link 28.12.2016 9:02 |
Subject: marine business, Offshore exposures insur.
|
tumanov 1. "Мой конкретный вопрос был не "в чем разница рисков?", а откуда Вы вычитали в оригинальом абзаце про то, что риски связаны только с течениями." "В нашем же случае говорится о гораздо меньших рисках, сопряженных с нарушением хозяйственной деятельности из-за воздействия течений. 2. "Специалист - это я". То, что я скажу ниже в этом пункте, ни в коем случае не надо понимать как недоверие, сомнение или какую-то дурацкую издевку. Я на полном серьезе спрашиваю: Вы же не хотите сказать, что, кроме диплома специалиста по переводу с английского, у Вас еще дипломы по всем нужным в данном случае специальностям - и экономической, и юридической, и морской, и горнодобывающей? Стопроцентно точный ответ на вопрос аскера в состоянии дать именно такой специалист. 3. "Еще можно в этой ветке сообщить о том, что зимой на суше холодно. |
у вопрошающего вопрос стоит просто: перевести четыре слова; разумеется, все это исключается из страхования, поскольку нельзя объять все риски, которые могут быть связаны с морскими операциями (от разведки до транспорта углеводородов, руды серы и урана); которые могут иметь место на территории шельфа (опять же от разведки до транспорта добываемых полезных ископаемых), а не быть связанными с "воздействиями морских стихий" (это просто место где, а не воздействие чего) |
You need to be logged in to post in the forum |