DictionaryForumContacts

 Taniavil

1 2 all

link 23.03.2006 12:06 
Subject: chief executive officer

 V

link 28.03.2006 14:24 
Анатолий, по Вашему п.2 - просто целесообразно привыкнуть к тому, что пьяненькие халтурщики и прочие бездельники, из той же бочки наливаемые - часто постят, как Вы проницательно однажды заметили, не потому, что что-то знают, а просто чтобы показать, что V неправ.

И все. И не более того. Никакой иной цели у них нет. И знания никакого - тоже нет. Ни тематики, ни языка.

Что при этом они несут околесицу, пачкают ветку, вредят аскеру, позорят самих себя и т.п. - все это для них отходит на второй план, ибо глаза им застилает непреодолимое желание - опозорить V.

Ну дык как бы и Бог с ними, не правда ли?
Я это просто к тому, что не стоит их ВООБЩЕ комментировать.
Просто презрительно обходите вниманием.
И все.
Игнорируйте.

Ну, например, как того "лоерка" тут, который считает, что он все знает про арбитражные суды, потому что его однажды, видите ли, аж целый конверт доставить в Арбитражный Суд г. Москвы послали. (При этом, заметим, разницы между арбитражным судом и судом третейским он от этого все равно так и не постиг. Ну так как бы и хрен с ним, кого он волнует...).

Поэтому предлагаю просто в игнор посылать.

Их же тут - не более 2-3 молодчиков. Все простенько.
Все - как и было сказано: "10 проц. от 10 проц. от 10 проц" (с).

По Вашему первому вопросу - я бы всегда переводил исключительно по контексту - посмотрите вот этот мой абзац :

***Так вот когда мы в английском видим термин «СЕО» – то, и я снова повторяю то, что уже здесь говорил, мы ИНОГДА, в строгих правовых контекстах, переведем этот термин как русское «ЕИО».
В других контекстах, когда по тексту оригинала мы видим, что автор делает упор не на правовую ФУНКЦИЮ ОРГАНА ЮРЛИЦА, а на его полномочия, проще говоря на его ДОЛЖНОСТЬ, - мы это же самое СЕО переведем как «Высшее должностное лицо».
А если мы по тексту видим, что им вообще не важна вся эта правовая мутотень, а им важно просто дать правильное название ЗАНИМАЕМОГО им В ЕГО АО/ООО ПОСТА/должности – то мы и вообще просто назовем его так, как он сам себя называет – Президент, Гендир и т.п.***

Все зависит от того, что В ДАННОМ СЛУЧАЕ именно важно для автора переводимого текста.

В контракте иногда, например, лучше ляжет, как я и говорил, назвать его просто по его ДОЛЖНОСТНОМУ НАИМЕНОВАНИЮ - например, "Президент", или "Председательправления" (если там правление вообще есть) или Гендир и т.п.

 Irisha

link 28.03.2006 14:34 
V: Можно для особ, особо одаренных (это я про себя :-), одним словом: Да или Нет (правда, если ты ответишь нет, тогда я обязательно спрошу: "А тада как?" :-)

Это по п.2 в посте Анатолия.

Если в уставе написано "Руководство текущей деятельностью общества осуществляется единоличным исполнительным органом (генеральным директором)... - я пишу ...chief executive officer (director general). Да/Нет?

Положение о единоличном исполнительном органе - ... chief executive officer Да/Нет?

 V

link 28.03.2006 14:42 
да

 Irisha

link 28.03.2006 14:48 
Спасибо.

 Annaa

link 28.03.2006 18:15 
Спасибо, V, за комментарии.

 Bangladesh

link 28.03.2006 21:12 
Annaa, a-a, though u ignore SEA news bulletin и силикон у Вас ассоциируется только с breast-имплантом, через ...(очень немного, должны мы сказать) лет Вы поймете, что такое хорошо (читай правильно) и что такое плохо (читай неправильно), хотелось нам молодого (неопытного) преподавателя, мечтаюшчего о переводческой карьере (а, может и нет...) сориентировать, но, тьфу, опять вступил, опять неVыносимое зловоние, опять хорьки, ex-readerы/снова райтеры, и, срочно уходим, но продолжаем пристально следить - не дай бог, опять позволит себе чмошка изгаляться или игнорировать предложения о рандеве, наказывать будем жестко (то биш, больно-больно), как настоящего "пидстампа", невзирая на солидный колясочный стаж...

 Chewbacca

link 28.03.2006 21:52 
bangladesh,

Вы бы проспались или перестали мести пургу. Вас явно несет. не нужно, плиз

 V

link 29.03.2006 13:19 
Беря пример со Швейка и трактирщика Паливца - засиженные банглавошью ветки рекомендую автоматом - закрывать

 серёга

link 29.03.2006 13:28 
или пулеметом. как вариант...)

 Bangladesh

link 29.03.2006 19:59 
Chewbacca, был вопрос о хамстве на страничках форума почти ровно месяц назад, явление на данный момент почти перестало иметь место быть. Уже хорошо, хронические случаи не подлежат исправлению, форум (для меня) больше не представляет интереса, поэтому, как уже заявлял ранее, буду навещать и производить митигацию.

Окончательно для хорька обыкновенного Vонючего, оставляющего свое злоVоние на многих ветках этого дерева - ох, неспроста хорек не появляется на пав-вавах и никто не задает вопросов - уж не коллективное ли творчество "калек"...

 V

link 30.03.2006 13:18 
Wow, банглавошь on a mission :-)
"Суперман спешит на помощь" (с)

Ну да, когда на все остальное - полная импотенция, то только и остается, что "митигировать"... :-))

Митигируй, малыш, митигируй, to your heart's content.

Смотри только, чтобы рука не устала и кожу на ладошке не сотри.

Делириум.

Проспись, пьянь

 Bangladesh

link 30.03.2006 20:36 
strange as it may seem but I propose 'Peace/Pax/Mir'- fed up with this dogshit of ours - have just revisited past posts - grave misunder.. acknowledge...all

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all