодоления языкового сексизма в русском и украинском языках.

03.B 817 Расизм в языке социальных наук: [Сборник]/ Центр независим. социол. исслед., Правозащитный центр "Мемориал", Центр развития демокр. и прав человека; Под ред. Виктора Воронкова и др.- С.Пб.: Алетейя,2002.-
Материалы междисциплинарной конференции “Социальные науки, расистский дискурс и дискриминационные практики”. "Традиционный" и "новый" расизм и его отражение в языке современной российской науки, а также его влияние на развитие представлений, оправдывающих дискриминацию и насилие. Как эксперты производят "этнофобию". Конструирование этнического конфликта и расистский дискурс. Концептуализация этнического в российском конституционном праве. Учебники истории и "новый расизм". Опасная многозначность терминов "народ – народы", "национальные меньшинства", "национальные группы". Языковые стратегии противодействия расизму и дискриминации.

01.В 4557 Розен Е.В. Гендерная лексика // Е.В.Розен. Как появляются слова. Немецкая лексика: история и современность. – М., 2000. – С. 144-148.
Новая лексика немецкого языка, отражающая стремление общества “демократизировать” отношения между полами.
2428480 одзя

03.В 360 Серова И.Г. Социокультурный аспект развития категории gender в английском языке // Проблемы лингвистики и методики обучения иностранным языкам: традиции и стратегия обновления. – Тамбов, 2001. – С.132-133.
2433121 одзя

03.В 2988 Словарь гендерных терминов/ Региональная общественная организация "Восток-Запад: Женские Инновационные Проекты"; Ред. А.А.Денисова.- М.: Информация - XXI век,2002.- 255 с
Первый словарь, представляющий русскоязычные гендерные термины, т.е. слова и словосочетания, обозначающие специальные понятия гендерных исследований, интегрирующих научные знания из области философии, социологии, политологии, правоведения, культурологии, психологии, лингвистики, истории и литературоведения.
Текст можно прочитать и здесь:
http://www.owl.ru/gender/index.htm

02.В 2532 Спендер Д. Мужчина создал язык // Введение в гендерные исследования. Ч.2. – Харьков, 2001. – С. 775-783.
2430807 од общ. з.

00.В 4509 Тер-Минасова С.Г. Политическая корректность, или языковой такт // С.Г. Тер-Минасова. Язык и межкультурная коммуникация. – М., 2000. – С. 215-228.

00.В 4509 Тер-Минасова С.Г. Социокультурный аспект цветообозначений // С.Г. Тер-Минасова. Язык и межкультурная коммуникация. – М., 2000. – С. 75-79.

00.В 401 Федотова,М.Е. Наименования лиц женского пола по профессии в современном немецком языке: Автореф. дис. – М., 1999. - 19 с.

03.В 5136 Хакимова Г.Ш. Паремиология как зеркало гендерных стереотипов // Теория поля в современном языкознании. – Уфа, 2002. – С. 170-178.
Категории "мужчина/женщина" и "женственность/мужественность", зафиксированные в языковом сознании англичан (на материале паремических речений). В исследовании проводится параллельное сопоставление с аналогичными категориями в русской языковой картине мира.

02.В 3935 Хюхткер Д. “Непристойность женщин” и “низость евреев”, нищета в описаниях Берлина и Галиции в XIX в. // Гендерные истории Восточной Европы. – Минск, 2002. – С. 228-245.
2432328

03.С 219 Цурикова Л.В. Политическая корректность как социокультурный и прагмалингвистический феномен // Эссе о социальной власти языка. – Воронеж, 2001. – С. 94-102.

26348 Шмаков С.Я. Сексизм: новая тенденция в языке и переводческая проблема // МГПИИЯ им. М.Тореза: Сб. науч. тр. – 1989. – Вып. 331. – С. 117-124.

KR 151 Р 17 Янко-Триницкая Н.А. Наименования лиц женского пола существительными женского и мужского рода // Развитие словообразования современного русского языка. – М., 1966. – С.167-210.

14284 Adams P.J. et al. Dominance and entitlement: the rhetoric men, use to discuss their violence towards women / P.J. Adams, A. Towns, N. Gavey // Discourse and society. – 1995. – Vol.6. - №3. - P. 387-406.
Авторами статьи проведены интервью с 14 мужчинами, темой которых было насилие над женщиной и проблемы взаимоотношения между полами. Предметом исследования стали различные стилистические приемы, используемые респондентами в своих высказываниях.

342 Andrews, Edna. Cultural Sensitivity and Political Correctness: The Linguistic Problem of Naming // American Speech: A Quarterly of Linguistic Usage. – 1996. - №4. - P. 389-404.
Использование "политически корректного " языка в публичных выступлениях и других социально обусловленных контекстах.

88.B 24055 Baron D. Grammar and gender. – New Haven; London: Yale university press, 1986. – IX,249 p.
Род как общечеловеческая категория и как категория грамматическая. Различия в языке мужчин и женщин. Диахроническое исследование.
2160779

14284 Bergvall V.L., Remlinger K.A. Reproduction, resistance and gender in educational discourse: the role of critical discourse analysis // Discourse and society. – 1996. – Vol.7. - №4. - P. 453-479.
Несмотря на изменения происходящие в обществе, мужчины – по мнению авторов статьи - все еще контролируют публичную сферу, в том числе и в образовании. Поэтому женщинам приходиться бороться за право на публичные выступления.

96.B 5628 Caldas-Coulthard C.R. Man in the news: The misrepresentation of women speaking in news-as-narrative-discourse // Language and gender. – Lomdon; New York, 1995. – P.226-239.
Дискриминация женщин, отражающаяся в языке средств массовой информации.
2374810 одзя

98.В 7572 Cameron D. Feminism and Linguistic Theory. – London: Macmillan, 1992. – 247 p.
Влияние феминизма на языковые процессы. Новые направления, возникшие в феминистском движении в 80-е годы XX века и их отражение в лингвистике. Гендерные различия в языковом поведении. Грамматика и гендерные противопоставления. Проявление сексизма в различных языках. Феминистская модель языка.

10014 Cannon, Garland; Roberson, Susan. Sexism in Present-Day English: Is It Diminishing? // WORD: Journal of the International Linguistic Association. – 1985. - №1. - P. 23-35.
Гендерная маркированность имен существительных. Лингвистический анализ словарей различных языков.

87.B 1646 Coates J. Women, men and language: A sociolinguistic account of sex differences in language. – London; New York: Longman, 1986. – VII,178 p.
Социолингвистическое исследование специфики влияния дифференциации полов на языковую систему.

98.B 167 Coates J. Women talk: Conversation between women friends. – Cambridge (Mass): Blackwell, 1996. – 324 p.
Что такое знаменитая "женская болтовня" – пустое времяпрепровождение, "сотрясение воздуха", смесь сплетен и скучных банальностей? Так полагают многие мужчины, но так ли это на самом деле? Автор развеивает представление о том, что разговоры женщин – это нечто незначительное и неважное. Исследуя бытовые беседы между подругами, автор приходит к выводу о том, что женская речь отличается особым лексическим богатством и стилистической выразительностью. Обмен опытом и поддержка друг друга являются основой дружбы между женщинами, и это отражается как в их языке, так и в способе организации их речи.

84.В 11830 Соnference on the sociology of the languages of American women. – San Antonio (Tex.): Trinity university, 1976. – 196 p.
Материалы научной конференции, проходившей в Нью-Мексико в 1976 г. и посвященной вопросам языковой дискриминации женщин в США.

11145 Cooper R.L The avoidance of androcentric generics // International journal of sociology of language. – 1984. - №50. – P. 5-20.
Тенденции к употреблению “man” по отношению ко всем представителям социума, включая женщин.

8835 Critical Issues Forum: Political Correctness / Ed. by Delmont Oswald // Encyclia: The Journal of the Utah Academy of Sciences, Arts, and Letters. – 1992. – Vol. 69. - P. 25-51.
Материалы дискуссии, организованной Академией наук, искусства и литературы штата Юта, по вопросам политкорректности.

5248. Durham, Carolyn A. At the Crossroads of Gender and
Culture:Where Feminism and Sexism Intersect // Modern Language Journal. - 1995. - №2. - Р. 153-165.
Анализ лингвокультурологических различий между французскими и американскими феменистскими идеями. Отражение гендерных стереотипов в учебной литературе (учебники по изучению иностранного языка).

11145 Ervin-Tripp S. “What do women sociolinguists want ?”: prospects for a research field // International journal of sociology of language. – 1978. - №17. – P. 17-28.
Основные направления социолингвистических исследований языка американских женщин.

330. Fasold, Ralph; Yamada, Haru; Robinson, David; and Barish,
Steven. The Language-Planning Effect of Newspaper Editorial Policy: Gender Differences in The Washington Post // Language in Society. – 1990. - №4. - Р. 521-539
Социолингвистические аспекты редакторской политики газеты "Wachington Post" по отношению к гендерным различиям.

92.В 6050 Fowler R. Discrimination in discourse: gender and power // R.Fowler. Language in the News: discourse and ideology in the press. – London; New York, 1991. – P.91-109.
Образ женщины в современной прессе.

11145 Garcia G.N., Frosch S.F. Sex, color, and money; who’s perceiving what? Or where did all the differences go (to?) // International journal of sociology of language. – 1978. - №17. – P. 83-90.
Авторы статьи анализируют результаты опроса, целью которого было выявление различий между языком женщин и языком мужчин. Респондентами выступили люди от 18 до 65 лет, различного пола, национальности и уровня образования.

11851 Hall Kira. Cyberfemenism // Computer-Mediated communication. – Amsterdam/Philadelphia, 1996. – P. 147-170.
В статье рассматриваются два аспекта киберфеминизма: 1) направление в современной литературе и философии, основоположником которого является Дона Харавэй со своим "Манифестом для киборгов"; 2) лингвистические исследования гендерных различий виртуального общения.

93.B 10511 Hast, Cornelia. EinfluЯ der Geschlechtszugechörigkeit auf den kindlichen Sprachwerb // Das Weib soll schweigen… – Frankfurt/Main – Wien, 1993. – S. 47 – 73
Различие в языке мальчиков и девочек (от трех до двенадцати лет) на уровне лексики, грамматики и семантики. Биологические и социальные факторы, влияющие на эти различия.
2313092

13040 Hellinger M. Revising the patriarchal paradigm. Language change and feminist language politics // Language, power and ideology: studies in political discourse. – Amserdam; Philadelphia, 1989. – P. 273-289.
Пересматривая патриархальную систему понятий… Языковые изменения и феминистская языковая политика.

11199 Herbert, Robert K.; Nykiel-Herbert, Barbara. Explorations in Linguistic Sexism: A Contrastive Sketch // Papers and Studies in Contrastive Linguistics. - 1986. – Vol.21. - P. 47-85.
Сравнительная характеристика гендерной маркированности имен существительных в английском, польском и русском языках.

3298. Hook D. Sexism in English pronouns and forms of address
// General linguistics. – 1974. – Vol.14. - №2. – P. 88-96.
Проявление сексизма при использовании местоимений и некоторых форм обращений в английском языке.

Judd Elliot L. The problem of applying sociolinguistic finding to TESOL : the case of male/female language // Sociolinguistics and language acquisition. – Rowley; London; Tokyo, 1983. – P.234-241.
Гендерные аспекты преподавания иностранного языка. Проблема обучения нейтральным ("несексистским") словам и выражениям.
2281890 одзя

330 Klerk V. de How taboo are taboo words for girls? // Language in society. – 1992. – Vol.21. - №2. – P. 277-289
Социальные ограничения на употребление слов.

Kurzon D. Sexist and nonsexist language in legal texts: the state of the art // International journal of sociology of language. – 1989. - №80. – P. 99-113.
Изменения, происходящие в современном английском языке под влиянием феминизма. Проявление сексистского и несексисткого стиля в правовых документах.

2102045 Labov W. Sociolinguistic Patterns. – Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972. – 344 p.
Очерки по социолингвистике. Социальная мотивация и механизм связанных с ней лингвистических изменений. Социальная стратификация в языке.

330 Lakoff R. Language and women’s place // Language in society. – 1973. – Vol.2. - №2. – P. 45-79.

Language and gender: Interdisciplinary perspectives/ Ed. by S.Mills. – London; New York: Longman, 195. – 282 p.
Исследование междисциплинарных перспектив изучения взаимоотношений между языковыми средствами и их способностью отражать родовые категории. Основные направления исследований: особенности речевого поведения мужчин и женщин; формирование гендерных стереотипов в воспитании детей; литература и гендер и др. Сборник работ, в котором представлены различные точки зрения на указанные проблемы и различные методики их исследования.

Language and masculinity/ Ed.by Sally Johnson and Ulrike Hanna Meinhof.- Cambridge (Mass.); Oxford: Blackwell,1997.- IX,244 p.: tab.
Одно из первых значительных исследований языка мужчин как объекта коммуникативной лингвистики. Язык, дискурс и гендер. Мужская речь и коммуникация. Ряд возражений в ответ на не всегда обоснованную критики в адрес "мужской речи" в гендерных исследованиях, проводимых женщинами. Особенности мужского речевого поведения и его отличие от женского. Болтуны ли мужчины? Почему женщины перенимают определенные черты мужского речевого поведения? Понятие "маскулинности" в лингвистике. Образ мужественности в гетеро-и гомосексуальной среде. Маскулинностьв испанском политическом дискурсе и британских таблоидах.

Language, gender and society. – Rowley ( Mass.); London; Tokyo: Newbury House publishers, 1983. – X,342 p.
Проблема пола и рода в лингвистических исследованиях. Социолингвистические параметры языковых структур для мужчин и женщин. Сборник статей.

Michel A. Down with stereotypes! Eliminating sexism from children’s literature and school textbook. - Paris: Unesco, 1986. – 105 p.: ill.
2167641

Phillips, Shelley. Sexism and Self-Concept in the Language of Children: A Middle Childhood Survey // The Sociogenesis of Language and Human Conduct. -New York, 1983. – P. 141-151.
Исследование результатов опроса, проводимого среди австралийских школьников, по поводу их отношения к противоположному полу. Выявление языковых стереотипов, связанных с отношением между полами.

Preisler B. Linguistic sex role in conversation: Social variation in the expression of tentativeness in English. – Berlin etc.: de Gruyter, 1986. – XVIII,347 p.
Социолингвистическая вариативность языковых структур, используемых в речевом общении мужчинами и женщинами. Отбор языковых средств и ролевые функции участников коммуникативного акта.

Smith P.M. Language, the sexes and society. – Oxford; New York: Blackwell, 1985. – 211 p.
Исследование особенностей влияния социолингвистических факторов на формирование различий между языком женщин и языком мужчин. Анализ речи и специфика языковой интеракции.

Spender D. Man Made Language. – London; Melbourne, 1980. – XI, 250 p.
Исследование различий в речевом поведении мужчин и женщин.
1902660

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all