DictionaryForumContacts

 Brains

1 2 all

link 17.10.2005 8:39 
Subject: Непростые отношения прямо на waffers. el.

 Brains

link 18.10.2005 8:51 
А-а, так их лотками зовут! Наконец-то!
Ходу, думушки резвые, ходу!
Слово, строченьки милые, слово!

© В. Высоцкий
alk, мне до зарезу терминология нужна, и самое общее представление о происходящем. Будут, не будут пользоваться — не важно, есть я и мои базы, которые должны быть в порядке на случай, если попадётся нормальный заказчик. К тому же мне с завтрашнего дня ещё полтома переводить. Если б текст был на десяток страниц, ещё ладно, а тут — книги. Согласованность и чёткость нужна.
Значит, bin = лоток, binning = бининг или сортировка по результатам измерений. А Reprobe Bin тогда как будет? И вообще, лотки эти самые как существуют? Кристаллы попадают в лотки (в переносном смысле)? Отправляются в них? Распределяются по лоткам? Как вы там говорили, в СССР — кочерёг? кочерыг? :-)

 alk moderator

link 18.10.2005 9:10 
У нас никаких лотков не было. Слово это я придумал. Поскольку совершенно неважно. В Вашем переводе будет все однозначно определено, если же беспокоит преемственность, попробуйте посмотреть в Гугле.

 Brains

link 18.10.2005 10:17 
А слов бы мне кто русских ключевых подкинул, или ссылку… Пока в голове крутятся разве что кристалл да пластина, по ним гуглить — от старости раньше помрёшь…

 Brains

link 18.10.2005 10:37 
Держатель или обработчик?
Опять затык… На прошлой неделе мы вроде коллективно пришли к выводу, что handler будет держателем. До 67 страницы это гладко ложилось в контекст, а тут вот такая фраза:


For the actual inking to occur, the ink flag must be set and handled within the Prober/Handler Library.
Для того, чтобы осуществлялась сама маркировка, флажок маркировки должен быть установлен и обрабатываться Prober/Handler Library (Библиотечка зондовой установки / держателя ).


Начинаю смутно сомневаться…

 Annaa

link 18.10.2005 11:13 
А что за прибор у Вас? Измеритель RCL, как и Fluke, к которому ссылка приводит?

 tech

link 18.10.2005 11:14 
Ну да, коллектив был из двух человек. :-/

Попробуйте так:

"..должен быть установлен и поддерживаться/использоваться.."

 alk moderator

link 18.10.2005 11:23 
Очень мало информации на русском языке. Ну нет у нас электронного производства! А если есть, то глаза б на него не глядели.
Вот что удалось накопать http://www.sovtest.ru/?article=242
Я так понял, что Вы переводите что-то отсюда
http://www.semispec.com/Products/WaferViews/WaferViews.htm
По поводу handler - мне нравится то, как переводит это mt в разделе Электроника. Устройство подачи/пермещения.
Prober/Handler это грубо говоря и есть измерительный зонд
http://www.intest.com/products/intest_docking_prober.html
а то, что используется глагол handled - ну некоторая стилистическая накладка в оригинале.

 Brains

link 18.10.2005 12:05 
Да нет, всё хуже: я переводу отдельные тома из гигантского собрания мануалов к импортной системе тестирования пластин. Похоже, производством кто-то заняться таки сподобился. Впрочем, по таким инструкциям машина не переживёт и пусконаладки.

 Brains

link 18.10.2005 12:08 
Вот он, мой прибор, мать его: Agilent 93000
http://www.home.agilent.com/USeng/nav/-536886626.0/pc.html

 alk moderator

link 18.10.2005 12:22 
Ну зачем так мрачно. В СССР в 60-х всю электронную промышленность у америкосов содрали по-моему вообще без перевода. Работало худо и бедно.
Отстали навсегда, но военно-космическим ястребам нужны были свои "аналоги" аналоговых ис. Я тут прошелся по ссылкам, кое-что еще живо до сих пор. Одни блеклые фоторграфии выдают общее состояние дел в отрасли.
http://www.r-elcom.ru/
http://www.kwazar-is.kiev.ua/factory.htm

 alk moderator

link 18.10.2005 12:24 
Brains - Серьезно, посмотрите sovtest.ru, там хоть и не на кристалле тестирование проводится, но терминология присутствует.

 Brains

link 18.10.2005 12:28 
Спасибо, посмотрю всё, конечно, попробую изучить, что есть.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all