DictionaryForumContacts

 Logofreak

1 2 all

link 18.05.2011 13:58 
Subject: быть, а не бить по карману (об услугах перевода)

 10-4

link 19.05.2011 8:03 
Получает потенциальный заказчик рекламку от БП, кличет переводчицу:
- Марьванна, а вот это что тут у них???
Марьванна шевелит губами, напряженно зажмуривается...
- В общем, пишут, чтоб не попадались - сначала будут бить, а потом карманы обчистят...
- А-а-а-а! А я-то думал это из Шекспира, типа "быть или не бить..."

 Serge1985

link 19.05.2011 8:33 
ага.. "to bee or not to bee" ))

 ОксанаС.

link 19.05.2011 9:11 
а судя по обсуждению в Lingvo, там тоже не очень поняли, что "быть" относится к карману. это утешает.

 SirReal moderator

link 19.05.2011 13:06 
Оскар, а Вы куда отправили? Я ничего пока не получал.

Тут на форуме можно создать приватную тему для отдельного пользователя - думаю, это самый удобный вариант.

 Oscar Milde

link 19.05.2011 14:05 
Как не получали? Через сайт сообщения от других пользователей не принимаете, что ли?

 SirReal moderator

link 19.05.2011 15:04 
Принимаю, недавно на почту приходило через сайт от Sjoe! И через форум приватно общался сегодня с Serge1985. Возможно, сбой сайта. Предлагаю такой способ:
"Добавить тему" и внизу страницы в поле "Личное сообщение для" введите SirReal.

 Oscar Milde

link 19.05.2011 15:10 
Давайте лучше так: отправьте мне сообщение через сайт (я их точно получаю), и я вам отправлю перевод прямо на вашу почту.

 SirReal moderator

link 19.05.2011 14:57 
Отправил

 Wolverin

link 19.05.2011 15:09 
Интересная ветка. Эх жаль - "пропустил и не успел."

 Oscar Milde

link 20.05.2011 11:27 
Я тоже пока ничего не получал. Проверьте тему в привате.

 SirReal moderator

link 20.05.2011 16:03 
Видимо, письма через сайт временно не рассылаются.
Я сообщу администратору.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all