DictionaryForumContacts

 lo_scoiattolo

1 2 all

link 28.01.2013 13:58 
Subject: помощь в переводе Spaghetti Junction gen.

 Aiduza

link 28.01.2013 18:16 
Виталий, чтобы слово navigate не наводило Вас на постоянные мысли о satnav, замените его на manoueuvre.

 Vitaly Bulbuc

link 28.01.2013 18:21 
Читайте внимательнее, Loguz, именно этот смысл я и передал: Пытаешься завязать разговор, но, к сожалению, происходит как в случае, когда едешь с помощью навигатора (книга написана в 2012 году, и вполне возможно, что имели в виду езду с навигатором, а он "глючит" на "спагетти-развязке") по восьмиполосной многоуровневой развязке, а в результате навигатор (собеседник) - смысл-то в любом случае метафорический) либо молчит, либо «пытается перевести тему». Даже если "убрать навигатор", что вполне допустимо, мой перевод не искажает смысла оригинала. "Пытаешься завязать разговор, но, к сожалению, собеседник либо молчит, либо злится, пытаясь сориентироваться на восьмиполосной многоуровневой развязке".

 Vitaly Bulbuc

link 28.01.2013 18:58 
Aiduza, если бы автор хотел сказать "manoueuvre" он бы так и написал. Я смотрю тут много людей с опытом "навигации" по офису или 3х комнатной квартире. Просто смешно. Хотел бы я посмотреть на вас, как бы вы сориентировались на 8-полосной "спагетти-развязке" без навигатора. Не смешите людей своим "ваш опыт более чем пятилетний опыт работы и знание итальянского вызывает глубокое уважение как у меня, так и у других участников форума". Давайте закроем тему.

 Ana_net

link 28.01.2013 19:36 
Folks, вы чего тут нагородили? Какой навигатор? Не могу 100% сказать, как используют этот термин в UK, к примеру, если уж заговорили о сша и канадах, то локалс юзают tracking or gprs, locate and mapping, navigator as device, остальное приятнуто за уши...

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=navigate&sc=0&l1=1&l2=2
-не факт, что кого-то убедит, но все же можно добавить новое значение)

 Ana_net

link 28.01.2013 19:43 
2 Vitaly Bulbuc -смотря где и в какое время года)

по контесту - маневрируя (trying to navigate) по многополосным дорогам той же Калифонии, вам будет не до gprs, и уж точно не до праздных разговорор с женой.

† Thread closed by moderator †

Get short URL | Pages 1 2 all