DictionaryForumContacts

 Маша Б.

1 2 all

link 5.12.2005 17:35 
Subject: завести уголовное дело law

 Tollmuch

link 5.12.2005 21:20 
Анатолий: Может, и так... Тут вот какое дело: понятно, что большинство участвующих в этой дискуссии внимательно изучили ветку, которую V в свое время замутил по поводу "возбуждения уголовного дела" - этот этап, насколько я помню из его разъяснений, ПРЕДШЕСТВУЕТ и indictment, и arraignment, и потому - СТРОГО ГОВОРЯ - надобно тут обходиться всякими case initiated и т.п. Это все, безусловно, так.

Теперь посмотрим на т.н. контекст (блин, как бы все-таки до них довести, что предложение, в котором встретилась фраза - это не контекст, а?)

"на задержанных налоговиков заведено уголовное дело о вымогательстве взятки"

Я не буду из себя строить большого знатока уголовного процесса - мне просто интересно, на каком основании их задержали, если дело только-только завели? Небось надо сначала дело завести, провести эти... оперативно-следственные мероприятия, а потом уж - получив санкцию, наверно? - задерживать... Или я чего-то опять глобально не понимаю?

А в этом случае думаю, что мы имеем дело с заголовком или иной какой цитацией из наших СМИ - не более того, и понятие "СТРОГО ГОВОРЯ" тут не совсем применимо. ИМХО тут indict ближе к "в самый раз". Ну а подобными заголовками и забугорная пресса богата, тут фокуса большого нет - "indicted on extortion charges" прекрасно ищется. Все ИМХО.

Ириша: "гусары с дам не берут-с"(с), я, может, про зачет по ВЫСШЕМУ счету заикнулси ;-)

 Irisha

link 5.12.2005 21:33 
Не, их могли задержать на месте преступления, с поличным (по наводке), и тогда понятно.

А насчет высшего счета - это Вы замахнулись: за меня вряд ли. :-)

 Анатолий Д

link 5.12.2005 21:45 
Tollmuch

Вопрос, конечно интересный. Мы знать не знаем (это тоже формула, обсуждавшаяся здесь), как их задержали, в частности, законно ли.
Насколько я понимаю, сначала идут оперативные мероприятия (слово "следственные" сознательно опускаю). Например, предприниматель жалуется куда следует, что с него требуют лишнее (сколько положено он уже занес, не так ли?). Там, где следует, организуют ему пачку помеченных купюр (за его же счет) и посылают его в налоговую к этим вымогателям. В момент передачи в кабинет врывается кто следует, всем стоять, "Это ваши купюры?", ультрафиолет, слово "Взятка" проступает кровавыми буквами (сам не видел, но так себе представляю). Понятые наготове (в этой роли доводилось и мне). Составляется протокол - вот и основание для задержания "по подозрению в совершении преступления, предусмотренного ст. ...". Задержание на 3 часа, потом санкция прокурора (или сейчас суда?), еще 24 часа, это уже арест, тут я деталей не знаю, но они в кутузке. Открывается уголовное дело. Они в статусе подозреваемых -- suspects --. Начинаются следственные действия. Допрашивают их, свидетелей, экспертизы и т.д. и т.п. На все есть какие-то сроки. В конце концов, собран материал для предъявления обвинения, составляется обвинительное заключение -- indictment -- знакомят их и адвокатов. Они в статусе обвиняемых. Знакомятся с делом, после чего оно идет в суд. Они в статусе подсудимых. Дальше известно.

Дел уголовных хватает у нас на Руси, слава богу, достаточно газеты читать и будешь и процесс знать, и материальное право.

Das Sein bestimmt das Bewusstsein © К.Marx - это у меня сегодня немецкий день.

Вот такой мой ответ на зачете по уг. процессу в начальной школе милиции. Переводчику больше и не нужно.

 Анатолий Д

link 5.12.2005 21:47 
Еще раз перечитав ваш вопрос - дело открывается в момент обращения будущего потерпевшего с заявлением, но это не уголовное дело.
Как точно называется, не знаю, типа оперативное, что ли.

 Tollmuch

link 5.12.2005 22:01 
Гы... "десять бабушек - рубль"(с) Десять ударов скалкой по голове от V - и вечное блаженство у меня в кармане ;-)

Анатолий: точно-точно, моя беда - не люблю новые русские детективы читать, а то был бы, наверно, более подкован :-)

И все-таки не отпускает меня насчет indictment, что-то здесь мне такое чуется :-) Подождем мэтра, заглянет небось со скалкой-то... :-)

 Irisha

link 5.12.2005 22:10 
Indictment - это обвинительное заключение, нет? Я бы не стала.

...Аресты, налоговики, V со скалкой, бронежилеты... точно какая-нибудь гадость приснится. Ухожу я от вас. :-(

 Анатолий Д

link 5.12.2005 22:12 
еще можно добавить, что квалификация деяния, т.е. имеется ли состав преступления (CORPUS DELICTI) и какой именно (перечень статей), меняется по ходу следствия и окончательно формулируется в обвинительном заключении. Ежели его не имеется, то так отпустят, а дело закроют "за отсутствием...".

конечно, я тут наделал ошибок, наверное, но что indictment после предварительного следствия и перед судебным появляется, в этом я всегда был уверен. Вот чего я не знаю, это с какого момента можно слово charges употреблять, оно вроде бы более общее, можно ли сразу говорить detained upon charges или на этой стадии только suspicion?

 Анатолий Д

link 6.12.2005 6:39 
Чем дальше думаешь, тем больше вопросов.

Стадия от регистрации заявления (в нашем примере) до возбуждения уголовного дела называется ДОЗНАНИЕ. Как это слово перевести в отличие от СЛЕДСТВИЯ, если за ним закреплено INVESTIGATION ?
Соответственно, "органы дознания".

Пока еще не коснулись других вариантов (уг. дело по факту, без подозреваемого, и т.д.)

Интересное выражение также usual suspects.

 Tollmuch

link 6.12.2005 8:09 
Вот с этого у НИХ все начинается:

TITLE II. PRELIMINARY PROCEEDINGS
Rule 3. The Complaint
The complaint is a written statement of the essential facts constituting
the offense charged. It must be made under oath before
a magistrate judge or, if none is reasonably available, before a
state or local judicial officer.
...
Rule 4. Arrest Warrant or Summons on a Complaint
...
(1) Warrant. A warrant must:
...
(B) describe the offense charged in the complaint;
...
(3) Manner.
(A) A warrant is executed by arresting the defendant.
Upon arrest, an officer possessing the warrant must show
it to the defendant. If the officer does not possess the warrant,
the officer must inform the defendant of the warrant’s
existence and of the offense charged and, at the defendant’s
request, must show the warrant to the defendant
as soon as possible.

Рискуя заработать еще раз скалкой - все-таки ИМХО charge у них возникает с самого начала.

Если indictment представляется слишком рискованным вариантом - а оно (утро вечера мудренее) действительно таким представляется :-) - может, что-то типа (если таки исходить из того, что приведенная аскером фраза скорей всего взята из СМИ) detained tax officers [face extortion charges][charged with extortion] Тут, на самом деле еще один вопрос - вот в их новостях (которые от большей части только заголовками просматривать успеваешь :-( ) всякие там extortion charges отнюдь не редкость. Если какой-нибудь судья или шериф faces extortion charges - то можно ли из этого заключить, что речь ВСЕГДА идет о "вымогательстве ВЗЯТКИ", потому что натурально - ну что они еще могут вымогать under color of office? :-)

Вобщем, до бития не дойдет, наверно - обхохочутся мэтры, да на том дело и кончится... :-)

 Анатолий Д

link 6.12.2005 8:26 
Да, спасибо, один из моих вопросов решен, charges общéе, чем indictment, могут упоминаться с самого начала.
А кто что вымогать может? - у шерифов свои понятия, а мы в России живем, тут все возможно.

 Irisha

link 6.12.2005 8:40 

Tollmuch: Re "Вот с этого у НИХ все начинается: ...TITLE II." Т.е. не с Title I? :-) Если не секрет, что там в первом разделе?

По поводу charges. Я, конечно, тоже рискую огрести по полной за неправильное использование "цитат из V", но вот что он как-то писал:

V 14.10.2005 19:34
there are no "charges" yet, when you just open a case.
it's too soon for charges

I would say start/open an investigation of/to look into a (reported/suspected/presumed) theft

as simple as that :-)

Конец цитаты.

Илья, вот Вы вчера упомянули ветку по возбуждению уголовного дела, я сегодня туда глянула (честно говоря, вчера почему-то о ней не вспомнила :-( ), а там ведь V говорит про indictment, и мне показалось, что для indictment пока тоже "too soon". Нет?

 Irisha

link 6.12.2005 8:44 
Ну и вот Вам контекст:
http://www.metronom.ru/6982.html
Переводимая фраза последняя.

Блин, не знаю как у Вас, но при моих настройках форума наши дилетантские рассуждения занимают уже три страницы. Пойду-ка я затаюсь от греха подальше.

 Tollmuch

link 6.12.2005 9:04 
Too soon, Ириша, признаЮ (for indictment) :-) Фих знает, чего мне там к ночи ближе вчера привиделось :-) Charge все-таки вызывает сомнения. Насчет extortion почти уверен, что это оно - без всяких дополнительных bribes :-) А вобщем Вы правы, уползу-ка и я пока от греха - нафлудили уже достаточно :-)

 Irisha

link 6.12.2005 16:37 
Коллеги, а Вам не кажется, что V нас в касках просто не узнал. Или, коварный, поджидает, когда мы обнажим головы, чтобы удар - ой! урок лучше запомнился. :-)

 Irisha

link 6.12.2005 20:07 
Ладно, я милостей от природы не жду, поэтому мой последний (на сегодня :-) вариант:

A criminal case of (bribe) extortion has been opened against the detained tax/fiscal officers.

Если бы это был заголовок, то можно было бы и что-нибудь такое:
Extortion under the color of office: tax officers caught with their pants down.
:-)

 Аристарх

link 6.12.2005 20:22 
Ириша
caught with their pants down - особенно классно. :)
Да, чегой-то V не видать. Затаился, наверное, выжидает удобного случая.
:)))
† Thread closed by moderator †

Get short URL | Pages 1 2 all