Subject: Rotary plug valve - что за зверь? gen.
|
2 Enote так и я - о направлении (векторе) 2 Erdferkel +100500 Пиратский кодекс - не догма, а просто набор рекомендаций (с) Невозможно вогнать все разнообразие конструкций в четыре группы - получаются двойные-тройные-четверные гибриды. При всем уважении.. |
Enote, почему же не может быть краном? Разве на рисунках затвор? |
Все же склоняюсь к тому, что это эксцентриковый сегментный кран ( Немедленно отклонитесь взад!!! |
Собственно вопрос: почему дисковый, если в данном конкретном затворе регулирующий элемент не диск, а plug? А не смущает, что в данном конкретном затворе также не ОСЬ, а SPINDLE? |
вот в российском патенте: "Известно регулировочное и запорное устройство для потоков сред, в частности клапан с поворотным конусом (заявка DE 3818805 МПК F16K 5/20)" Заявка немецкая, значит, это перевод. |
Итого по ГОСТу имеем "кранозадвижка с поворотным затворным механизмом". Предъявите ГОСТ! |
tumanov, таки что ви предлагаете? :) |
edasi, эта штючка в России не выпускается но мне почему-то кажется, что "написатель заявки на патент", который "сам себе лексикограф" (их там коллектив), немножко разбирается в теме - и м.б. даже больше, чем переводчики с мраморными скрижалями наперевес |
2 fiammetta то, что показано в вашем сообщении от 13.02.2013 9:24 я соглашусь назвать краном с сегментым затвором, т.к. если взять обычный шаровой кран и оставить от шара только один запорный сегмент с лапками до шпинделя, то мы и получим такую арматуру. Формально ГОСТовскому определению на кран эта арматура не соответствует, но по сути это тот же кран. а вот ваш начальный рисунок - неужто это то же самое? 2 russelt И какое же направление движения у затвора, который поворачивается на оси? |
2 Enote, возможно, начальный рисунок - это вид сверху вот такого крана (слева).
|
Хотя скорее горизонтальный разрез второго :) |
ну тогда будет кран |
окончательный вердикт будет? чисто для мемориз |
Сегментный кран с эксцентриситетом/эксцентриковым регулирующим элементом http://www.ustandart.ru/files/catalog/upload/Kran_sharovoiy_segmentnyiy_ZD.pdf "Подробнее хочу рассказать о сегментном шаровом кране с эксцентриситетом для давлений до 40 Атм. Преимуществами этого запатентованного продукта инженеры завода называют уменьшение трения металлом по металлу при открывании и закрывании на этапе контакта с седлом, отличную перекрывающую способность (мои экскурсоводы проводили наглядный опыт: при закрывании крана перерезается стальная проволока). Попробую описать принцип действия: верхний вал приводит сегментный шар с эксцентриситетом, встроенный в полость крана, в движение на 90 градусов вокруг оси верхнего и нижнего вала. Поворачиваясь по часовой стрелке, шар входит в седло и под воздействием эксцентриситета оказывает давление на седло, тем самым, достигая полной герметизации, кран закрыт. При повороте против часовой стрелки под воздействием эксцентриситета шар и седло быстро разъединяются, затем шар поворачивается на 90 градусов, кран полностью открыт." Но! Еще существует segmented ball valve - сегментный шаровой кран, в котором запорно-регулирующий элемент действительно является сегментом шара без каких-либо "нашлепок" в виде eccentric plug и выглядит так: Для сравнения: |
tumanov, таки что ви предлагаете? :) Я ничего не предлагаю |
2 fiammetta Лично мне непонятна якобы имеющаяся разница между вариантами сегментых (шаровых) кранов. У всех этих арматур уплотняемая поверхность (и в этом смысле сам затвор) расположенена не на оси поворота, поэтому их всех можно назвать эксцентриситетными. Если с арматуры, показанной на нижней фотке, снять затвор, поставить его вертикально и сфоткать спереди и немного сбоку уплотняемой поверхности, то получится верхняя фотка. Ну и этот вариант арматуры действительно похож и на дисковые затворы, и на кран, хотя с формальной точки зрения ГОСТовских определений он ими не является |
имхо эксцентриситетный кран --- и ЕСТЬ затвор |
2 Enote и tumanov "Although a segmented ball (сегментный шаровой кран) and an eccentric plug (кран с эксцентриковым затвором) look similar at first appearance, each is designed differently. Where the ball is spherical in design, the plug is designed more like the plug head of a globe valve that is attached at a right angle with the shaft." "With a segmented ball valve, the centerline of the shaft is aligned exactly with the seal so that the ball is always in direct contact (!) with the seal, whereas the shaft of an eccentric plug valve is slightly offset from the seat. This offset keeps the rotating plug away (!) from any seating surfaces until closure occurs. Overall, this is similar in concept to the offset of an eccentric and cammed disk in high-performance butterfly valves (затворы с эксцентриковым диском)." "In simple terms, the eccentric plug valve is a rotary valve that uses an offset plug to swing into a seat to close the valve, much like an eccentric butterfly valve. However, the eccentric movement of the plug swings out (!) of the flow path, similar to a segmented-ball valve." Valve Handbook (Skousen) |
а ПО-ИСПАНСКИ и вообще все по-другому Вы, пожалуйста, перейдите на поле русского языка и русской технической терминологии. Ведь по-английски вообще-то еще и везде обычно inches... Так вот и здесь, давайте английские определения и сложившуюся классификацию излагать по-русски с учетом местной классификации. Или, если очень хочется, сопровождайте русский перевод примечаниями переводчика, подчеркивающими англоязычные особенности. Я, например, читаю вот это: и перевожу его, как: "В двух словах/Говоря нормальным языком, «арматура с эксцентриситетом запорного элемента» — это самый обычный кран… |
а ПО-НЕМЕЦКИ и вообще ужос есть Ventil, Klappe, Hahn, Schieber... и чего делать будем? переводить клапаны кранами? |
Если не совпадут, то таки да.. :0) А поскольку переводчик умирает переводит всегда сам, то в каждом случае она/он пусть сам и решает, как это делать. |
все таки они эксцентрик правильно понимают - как смещение осей. и эксцентричный они считают дисковым затвором, а неэксц. - краном. осталось понять, чем является сабж вопроса :) |
Субъект вопроса -- есть «технический переводчик» :0) |
Enote, не иначе, нечистая сила по кольцевому трубопроводу водит... давайте лучше частушку запорно-арматурную споем: эх, заслонко, ты заслонко, отчего же ты не кран? ты иди учись, заслонко, станешь клапаном тогда! |
НУ ОТКУДА, НУ ОТКУДА ЗАСЛОНКА, когда все нормальные печники говорят ШИБЕР!! |
2 tumanov Мне непонятно ваше возражение. Туманно выражаетесь, простите за каламбур. Да, я думаю, что eccentric plug valve, как и segmented ball valve - это краны, а eccentric disc butterfly valve - дисковый затвор. Все они rotary, но конструкция разная. Отличия в конструкции и отмечены мной в цитатах (и наверняка должны отражаться при переводе терминов). Думаю, eccentric plug valve не может быть дисковым затвором. 1) При открытии ДЗ поток обтекает диск с обеих сторон (eccentric plug valve swings out of the flow path) 2) У него нет диска |
А некоторые, европейски подкованные и продвинутые, и вовсе СИБЕР. |
Ну и продолжайте думать. Можно подумать, я запрещаю. Я говорю о том, что это неверно. Ясно теперь выражено? |
tumanov, у меня печка не та - на ядерном топливе :-) |
о заслонках я тут проверил свою НТД на арматуру - заслонки нигде не упоминаются (а у меня есть и каталог якобы всей расейской и СНГ-ной арматуры за 2006 г.) Но потом полистал старые буквари Гуревича - и они там нашлись! Первая (и главная) книга Гуревича вышла в 1956 г. Похоже, в 50-ые и 60-ые годы заслонка была вполне нормативным термином. Но потом их упразднили (вместе с гермоклапаном). Уже в терминологическом ГОСТ 24856-81 они отсутствуют. Впрочем, ничто не мешает переводчикам использовать этот термин в своих трудах. Только не надо выдавать его за нормативный :) |
2 tumanov Почему неверно, вы не говорите. |
Почему неверно, вы не говорите. Неверно, потому что «неправильно». |
Надо поправиться, а то еще ссылаться начнут. Прошу читать «Тут аксеома» как: «Туточки оксеома». |
Enote, значит, у меня заводы консервативные :-) в справочнике "Трубопроводная арматура с автоматическим управлением" 1982 г. издания, есть главы: 1. Краны с автоматическим управлением 2. Запорные клапаны с автоматическим управлением 3. Задвижки с автоматическим управлением 4. Заслонки с автоматическим управлением ну и дальше там регулирующая арматура (в составе которой есть и заслонки регулирующие) так что и в славные 80-е термин еще вполне бодрым был |
В славной арматурной области, по пристальном рассмотрении, обнаружились признаки «староверия» и «раскольничества». Похоже, стправочник 82 года писан был стилом, удерживаемым двумя перстами. :0) |
2 tumanov Так дайте полную формулировку оксеомы. Конкретно в тексте: Valve type: Butterfly valve И что, переводить одинаково? и прим.пер. на полстраницы? |
tumanov, у меня и другие справочники из того же скита есть :-) а здесь опять про продавцов скажут? http://termo.brest.by/command.eco?q=section:l:selected_section:v:119 |
И что, переводить одинаково? О! Кажется клиент доходит... |
заслонки из Бреста неее, здесь другая заморочка заслонки для всяких воздуховодов/газоходов - самый что ни на есть нормативный термин но эта ветка вроде как про ТПА, мне кажется... а еще заслонка в карбюраторе бывает, на букву Д |