link 25.12.2011 20:54 |
Subject: какими словарями пользуются профессиональные переводчики? :) gen.
|
ладно, открою секрет, так и быть... профессиональные переводчики пользуются учебниками, словарями, газетами, журналами, художественной литературой, специалистами (со знанием и без), и другими переводчиками (профессиональными и любителями). И вообще всем, что хоть как-то может быть названо "информацией". Иногда два слова, почерпнутые в пьяном споре, оказываются полезнее 10 словарей... Иногда на этот поиск есть время, иногда нет, и приходится вспоминать, что искал раньше, но если ограничить себя одним-двумя словарями, получится что-то очень грустное... но только чур никому не рассказывайте... )) |
|
link 28.12.2011 9:30 |
eu_br: Иногда два слова, почерпнутые в пьяном споре, оказываются полезнее 10 словарей... Вот-вот! Согласен полностью. |
за это надо уыпить! |
Toast! ) |
Cheers! |
|
link 28.12.2011 11:55 |
Угомонитесь и дождитесь пятницы - дня знаний. |
дык... разминка |
Serge1985 уиски, сэр? |
Сан-Саныч урааааа, пятница! Andy |
|
link 30.12.2011 9:10 |
Лана, уговорили, наливайте, бум теоремы чертить! |
Чисто по сабжу: 1. какими электронными/онлайн словарями пользуетесь во время работы и в каких ситуациях?) Только отраслевыми и только одноязычыми (толковыми, отраслевыми глоссариями) 2. кто какие покупает Шутить изволите? Щазз. 3. или какие-то из них реально крякнуть? Всё, что нужно, уже крякнуто и выложено. Надо просто знать, где. |
You need to be logged in to post in the forum |