link 17.08.2010 9:52 |
Subject: credit institution versus lending institution
|
Основные отличия займа и кредита: 1. Кредиторы - банки и пр. кредитные организации (кроме коммерческого кредита ). Займодавцы - любые физические и юридические лица. 2. Предметом договора займа м.б. денежные средства и вещи, определенные родовыми признаками. Предметом кредитного договора, как правило, являются денежные средства (за искл. товарного кредита). 3. Кредитный договор является консенсуальным. Его заключение влечет обязанность кредитора предоставить кредит в установленные сроки и в обусловленном объеме. Договор займа - реальный, нельзя понудить заимодавца к передаче заемщику оговоренных сумм или вещей. Понятие "ссуда" в ГК не используется, но часто используется в актах ЦБ. |
Поправка - ссуда в смысле заимствования денежных средств в ГК не используется, однако используется в смысле безвозмездного пользования вещью. |
|
link 17.08.2010 14:09 |
Вообще-то я спрашивал про нюансы, различия в определениях, а не сами определения.. Yippie, вы могли бы их как-то резюмировать? |
|
link 17.08.2010 14:11 |
Всем остальным такая же просьба - по возможности излагать различия своими словами.. |
|
link 17.08.2010 14:18 |
ОксанаС, благодарю.. |
Петр Немов, в вашем случае я бы использовала financial institution. |
|
link 17.08.2010 14:27 |
Рудут Спасибо!! |
Oscar Milde Я считаю, что ответ на Ваш основной вопрос у Вас есть, тут все понятно. А в остальном, из-за некоторой неуравновешенности с определениями, принятыми в разных странах, переводить надо еще по какому-то наитию, что ли... Т.е., как я написал - по пониманию контекста. Вы поймите: даже перевод, сделанный в строгом соответствии у приведенными выше статьями из законодательства, расшифровками основных отличий и т.п - это совсем необязательное попадание в "десятку" И чего тут копья ломать?.. Ну, если только продемонстрировать свои знания параграфов да словарей (меня тоже касается) Вот Вам и резюме... :) |
You need to be logged in to post in the forum |