DictionaryForumContacts

 Mishonok

1 2 3 4 all

link 28.02.2014 12:57 
Subject: Русский язык в Казахстане, на Украине и др. бывших республиках СССР gen.

 svh

link 2.03.2014 8:46 
у нас появились свои, непривычные россиянам обороты - например, "как по мне"
Вполне привычный оборот, не такой уж редкий.

 Erdferkel

link 2.03.2014 8:50 
"По поводу "в Украине". Читайте Гоголя, Пушкина, Толстого и Чехова" - да к чему? лучше Шевченко почитать:
Як умру, то поховайте.
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій...
и всё
остальное - голая политика

 Колос

link 2.03.2014 9:39 
на всех языках мира - "в", только у россиян - "на".

 Erdferkel

link 2.03.2014 9:42 
интересный посыл! по-немецки "in der Fabrik", по-русски "на заводе"
будем менять под немецкий?
Вам и Шевченко не указ?

 bobe

link 2.03.2014 10:04 
На каких языках мира, что за бред ?

Колос, будьласка, не треба, а ?

Erdferkel - 100% права
українською буде - в Україні
по-русски - на Украине

 Ana_net

link 2.03.2014 10:14 
bobe, +1
Тогда смело можно писать - "на Украине сейчас ж*.
В Украине сейчас ж* как-то не звучит....

 redseasnorkel

link 2.03.2014 10:43 
украинские спецслужбы несколько дней не могли понять, где находится Янукович, то ли на Украине, то ли в Украине

 AMOR 69

link 2.03.2014 11:04 
speechless

 Ukrainebobe

link 2.03.2014 11:17 
Прошу объяснений модератора сайта, по какой причине забанили пользователя bobe ?
bobe(собачка)live.ru

 Mishonok

link 3.03.2014 18:41 
Спасибо всем огромное за интересное обсуждение.

Вот еще попутно вопрос, а возможна ли реклама на русском с некоторых странах бывшего СССР, например, в Латвии и Эстонии, где, кажется, русский не является вторым официальным языком? То есть, вопрос об адаптации для этих стран автоматически отпадает?

 Ma_linka

link 4.03.2014 6:46 
Я бы сделала рекламу на русском в Латвии (и латышском, разумеется). Чтобы справедливость восторжествовала - столько русских там страдает от дискриминации. А если с точки зрения бизнеса: латышский и английский.

 edasi

link 4.03.2014 8:31 
Вот еще попутно вопрос, а возможна ли реклама на русском с некоторых странах бывшего СССР, например, в Латвии

По телевизору и в прессе (русскоязычной) сколько угодно. Уличная реклама только на латышском. Изображения товарных знаков допускаются и на кириллице, если они зарегистрированы. Афиши, объявляющие о предстоящем выступлении "звёзд", могут тоже дублироваться по-русски, но крупнее и выше должно быть на латышском (e.g., Kirkorovs).

 edasi

link 4.03.2014 8:33 
А если с точки зрения бизнеса: латышский и английский.

Реклама на английском здесь - выброшенные деньги.

 Ma_linka

link 4.03.2014 8:49 
edasi, я если, скажем, привлекать иностранных инвесторов?

 tumanov

link 4.03.2014 9:21 
они по улицам не ходят

 vaostap

link 4.03.2014 9:31 
Обращение ко всем: пожалуйста, пишите и говорите, что хотите, на Украине, в Украине, только отстаньте уже, ну, что вам Украина покоя не дает? И заберите свою солдатню из Крыма.

 Sluvik

link 4.03.2014 9:39 
вам, уважаемый, на форум генералов надо. Тут переводчики

 edasi

link 4.03.2014 9:53 
edasi, я если, скажем, привлекать иностранных инвесторов?

Имиджем Латвии, в том числе для привлечения инвесторов, занимается группа лиц на зарплате. Вам-то это на кой хрен?

 Ma_linka

link 4.03.2014 13:53 
edasi, я о распространении английского языка в Латвии, а вы о каком, простите, "хрене" (с)?

"они по улицам не ходят"
Наверное, дома сидят, латышский зубрят.

 tumanov

link 4.03.2014 15:01 
Кто? Инвестор?
да зачем он им нужен, если они -- инвесторы

 m.kontrabassi

link 4.03.2014 22:56 
В последнее время в связи с известными украинскими событиями в украинских русскоязычных репортажах стало часто попадаться упоминание города Ровно в украинской версии: Ривне. Видимо, общепринятая версия кажется жителям недостаточно патриотичной )

 Local

link 4.03.2014 23:29 
Казахи в эмиграции - это сюр. На лицо они неотличимы от китайцев, а говорят на абсолютно чистом русском, с русской мелодикой речи. Если кто-то будет говорить о мельчайших отличиях внешности китайцев и казахов, то лучше не надо не надо, потому что достаточно сильно отличающихся типов лиц у китайцев немеряно. Давеча ехал в метро, слышу, две русские девочки очень оживленно болтают где-то рядом. Механически оглянулся - нет русских, да и забыл. Опять русская речь. Смотрю внимательно - нет никого, кроме двух китаянок. А потом они заговорили и я чуть не упал, потому что в режиме реального времени в мозгу это не стыкуется. Прошу прощения у казахов, это мои эмиграционные тараканы в голове.

 Local

link 4.03.2014 23:31 
А вот бывших израильтян слышно сразу, в основном по манере говорить "ты" всем подряд, даже при величайшем стремлении быть вежливым.

 Local

link 4.03.2014 23:40 
Судя по всему, у китайцев в грамматике нет понятия рода (м,ж,с). Очень потешная ошибка, когда кого-то из них заклинивает на he вместо she и так произносится длинная речь. Теряшься в догадках, может, он уже давно говорит о ком-то другом?

 Nuntius

link 5.03.2014 6:50 
Отличий особых, да и вообще их по моему - нет. Единственно то, что у Русских живущих в Казахстане, может выделяться акцент (но это уже другая тема), причём как не странно, при разговоре Россиянина с Русским из РК, первому может показаться что его собеседник - Серб или Хорват, абсолютно свободно владеющий Русским языков. Русские с России разговаривают более плавно и мелодично.

 Rami88

link 5.03.2014 7:00 
> Судя по всему, у китайцев в грамматике нет понятия рода (м,ж,с)
Нету. Категория рода для них - это нонсенс. И местоимение 3 л. ед. ч. у них всего одно - ta.

 mikhailS

link 5.03.2014 7:04 
\\у Русских, живущих в Казахстане, может выделяться акцент\\ ?!
\\Серб или Хорват\\?! Да бог с Вами!
В Казахстане даже сами казахи говорят на чистейшем русском языке и без всякого там акцента.. ну, за редкими исключениями: у сельских жителей акцент может быть.

 Nuntius

link 5.03.2014 7:32 
"В Казахстане даже сами казахи говорят на чистейшем русском языке и без всякого там акцента.. ну, за редкими исключениями: у сельских жителей акцент может быть."
Не спорю, есть такие Казахи, и их большинство, но я ведь сказал "может выделяться", вот например меня вообще с Немцем путают.
Ну а вообще спасибо Сталину за Ликбез. Я порой смотрю на тех же самых Немцев и Итальянцев с их диалектами, и просто радуюсь, что наш язык един.

 edasi

link 5.03.2014 8:22 
я о распространении английского языка в Латвии

Да никакого особого распространения. Какое в РФ, такое же и в Латвии. Хотя курсы английского, да, заполнены почти исключительно латышами, но успехи ничтожны. Живого употребления практически нет.

 Ma_linka

link 5.03.2014 12:12 
"Единственно то, что у Русских живущих в Казахстане, может выделяться акцент (но это уже другая тема)"

Акцента как такового нет. Они просто говорят суше (ввиду климатических условий - у русских, выросших в России, нет хрипоты в голосе, что ли).

 Aiduza

link 5.03.2014 12:14 
>> Они просто говорят суше (ввиду климатических условий

позабавило. Казахстан - он такой маленький по территории, знаете ли...

 Ma_linka

link 5.03.2014 12:14 
"В Казахстане даже сами казахи говорят на чистейшем русском языке и без всякого там акцента.. "

А вот у казахов как раз-таки акцент есть, и порой очень сильный. И мелодика языка своя, из казахского языка. Да и словечки постоянно на казахском вставляют (особенно казахи из аулов и молодое поколение, которые, к сожалению, еще и безграмотны, что касается русского языка).

 Aiduza

link 5.03.2014 12:19 
это да, но только если Ваш круг общения ограничен казахами из аулов.

 mikhailS

link 5.03.2014 12:20 
Малинка, Вы давно из Казахстана??

 Ma_linka

link 6.03.2014 6:30 
Я там долго жила. А говорят они действительно суше - если Вы там жили, то поймете, о чем я.

 Ma_linka

link 6.03.2014 6:32 
"это да, но только если Ваш круг общения ограничен казахами из аулов".
А их сейчас все больше, кстати. Бегут из аулов в столицы. У не аульных тоже акцент есть, даже если они, скажем, окончили Консерваторию и учились у русских преподавателей.

 Ma_linka

link 6.03.2014 6:34 
Ну, хорошо. Давайте назовем это не "акцентом", а спецификой, что ли. Все равно "чистым русским языком" назвать нельзя. Он только у русских, проживающих в Казахстане.

 Ma_linka

link 6.03.2014 6:38 
"Казахстан - он такой маленький по территории, знаете ли..."
Да, он большой по территории. Но, если Вы знаете, там степи, степи, степи...это лишь мое предположение, но, видимо, как-то влияют на голосовые связки. Есть же, скажем, "певучии нации" (итальянцы - живут во влажном климате, у моря). Там даже у не профессионалов отличные голоса: певучие, звонкие, красивые. У казахов хороших певцов с певучими голосами почти нет. Послушайте домбру.

 Ma_linka

link 6.03.2014 6:51 
edasi, у вас в Латвии как не давали гражданство русским (с такого-то года), так и не дают? Что-нибудь поменялось в этом направлении?

 Ma_linka

link 6.03.2014 7:17 
"Казахи в эмиграции - это сюр. На лицо они неотличимы от китайцев".
Наверное, казахи с югов. У северных глаза не узкие, а сами очень красивые.

 edasi

link 6.03.2014 8:44 
edasi, у вас в Латвии как не давали гражданство русским (с такого-то года), так и не дают? Что-нибудь поменялось в этом направлении?

Это неточные формулировки.
Дали гражданство бывшим гражданам довоенной буржуазной Латвии и их прямым потомкам, независимо от национальности.
Остались без гражданства те, кто въехал после определённой даты 1940 года и их потомки.
В 1998 году введена процедура натурализации: ценз легального проживания, легальный источник доходов, экзамены по языку и истории. Но и в случае успешного прохождения гражданства могут не дать без объяснения причин, хотя такие случаи чрезвычайно редки (мне известен только один).
Просто по заявлению, без вышеописанной процедуры, предоставляется гражданство лицам латышской и ливской национальностей, если они почему-то первоначально остались без гражданства.
Сейчас неграждан в Латвии осталось ок. 300 тысяч.
Темпы натурализации замедлились, год от года всё меньше желающих.

 SV

link 6.03.2014 8:45 
Будучи в Киеве пару лет назад, услышала разговор в метро русскоязычных парней, часто использовали слов "втыкать"..Спросила товарища, объяснил, что это означает "смотреть". Удивился, что в России так не говорят. Это слэнг наверное..

 SV

link 6.03.2014 8:47 
А почему у bobe пустые строки???

 Sluvik

link 6.03.2014 8:50 
"Удивился, что в России так не говорят."
говорят. По крайней мере некоторое время назад говорили. В определенных субкультурах.
ЗЫ: а мы по детству говорили "бачить". Проживая от Украины в нескольких тысячах километров.

 Toropat

link 6.03.2014 8:59 
Втыкать - это разве не значит "понимать"?

А мы всю жизнь спокойно употребляли слово "тремпель", а потом случайно узнали, что москвичам оно незнакомо. Оказалось, и большей части россиян тоже.

 Sluvik

link 6.03.2014 9:02 
а здесь говорят "заходите, все вместе тут уберемся"
но про уборку даже речи нет... типа - поместимся все... вот ведь жыж... говорят русский один для всех. Мож кста из-за этого языкового глюка тут так и грязно...

 eye-catcher

link 6.03.2014 9:41 
"а здесь говорят "заходите, все вместе тут уберемся"" - здесь, это где?

 Aiduza

link 6.03.2014 9:48 
Ma_linka:

>> У казахов хороших певцов с певучими голосами почти нет. Послушайте домбру.

Домбра - это не певец ;-) . Да, есть певица с именем Кимбра, но она из Новой Зеландии: http://en.wikipedia.org/wiki/Kimbra

А если серьезно, то при адаптации для РК печатных рекламных материалов и наружной рекламы на русском языке совершенно неважно, какой у казахов тембр голос и акцент.

 AMOR 69

link 6.03.2014 9:50 
А как же Роза Рымбаева?

 mikhailS

link 6.03.2014 9:52 
Вот, послушайте "домбру", Malinka
http://www.youtube.com/watch?v=NrZjSwsHk1A

 edasi

link 6.03.2014 10:09 
а мы по детству говорили "бачить". Проживая от Украины в нескольких тысячах километров.

Так украиноиды имеются до самой Чукотки.
А "бачить" это видеть, а не смотреть.

 Ma_linka

link 6.03.2014 13:03 
AMOR 69 "А как же Роза Рымбаева? "

Я же писала: У казахов хороших певцов с певучими голосами ПОЧТИ НЕТ. Одну Розу Рымбаеву и знаю. У нее и то не особо певучий. Вообще-то, я обсуждала специфику голосовых связок, а не певцов Казахстана. В общем, кто хотел - тот понял.

Aiduza "Домбра - это не певец ;-)" .
Спасибо, просветили. Вы в Казахстане жили?

 edasi

link 6.03.2014 13:24 
Одну Розу Рымбаеву и знаю.

Вы слишком молоды, поэтому не помните Бибигуль Тулегенову.

 Сергеич

link 6.03.2014 13:24 
А-Студио еще!

 Tante B

link 6.03.2014 13:25 
об Алибеке Днишеве просто боюсь упоминать...

 Aiduza

link 6.03.2014 13:54 
У всех вышеперечисленных казахских артистов голоса сухие, хриплые, разве вы не замечали? :)

 kirpi

link 6.03.2014 13:56 
У определённой части казахстанских русских довольно популярно поднимать самооценку за счёт как казахов, так и российских русских, в том числе на тему акцента и якобы только на окраинах империи сохранившегося чистого русского языка.

 Tante B

link 6.03.2014 14:38 
вот-вот...

 ОксанаС.

link 6.03.2014 15:15 
вот-вот
мне тот самый "чистейший" как-то не встречался, хотя там, где я живу, очень много и казахов, и русских из Казахстана. может, просто не повезло
что наблюдаю я - довольно сильный провинциальный говор с проглатыванием безударных гласных плюс кажущиеся модными жаргонизмы типа "рамсы попутал", "головняки" и т.п.
и жуткие понты (это из экстралингвистического)

 Aiduza

link 6.03.2014 15:23 
ОксанаС.:
очень жаль, что в круге Вашего общения на Фиджи совсем нет представителей казахстанской интеллигенции.
:)

 edasi

link 6.03.2014 15:32 
должен заметить
что в латвии
русский язык убогий
потому что ещё в советское время
говорили на упрощённом языке с латышами
подсознательно комплексуя
что им бедным приходится говорить
на языке оккупантов
в результате и между собой
стали говорить на убогом наречии

 ОксанаС.

link 6.03.2014 15:41 
сама переживаю, Aiduza. может, прилетят еще

 Erdferkel

link 6.03.2014 15:43 
edasi, это стихи! :-)

 Aiduza

link 6.03.2014 16:06 
сочувствую, Оксана! понаехали, да? :)

 ОксанаС.

link 6.03.2014 16:54 
ах, Aiduza, нам ли понаехавшим...
а что, задело, да?

Get short URL | Pages 1 2 3 4 all