DictionaryForumContacts

 Sr Curioso

1 2 all

link 28.12.2016 9:02 
Subject: marine business, Offshore exposures insur.

 I. Havkin

link 29.12.2016 17:25 
tumanov

1. "Мой конкретный вопрос был не "в чем разница рисков?", а откуда Вы вычитали в оригинальом абзаце про то, что риски связаны только с течениями."
Позвольте Вам процитировать Ваш пост от 22:29.

"В нашем же случае говорится о гораздо меньших рисках, сопряженных с нарушением хозяйственной деятельности из-за воздействия течений.
Покажите, пожалуйста, на основании чего Вы сделали такой вывод."
Так вот, любой умеющий читать по-русски может отнести вопрос и к рискам, и к течениям (скорее даже к первым, потому что напрашивается мысль, что Ваше "такой вывод" относится ко всему моему выводу, а не к его части). Я не ясновидящий, чтобы гадать, что именно Вы имели в виду.
Что же касается вопроса, почему я говорю только о течениях, то мне трудно представить себе, чтобы в условиях добычи в прибрежной зоне существовали, с большой долей вероятности, реальные опасности катастрофических стихийных бедствий и, тем более, чтобы они оговаривались при заключении договора страхования.

2. "Специалист - это я". То, что я скажу ниже в этом пункте, ни в коем случае не надо понимать как недоверие, сомнение или какую-то дурацкую издевку. Я на полном серьезе спрашиваю: Вы же не хотите сказать, что, кроме диплома специалиста по переводу с английского, у Вас еще дипломы по всем нужным в данном случае специальностям - и экономической, и юридической, и морской, и горнодобывающей? Стопроцентно точный ответ на вопрос аскера в состоянии дать именно такой специалист.

3. "Еще можно в этой ветке сообщить о том, что зимой на суше холодно.
Дабы воды налить и уйти от конкретики" А вот ёрничать не надо. Намеренно я никогда не ухожу от конкретики - Вы не могли не видеть, что я только и призывал к обсуждению конкретного сабжа тех, кто пытается отвлекаться на незначащие мелочи и превращать профессиональный форум в тролль-клуб. А сравнивал рассматриваемую ситуацию с катастрофой платформы British Petroleum только потому, что, не поняв Вашего ambiguous вопроса, зациклился на различиях в степени рисков - см. здесь мой пункт 1.

 paderin

link 29.12.2016 17:38 
у вопрошающего вопрос стоит просто: перевести четыре слова; разумеется, все это исключается из страхования, поскольку нельзя объять все риски, которые могут быть связаны с морскими операциями (от разведки до транспорта углеводородов, руды серы и урана); которые могут иметь место на территории шельфа (опять же от разведки до транспорта добываемых полезных ископаемых), а не быть связанными с "воздействиями морских стихий" (это просто место где, а не воздействие чего)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all