Subject: Русский язык в Казахстане, на Украине и др. бывших республиках СССР gen.
|
у нас появились свои, непривычные россиянам обороты - например, "как по мне" Вполне привычный оборот, не такой уж редкий. |
"По поводу "в Украине". Читайте Гоголя, Пушкина, Толстого и Чехова" - да к чему? лучше Шевченко почитать: Як умру, то поховайте. Мене на могилі, Серед степу широкого, На Вкраїні милій... и всё остальное - голая политика |
на всех языках мира - "в", только у россиян - "на". |
интересный посыл! по-немецки "in der Fabrik", по-русски "на заводе" будем менять под немецкий? Вам и Шевченко не указ? |
На каких языках мира, что за бред ? Колос, будьласка, не треба, а ? Erdferkel - 100% права |
bobe, +1 Тогда смело можно писать - "на Украине сейчас ж*. В Украине сейчас ж* как-то не звучит.... |
|
link 2.03.2014 10:43 |
украинские спецслужбы несколько дней не могли понять, где находится Янукович, то ли на Украине, то ли в Украине |
speechless |
|
link 2.03.2014 11:17 |
Прошу объяснений модератора сайта, по какой причине забанили пользователя bobe ? bobe(собачка)live.ru |
Спасибо всем огромное за интересное обсуждение. Вот еще попутно вопрос, а возможна ли реклама на русском с некоторых странах бывшего СССР, например, в Латвии и Эстонии, где, кажется, русский не является вторым официальным языком? То есть, вопрос об адаптации для этих стран автоматически отпадает? |
Я бы сделала рекламу на русском в Латвии (и латышском, разумеется). Чтобы справедливость восторжествовала - столько русских там страдает от дискриминации. А если с точки зрения бизнеса: латышский и английский. |
Вот еще попутно вопрос, а возможна ли реклама на русском с некоторых странах бывшего СССР, например, в Латвии По телевизору и в прессе (русскоязычной) сколько угодно. Уличная реклама только на латышском. Изображения товарных знаков допускаются и на кириллице, если они зарегистрированы. Афиши, объявляющие о предстоящем выступлении "звёзд", могут тоже дублироваться по-русски, но крупнее и выше должно быть на латышском (e.g., Kirkorovs). |
А если с точки зрения бизнеса: латышский и английский. Реклама на английском здесь - выброшенные деньги. |
edasi, я если, скажем, привлекать иностранных инвесторов? |
они по улицам не ходят |
Обращение ко всем: пожалуйста, пишите и говорите, что хотите, на Украине, в Украине, только отстаньте уже, ну, что вам Украина покоя не дает? И заберите свою солдатню из Крыма. |
вам, уважаемый, на форум генералов надо. Тут переводчики |
edasi, я если, скажем, привлекать иностранных инвесторов? Имиджем Латвии, в том числе для привлечения инвесторов, занимается группа лиц на зарплате. Вам-то это на кой хрен? |
edasi, я о распространении английского языка в Латвии, а вы о каком, простите, "хрене" (с)? "они по улицам не ходят" |
Кто? Инвестор? да зачем он им нужен, если они -- инвесторы |
|
link 4.03.2014 22:56 |
В последнее время в связи с известными украинскими событиями в украинских русскоязычных репортажах стало часто попадаться упоминание города Ровно в украинской версии: Ривне. Видимо, общепринятая версия кажется жителям недостаточно патриотичной ) |
Казахи в эмиграции - это сюр. На лицо они неотличимы от китайцев, а говорят на абсолютно чистом русском, с русской мелодикой речи. Если кто-то будет говорить о мельчайших отличиях внешности китайцев и казахов, то лучше не надо не надо, потому что достаточно сильно отличающихся типов лиц у китайцев немеряно. Давеча ехал в метро, слышу, две русские девочки очень оживленно болтают где-то рядом. Механически оглянулся - нет русских, да и забыл. Опять русская речь. Смотрю внимательно - нет никого, кроме двух китаянок. А потом они заговорили и я чуть не упал, потому что в режиме реального времени в мозгу это не стыкуется. Прошу прощения у казахов, это мои эмиграционные тараканы в голове. |
А вот бывших израильтян слышно сразу, в основном по манере говорить "ты" всем подряд, даже при величайшем стремлении быть вежливым. |
Судя по всему, у китайцев в грамматике нет понятия рода (м,ж,с). Очень потешная ошибка, когда кого-то из них заклинивает на he вместо she и так произносится длинная речь. Теряшься в догадках, может, он уже давно говорит о ком-то другом? |
Отличий особых, да и вообще их по моему - нет. Единственно то, что у Русских живущих в Казахстане, может выделяться акцент (но это уже другая тема), причём как не странно, при разговоре Россиянина с Русским из РК, первому может показаться что его собеседник - Серб или Хорват, абсолютно свободно владеющий Русским языков. Русские с России разговаривают более плавно и мелодично. |
> Судя по всему, у китайцев в грамматике нет понятия рода (м,ж,с) Нету. Категория рода для них - это нонсенс. И местоимение 3 л. ед. ч. у них всего одно - ta. |
\\у Русских, живущих в Казахстане, может выделяться акцент\\ ?! \\Серб или Хорват\\?! Да бог с Вами! В Казахстане даже сами казахи говорят на чистейшем русском языке и без всякого там акцента.. ну, за редкими исключениями: у сельских жителей акцент может быть. |
"В Казахстане даже сами казахи говорят на чистейшем русском языке и без всякого там акцента.. ну, за редкими исключениями: у сельских жителей акцент может быть." Не спорю, есть такие Казахи, и их большинство, но я ведь сказал "может выделяться", вот например меня вообще с Немцем путают. Ну а вообще спасибо Сталину за Ликбез. Я порой смотрю на тех же самых Немцев и Итальянцев с их диалектами, и просто радуюсь, что наш язык един. |
я о распространении английского языка в Латвии Да никакого особого распространения. Какое в РФ, такое же и в Латвии. Хотя курсы английского, да, заполнены почти исключительно латышами, но успехи ничтожны. Живого употребления практически нет. |
"Единственно то, что у Русских живущих в Казахстане, может выделяться акцент (но это уже другая тема)" Акцента как такового нет. Они просто говорят суше (ввиду климатических условий - у русских, выросших в России, нет хрипоты в голосе, что ли). |
>> Они просто говорят суше (ввиду климатических условий позабавило. Казахстан - он такой маленький по территории, знаете ли... |
"В Казахстане даже сами казахи говорят на чистейшем русском языке и без всякого там акцента.. " А вот у казахов как раз-таки акцент есть, и порой очень сильный. И мелодика языка своя, из казахского языка. Да и словечки постоянно на казахском вставляют (особенно казахи из аулов и молодое поколение, которые, к сожалению, еще и безграмотны, что касается русского языка). |
это да, но только если Ваш круг общения ограничен казахами из аулов. |
Малинка, Вы давно из Казахстана?? |
Я там долго жила. А говорят они действительно суше - если Вы там жили, то поймете, о чем я. |
"это да, но только если Ваш круг общения ограничен казахами из аулов". А их сейчас все больше, кстати. Бегут из аулов в столицы. У не аульных тоже акцент есть, даже если они, скажем, окончили Консерваторию и учились у русских преподавателей. |
Ну, хорошо. Давайте назовем это не "акцентом", а спецификой, что ли. Все равно "чистым русским языком" назвать нельзя. Он только у русских, проживающих в Казахстане. |
"Казахстан - он такой маленький по территории, знаете ли..." Да, он большой по территории. Но, если Вы знаете, там степи, степи, степи...это лишь мое предположение, но, видимо, как-то влияют на голосовые связки. Есть же, скажем, "певучии нации" (итальянцы - живут во влажном климате, у моря). Там даже у не профессионалов отличные голоса: певучие, звонкие, красивые. У казахов хороших певцов с певучими голосами почти нет. Послушайте домбру. |
edasi, у вас в Латвии как не давали гражданство русским (с такого-то года), так и не дают? Что-нибудь поменялось в этом направлении? |
"Казахи в эмиграции - это сюр. На лицо они неотличимы от китайцев". Наверное, казахи с югов. У северных глаза не узкие, а сами очень красивые. |
edasi, у вас в Латвии как не давали гражданство русским (с такого-то года), так и не дают? Что-нибудь поменялось в этом направлении? Это неточные формулировки. |
Будучи в Киеве пару лет назад, услышала разговор в метро русскоязычных парней, часто использовали слов "втыкать"..Спросила товарища, объяснил, что это означает "смотреть". Удивился, что в России так не говорят. Это слэнг наверное.. |
А почему у bobe пустые строки??? |
"Удивился, что в России так не говорят." говорят. По крайней мере некоторое время назад говорили. В определенных субкультурах. ЗЫ: а мы по детству говорили "бачить". Проживая от Украины в нескольких тысячах километров. |
Втыкать - это разве не значит "понимать"? А мы всю жизнь спокойно употребляли слово "тремпель", а потом случайно узнали, что москвичам оно незнакомо. Оказалось, и большей части россиян тоже. |
а здесь говорят "заходите, все вместе тут уберемся" но про уборку даже речи нет... типа - поместимся все... вот ведь жыж... говорят русский один для всех. Мож кста из-за этого языкового глюка тут так и грязно... |
|
link 6.03.2014 9:41 |
"а здесь говорят "заходите, все вместе тут уберемся"" - здесь, это где? |
Ma_linka: >> У казахов хороших певцов с певучими голосами почти нет. Послушайте домбру. Домбра - это не певец ;-) . Да, есть певица с именем Кимбра, но она из Новой Зеландии: http://en.wikipedia.org/wiki/Kimbra А если серьезно, то при адаптации для РК печатных рекламных материалов и наружной рекламы на русском языке совершенно неважно, какой у казахов тембр голос и акцент. |
А как же Роза Рымбаева? |
а мы по детству говорили "бачить". Проживая от Украины в нескольких тысячах километров. Так украиноиды имеются до самой Чукотки. |
AMOR 69 "А как же Роза Рымбаева? " Я же писала: У казахов хороших певцов с певучими голосами ПОЧТИ НЕТ. Одну Розу Рымбаеву и знаю. У нее и то не особо певучий. Вообще-то, я обсуждала специфику голосовых связок, а не певцов Казахстана. В общем, кто хотел - тот понял. Aiduza "Домбра - это не певец ;-)" . |
Одну Розу Рымбаеву и знаю. Вы слишком молоды, поэтому не помните Бибигуль Тулегенову. |
А-Студио еще! |
об Алибеке Днишеве просто боюсь упоминать... |
У всех вышеперечисленных казахских артистов голоса сухие, хриплые, разве вы не замечали? :) |
У определённой части казахстанских русских довольно популярно поднимать самооценку за счёт как казахов, так и российских русских, в том числе на тему акцента и якобы только на окраинах империи сохранившегося чистого русского языка. |
вот-вот... |
вот-вот мне тот самый "чистейший" как-то не встречался, хотя там, где я живу, очень много и казахов, и русских из Казахстана. может, просто не повезло что наблюдаю я - довольно сильный провинциальный говор с проглатыванием безударных гласных плюс кажущиеся модными жаргонизмы типа "рамсы попутал", "головняки" и т.п. и жуткие понты (это из экстралингвистического) |
ОксанаС.: очень жаль, что в круге Вашего общения на Фиджи совсем нет представителей казахстанской интеллигенции. :) |
должен заметить что в латвии русский язык убогий потому что ещё в советское время говорили на упрощённом языке с латышами подсознательно комплексуя что им бедным приходится говорить на языке оккупантов в результате и между собой стали говорить на убогом наречии |
сама переживаю, Aiduza. может, прилетят еще |
edasi, это стихи! :-) |
сочувствую, Оксана! понаехали, да? :)
|
ах, Aiduza, нам ли понаехавшим... а что, задело, да? |