DictionaryForumContacts

 Гуркх

1 2 all

link 21.09.2011 21:51 
Subject: ОФФ - "Которую ночь не сплю. Все думаю, думаю." gen.

 Aneli_

link 22.09.2011 11:35 
Многие недалекие люди так и думают, что знать язык и переводить - это одно и то же, или, по крайней мере, что если знаешь язык, то переводить - раз плюнують. К ним относится и мой начальник, который пытался доказать, что я медленно работаю, выдав: "Да я страницу текста максимум за полчаса переведу!"
Если честно, я тоже лелеяла надежду, что если человек хорошо знает язык, то сможет нормально переводить, но когда искала себе помощника-переводчика, поняла, что даже людям с отличным знанием языка, но без навыков работы переводчика далеко до переводчика. То, что для переводчика элементарно, непереводчик может не знать и не уметь: как оформлять перевод, как его выверять (а его нужно выверять??), как работать со словарем, как искать нужную информацию, невнимательность, пропуски фраз и т.д. и т.п. Да и сталкиваешься с тем, что в родном языке у непереводчиков куча пробелов и неумение выражать мысли понятным языком.

 Yelena83

link 22.09.2011 11:39 
alyonushka23
Я с Вами согласна на все 100%! В Москве хоть вакансии есть, а в других городах 1-2 на весь город с з/п на 5000 т. рублей официально где-нибудь за городом и добираться на 2-х автобусах.

Supa Traslata
Зря не верите. Я об этом как раз и говорила, только в мягкой форме.

 Монги

link 22.09.2011 11:39 
сколько бы переводчики не пытались "доказать", что они - интеллектуальная элита, честь и совесть нашей эпохи, толмач немытый толмачем и останется....

 kondorsky

link 22.09.2011 11:48 
А кто сказал что элита? Просто нормальное, хорошее ремесло, как, например, аудит, банковское дело, программирование, вебдизайн и др. и пр.

 eu_br

link 22.09.2011 11:49 
Монги, отличный вброс ))

 Монги

link 22.09.2011 11:50 
засчитан?:)

 alyonushka23

link 22.09.2011 11:51 
какая уж тут элита, хоть бы тунеядцем не обзывали....ведь работа переводчика такая легкая.....когда устно переводишь, то просто говоришь, когда письменно то просто пишешь))))

 Монги

link 22.09.2011 11:54 
вот-вот алёнушка23,

Курьеры - бегают.

Шофера - баранку крутят.

Секретари - кофе подают.

А переводчики? Мешки ворочают? За что им платить-то, вообще???

 alyonushka23

link 22.09.2011 11:58 
да-да, ржунемогу

 eu_br

link 22.09.2011 12:01 
ну як диты... для проверки, нужна ли кому-нибудь ваша работа, обычно достаточно взять больничный недели на 3...

 Buick

link 22.09.2011 12:22 
а кто из переводчиков элитой-то себя называет?
профессия интеллигентная, да
мешки не ворочают, но выполняют очень важную миссию - способствуют взаимопониманию между народами ))

главное - не допустить того, чтобы тебя уж совсем к обслуживающему персоналу не причислили :)

 Монги

link 22.09.2011 12:25 
Вот, Бьюик - классический пример любителей не ворочать мешками.

 Buick

link 22.09.2011 12:38 
согласен, умственный труд всегда предпочту физическому...

 Sjoe! moderator

link 22.09.2011 12:47 
По сабжу.

"перевод - несложное занятие и достаточно владеть языком"

1. "Владеть". А не то, что вы думали.

2. Поправочка. Не языком. Языками. ИЯ и ПЯ.

 tomchanka

link 22.09.2011 14:30 
"Пишите ещё. Может, наконец, молодёжь одумается и перестанет идти в переводчики. "
вчера услышала интересную фразу на втором высшем (задумалась), на вопрос, заданный студентке 3 курса очного отделения, получающей второе высшее: а зачем ты сразу еще одно образование получаешь? ответ: как зачем! я на ин язе учусь, закончу, и кем я буду!
непонятенько, к чему мы катимси

 Гуркх

link 22.09.2011 17:09 
= - Чеееее? За 15 штук? О_о=

Это Ёбург, кажется. Не знаю какие там средние зарплаты. Удивляет также откуда там могут быть сотни резюме, из которых начальница умудряется выкопать одного двух переводчиков на полгода. А потом снова копать.

 Igorrr

link 22.09.2011 18:59 
какое жуткое агентство! Откуда они вообще такие расценки взяли???
По их калькулятору страница 1800 знаков с пробелами технического текста стоит 160 рублей, и перевод будет выполнен в течение одного дня с момента оплаты. Думаю потратить эту сумму, чтобы проверить их качество :) Ради чистого любопытства! И, насколько мне известно, в Екатеринбурге средний прожиточный минимум отнюдь не 8000 т.р. Хотелось бы мне посмотреть на их внештатников! :))))

 aleks kudryavtsev

link 22.09.2011 19:09 
"Хотелось бы мне посмотреть на их внештатников!"

Представляется темный подвал, где сидят голодные переводчики без паспортов... Расценки действительно какие-то нереальные.

 Igorrr

link 22.09.2011 19:19 
Кстати, если будет адекватное качество - их можно использовать как субподряд :)

 qp

link 22.09.2011 19:46 
Ха. Как относятся к переводу и переводчикам:)
За Питер скажу тока.
Говорят (биг босс) ближе к вечеру: надо срочно перевести контракт. Я: к скольки надо? - Утром на столе у меня.
Сижу перевожу. В офисе, всю ночь. Остается 2 - 3 часа поспать. Лечь негде, кроме как на стол (столы у нас были длинные). Ложусь на стол и сплю. Приходит первым америкос, видит, что сплю на столе, желает доброго утра и ухмыляется: "А говорят, русские работать не умеют".
Встаю, и возвращаюсь на раб. место. Биг босс приходит. Контракт у него на столе. Доволен. Другое дело, что оказалось, контракт понадобился тока к утру следующего дня. Никаких овертаймов не оплачивали.
На моей теперешней работе могут сунуть книгу по английскому праву и сказать, что срочно. Я объясняю, что кошки тока быстро родят (или как там по-русски). Мне говорят: да ты хоть заголовки (названия) тока переведи по-срочному, че там переводить-то, со словарем-то. "Хоть заголовки" !!! (ну, вы меня поняли;)

Ууф, хоть пожаловаться кому:)

 qp

link 22.09.2011 19:51 
вдогонку
А про 90 тонн в Казахстане, хоть убейте, не верю.
Или хочу в Казахстан:)

 qp

link 22.09.2011 19:52 
Нам тут в Питере тока и снится Казахстан

 qp

link 22.09.2011 20:04 
tomchanka
"к чему мы катимси"

Не катимся, а котимся. И ваще, неправильно со временами. СкОтились, а вернее оскотинились уже давно.

 qp

link 22.09.2011 20:11 
ОФФ - "Которую ночь не сплю. Все думаю, думаю."
Можно добавить:) "Которую ночь не сплю. Все думаю, думаю ... о Казахстане"

 qp

link 22.09.2011 20:22 
alyonushka23 + 1

"В общем, сейчас я работаю менеджером во внешнеэкономической деятельности и пока у нас в стране ментальность не поменяется работать переводчиком не буду (буду просто подрабатывать внештатно). И только не говорите, что в Москве такого отношения нет……не надо"

Барнаул, Питер с вами!

 vlaad

link 22.09.2011 20:32 
Гуркх, извини, но ты думаешь не о словах лжепереводчика, а о самом человеке, который запал вам в душу- это слепая любовь, смените объект ваших думок или сам объект (клин клином вышибают)

 qp

link 23.09.2011 2:21 
eu_br
ну як диты... для проверки, нужна ли кому-нибудь ваша работа, обычно достаточно взять больничный недели на 3...

Еще вариант: забейте на работу;) Потом узнаете, кто кому нужен

 Sjoe! moderator

link 23.09.2011 7:12 
qp. Я понимаю, сознание у вас фрагментарное. Этакое клиповое. Подумалось - брякнула. Подумалось - брякнула. Пять (пять!) раз подряд.
А сосредоточиться? И чохом связно выдать всё, что у вас накопилось? Девушка, вы не в чате.

Или вы себе количество постов-ответов хотите очень быстро набрать и прослыть невъ...каким активным helperом? В инете таких называют post-count whore.

Не действуйте мне на нервы вашими выкриками, а? (Я вас предупреждал, вообще-то).

 qp

link 23.09.2011 7:14 
я помню.

 qp

link 23.09.2011 7:21 
"А сосредоточиться? И чохом связно выдать всё, что у вас накопилось?"
Исправлюсь. Точняк.

 Энигма

link 23.09.2011 7:26 
и за whore тоже бьют по морде... что творится-то?

 Sjoe! moderator

link 23.09.2011 7:30 
Беспредел.

(За whore бьют. Может быть. За post-count whore не может. Почувствуйте разницу. Вы переводчик, или где?)

 qp

link 23.09.2011 7:34 
"Или вы себе количество постов-ответов хотите очень быстро набрать и прослыть невъ...каким активным helperом? В инете таких называют post-count whore."

Да не. Я ваще не люблю считать (плохо считаю). И под эту категорию я попала у вас просто по глупому совпадению. Я как-то не думала, что это для кого-то важно (подсчет и все такое).

Возвращаясь к нашим баранам, - а чего именно я у вас вызываю такие негативные эмоции? Вы мне льстите. Забейте: все бабы дуры, а некоторые еще и эмоциональные:). А так, чет у вас седня настроение плохое. И сразу на меня набросились.

 kondorsky

link 23.09.2011 9:06 
Евгений, привет!
Что там с нашей хоспитэлити индастри?

 Sjoe! moderator

link 23.09.2011 9:44 
Тишина, пока тишина. Но как только, так сразу.

 bobe

link 23.09.2011 9:58 
Добрый день форум.
"eu_br
ну як диты... для проверки, нужна ли кому-нибудь ваша работа, обычно достаточно взять больничный недели на 3..."

Пример: недавно приезжали к нам из Worldsteel Association, я тем временем плескался в Гурзуфе, тлф отключил, ноут тоже, в общем "умер на 8 дней", включился на 9....звонят...- Вы где?
- Загораю..
- Срочно нужно контракт перевести и отредактировать...горит
- Я еще раз повторяю, я крабов ловлю с гарпуном, отстаньте, а ?
- Мы сейчас за вами в Крым автомобиль директора пришлем, устроит?
...пауза, жму красную клавишу, еду домой на следующий день, на работу через трое суток. Выхожу...., никто даже не пикнул.

 kondorsky

link 23.09.2011 10:04 
Насчет горящих сроков, люблю рассказывать случайЮ реально имевший место в моей практике.
Звонят, предлагают перевести около 80 страниц за 2 дня. Продлить срок категорически отказываются. Прощаемся. Через НЕДЕЛЮ (!!!) звонят снова и говорят: Так за сколько времени вы возьметесь это сделать?

 ttimakina

link 23.09.2011 10:10 
Igorrr, с субподрядом тема вот-вот станет актуальной. В одну клавиатуру справляться всё тяжелее. Даже с двумя мониторами :)

 Классика жанра

link 23.09.2011 13:06 
bobe + 1
образ, созданный вами, "с гарпуном за крабами" очень сильный. Это где так можно на территории России? Я понимаю, что Крым большой, хотелось бы конкретики.

 bobe

link 23.09.2011 13:43 
2 Классика жанра ))...Это Гурзуф. Близ Артека. Две скалы близнецы Адалары. Наберите в гугле.

 bobe

link 23.09.2011 13:45 
Вот тут конкретнее. http://www.more.ua/city/859

 Классика жанра

link 23.09.2011 14:02 
Да ну нафиг еще смотреть, я вам верю! В следующем году вместе поедем!) Вы с маской ныряете или с аквалангом?

 Классика жанра

link 23.09.2011 14:03 
Ссылка, кстати, не открывается((. Поэтому первая мысль про нафиг была правильная)))

 Классика жанра

link 23.09.2011 14:11 
Сейчас открылась, фантастика!))) Ждать целый год(((

 bobe

link 23.09.2011 14:12 
С маской конечно, с аквалангом ныряют люди за амфорами и антикваром, я видел.
...поедем обязательно. Серьезно приезжайте, не пожалеете, назад ехать не захотите )
http://ru.wikipedia.org/wiki/Скалы_Адалары_(Крым)

 Классика жанра

link 23.09.2011 14:15 
bobe, не травите душу(((. А сколько стоит аренда акваланга?

 Классика жанра

link 23.09.2011 14:16 
А насчет "серьезно приезжайте", буду работать над этим всю зиму в меру своих способностей и удачи.

 Гуркх

link 23.09.2011 19:02 
= - Чеееее? За 15 штук? О_о=
= Это Ёбург, кажется. Не знаю какие там средние зарплаты. Удивляет также откуда там могут быть сотни резюме, из которых начальница умудряется выкопать одного двух переводчиков на полгода. А потом снова копать. =
Возможно, ни слова правды.
Кроме дельты ...тариф агентства - тариф переводчика...
Наверняка тетя чохом сдается московским бюро.

 Энигма

link 23.09.2011 21:24 
В Екатеринбурге достаточно высокие зарплаты. Знакомая девочка-ассистент директора получает на руки 40 тыс. И считает, что мало платят.

 Redni

link 24.09.2011 17:26 
Another night. Another thought.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all