DictionaryForumContacts

 nerzig

1 2 all

link 18.09.2011 13:20 
Subject: ex-yard gen.

 qp

link 18.09.2011 19:29 
Armagedo
"qp
Отгрузка товара = передача Товара Покупателю в обозначенном месте
*************
Та лана. "

Я привела свой вар-т перевода в контексте поста Аскера.

Пихать вам под нос Incoterms смешно. Сами-сами;)

Но вот первое, что попалось в Гугле на "отгрузку", и как это понятие трактуют:

"Классификатор условий ОТГРУЗКИ продукции
EXW
EX Works ( ... named place)
Франко завод ( ...название места)
Термин "Франко завод" означает, что продавец считается выполнившим свои обязанности по
поставке, когда он предоставит товар в распоряжение покупателя на своем предприятии или в другом
названном месте (например: на заводе, фабрике, складе и т.п.). Продавец не отвечает за погрузку товара
на транспортное средство, а также за таможенную очистку товара для экспорта. Данный термин возлагает,
таким образом, минимальные обязанности на продавца, и покупатель должен нести все расходы и риски в
связи с перевозкой товара от предприятия продавца к месту назначения."

http://www.auditbt.ru/chto-takoe-otgruzka-primenitelno-k-nds.html
"К сожалению, термин «отгрузка» нигде не определён, в связи с чем существуют различные официальные толкования данного термина применительно к различным целям:

- в письме ФНС от 28 февраля 2006 г. № ММ-6-03/202 высказано мнение, что применительно к исчислению НДС датой отгрузки товаров признаётся дата первого по времени составления первичного документа, оформленного на их покупателя (перевозчика);

- в постановлении Госкомстата России от 24 января 2003 г. № 30 применительно к статистическому наблюдению за отгрузкой товаров указано, что моментом отгрузки считается дата сдачи товара на месте или дата подписания покупателем документов, подтверждающих получение товара;

- в Инструкции по применению Плана счетов бухгалтерского учёта, утв. приказом Минфина России от 31 октября 2000 г. № 94н, предусмотрено, что счёт 45 "Товары отгруженные" дебетуется в соответствии с оформленными документами (накладными, приёмо-сдаточными актами и др.) по отгрузке готовых изделий (товаров) или передаче их для продажи на комиссионных началах.

Исходя из вышеприведённых разъяснений следует, что если продавец выписал накладную на товар 30 марта, а покупатель явился лишь 1 апреля и забрал товар самовывозом, то:

- налоговая база по НДС определяется 30 марта (на дату первого по времени составления документа, оформленного на покупателя);

- для целей статистического учёта отгрузка отражается 1 апреля (на дату подписания покупателем документов, подтверждающих получение товара);

- в бухгалтерском учёте отгрузка отражается 1 апреля (на основании накладной с подписью уполномоченного представителя покупателя делается проводка с кредита счёта 41 «Товары» в дебет счёта 45 «Товары отгруженные»)

С сожалением приходится признать, что в предыдущей редакции ст. 167 НК РФ (действовавшей до 1 января 2006 года) понятие термин «отгрузка» было более чётко конкретизировано: «для налогоплательщиков, утвердивших в учетной политике для целей налогообложения момент определения налоговой базы по мере отгрузки и предъявлении покупателю расчетных документов, - день отгрузки (передачи) товара (работ, услуг)»: т.е. отгрузка прямо корреспондировалась с предъявлением покупателю расчётных документов – без этого условия не наступала отгрузка, и как следствие, не возникал момент определения налоговой базы по НДС.

В постановлении ФАС Московского округа от 13 ноября 2008 г. № КА-А41/10424-08 по делу № А41-К2-11775/07 справедливо констатируется, что «Налоговое законодательство не дает понятия отгрузки», однако со ссылкой на положения Закона о бухгалтерском учёте делается вывод: «Таким образом, датой отгрузки (передачи) товара (работ, услуг) признается дата первого по времени составления первичного документа, оформленного на их покупателя (заказчика), перевозчика (организацию связи). Данное разъяснение дано Федеральной налоговой службой в письме от 28.02.2006 г. № ММ-6-03/202».

Таким образом, отгрузка в данном контексте = передача Товара Покупателю

 natrix_reloaded

link 18.09.2011 19:30 
а вот collection - это однозначно забор.
Не тот, который оградка. а тот, который tumanov сказал)

 Moto

link 18.09.2011 19:31 
Вот. Уже интереснее. Поставка и сбор транспортных средств, имхо.

 tumanov

link 18.09.2011 19:32 
два основных фактора порчи кармы.

Да мне, грубо говоря, неинтересно, что с твоей кармой произойдет.
Тебя посадят, а ты не воруй! Старая поговорка, а какая жизненная.

Ты сунулся, а тебя по рылу... Ну и зачем было свою карму так подставлять? Кто виноват?

 Moto

link 18.09.2011 19:33 
Оль, ты была права. Я просто, с позиции простого парня, решил дать аксакалам возможность подкрепить свою т.з. Они, точнее один он, не сделал этого......

 tumanov

link 18.09.2011 19:35 
Девочке рекомендуется прочесть хотя бы одну из процитированных ей ссылок *совет от мальчика*

- в постановлении Госкомстата России от 24 января 2003 г. № 30 применительно к статистическому наблюдению за отгрузкой товаров указано, что моментом отгрузки считается дата сдачи товара на месте или дата подписания покупателем документов, подтверждающих получение товара;

Слово СДАЧА сами найдете?

 Moto

link 18.09.2011 19:35 
@ tumanov,
я встрял, так как было интересно. Ex-yard очень нечасто видишь. А твоя разнузданность эстонская меня уже не веселит. Что-нибудь поновеее и пооригинальнее выпростай, плиз.

 tumanov

link 18.09.2011 19:36 
Плохо сосал, значит...
Да?

Наоборот, в этом случае просто надо было ни сосать, ни лизать.
У нас, у фрилансеров, это, знаешь.ли, не принято.
Воспринимать вредные прибамбасы системы...

Она нас за это и не любит поэтому.

 Armagedo

link 18.09.2011 19:38 
qp
*Я привела свой вар-т перевода в контексте поста Аскера.*
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Я че? Я ниче :)
Просто не помню были вы в ой теме или нет.
Инкотермс - это термины поставки.
И эта постаквка там, в терминах, дальше разжевывется - кто чему и на кой должен. :)))
Я к этому вел.

А yard оказался не просто ярдом, шип-ярдом, что, я так понимаю, вообще кораблестроительная мануфактара али судоверфь какая-нибудь.

Ужис.

Пойду выпью молока.

 qp

link 18.09.2011 19:39 
"Таким образом, датой отгрузки (передачи) товара (работ, услуг)"
"день отгрузки (передачи) товара (работ, услуг)»: т.е. отгрузка"

Эээх раз, еще много-много раз;)

 qp

link 18.09.2011 19:40 
Это туманову в нос паровоз

 Moto

link 18.09.2011 19:40 
Armagedo,
выпейте молока, а то я чичас старого аксакала Туманова буду журить.
ЗЫ: вашу позицию я тоже рассмотрел, но четкой она мне не показалась ;-)

 qp

link 18.09.2011 19:41 
туманову на "Слово СДАЧА сами найдете?"
У вас то забор, то сдача;)

 tumanov

link 18.09.2011 19:42 
Переводчицам можно.
Потом, когда в тему войдут сами разберутся.

:8))

-ы что мне с носом сделали?

 Moto

link 18.09.2011 19:43 
> Плохо сосал, значит...
Какой же ты чудак на букву мэ, прости меня Будда. ((((
Сэр, если ты фрилансируешь, то и занимайся этим, не мешай остальным.

 tumanov

link 18.09.2011 19:48 
вас то забор, то сдача;)

Так что? Только я один замечаю, что английские слова тоже разные?

если ты фрилансируешь, то и занимайся этим, не мешай остальным.

Так мы тута, как это, своим делом и занимаемся.
К другим не пристаем, и не сосем, и не лижем..
Это ты пристал. Сам.
Правда слог ничеюююю

Коленопреклонен ... ну, там сам вспомнишь.

:0))))))))))))))))))))))))))))))

 Moto

link 18.09.2011 19:52 
Серж, ты выскажись по теме - забор, сдача, прием, отправка, завод, порт? Ты мудишь много уж больно.

 Sjoe! moderator

link 18.09.2011 20:25 
Вот же ж собрались долбо...
И никто не озаботился спросить, а где и на каком языке написана бумаha..
nerzig. Cтавлю на вид.

 Moto

link 18.09.2011 20:30 
Да, ты самое основное пропустил - вылазки на наших красивых женщин ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all