DictionaryForumContacts

 wilbur

1 2 all

link 11.01.2010 12:54 
Subject: ПОмогите с американским юмором!

 Анна Ф

link 12.01.2010 12:41 
wilbur

Класс - это уместное здесь слово. И это не обязательно социальный слой. Человек может быть из деревни, и быть...классным, стильным, элегантным, интеллигентным - как угодно. Здесь речь не о дорогой одежде. Иногда это называется "порода". Девушка из рассказа - породистая. Звучит смешно, конечно же. Это хорошие манеры, которым не нужно и учить. А про кончик мизинца - раньше учили по-особому держать мизинец, когда берешь чашечку кофе :) Сейчас никто так не делает, чтобы "выглядеть не как прислуга". И директора компаний обедают вместе с другими сотрудниками. Но как объяснить, когда некоторые едят (держат столовые приборы) элегантно, а некоторые - нет.
Можно быть из профессорской семьи и, за обедом, опуская стакан (кружку) на стол, по-дурацки грохать ею, привлекая внимания и нарушая общую гармонию.
Хотя в немецкой пивной это, возможно, признак удали и веселья. И всем по кайфу.
В общем, девушка [из рассказа] ведет себя и держит себя определенным образом.
Еще вспомнилось слово "деликатный". По-французски - delicieux.
И по поводу "породы". Иногда "порода", "класс" - это драйв. Это то, что движет человеком. И то, что отличает.

 Анна Ф

link 12.01.2010 12:43 
Есть же выражение: "просто класс!" или "классно!" Т.е. то, что нужно. Или гармония.

 definite

link 12.01.2010 13:18 
Еще можно рассмотреть вариант "аристократичность".
Подойшли бы и "понты", но, боюсь, стилистически не прокатит. :)

 wilbur

link 12.01.2010 13:22 
Спасибо Анна Ф. Я в целом все поняла - мотаю на ус разные тонкости, так как в перводе далеко не ас. А хочется им стать. :-)

 Анна Ф

link 12.01.2010 13:27 
Я увидела опечатку - привлекая внимание (множественное число закралось, т.к. я представляла много людей - внимание всех)

Я рада, что помогла :)

 Shumov

link 12.01.2010 14:19 
Класс в данном случае - ложный друг переводчика. Да, в русском языке есть прилагательное "классный" в значении очень хороший, которое в последнее десятилетие практически вытеснено новым и совпадающим по значению "крутой", однако это совсем не тот "класс", о котором (с некоторым даже пиететом, заметьте) говорит герой: ср. "классный чувак" (или, по-нынешему, "зачетный/крутой пацан", если не ошибаюсь)- совсем то же что classy guy).

По поводу фастфуда - Анна Ф,а разве Макдональдсы, пицы-хуты и иже с ними не есть самый что ни на есть сетевой общепит?.. Или я чего-то не понимаю? Что же тогда в вашем понимании есть "сетевой общепит", если не они?

Что касается "советскости" предложенных мною вариантов, то а) мы не знаем в какое время развиваются описываемые события, так что вполне возможно, что перевод с налетом архаистики - именно то, что требуется, и б) - перечисленные термины были даны скорее для описания феномена гриси-спун, нежели чем для перевода.

И наконец, еще раз: никакое это не "заведение" (и уж тем более не кабак!) со скатертями и официантами (если и есть какая деваха, которая расшвыривает заказы по столам и подставляет зад под щипки мозолистых рук, то этим тэйбл-сервис, скорее всего, и ограничивается)... Это самая натуральная столовка для строителей с соседнего объекта, мусорщиков, водил, таксистов и эстетствующих снобов, воображающих себя социалистами. Много жира, много хлеба, пять ложек сахара в чай по умолчанию - ведро кетчупа и зубочистки на каждом столе.

 Shumov

link 12.01.2010 14:22 
опечатка! чиать: "классный чувак" [...] совсем не то же, что classy guy.

 Shumov

link 12.01.2010 14:23 
ну, блин... "чиать"!... хашь читай, а хошь - чихай....))

 D-50

link 12.01.2010 14:27 
не согласен с Shumov. В ней чувствовался "класс", это совсем не "классная чувиха" :-) . Еще можно, предложенные раньше, аристократичность и порода.

 D-50

link 12.01.2010 14:34 
high-class woman...

 Shumov

link 12.01.2010 14:37 
мне "в ней чувствовался класс" режет... не по-русски, никак....

аристократичность и порода - да, но уж больно первое громоздко, а второе вообще смущает по отношению к молодой особе: породистый старик - да, но породистая девушка - что-то тут сразу заставляет подумать о росте в холке и объемах крупа)))....

истина где-то рядом.

 Serge1985

link 12.01.2010 14:45 
Нда-с, манерная деваха.... "Цену себе знает... наверно, не раз ее называла" (с) ))))))

 Dmitry G

link 12.01.2010 14:51 
"Но у Сэнд в одном её пальчике хороших манер больше, чем во всём во мне наберётся, поэтому повёл я её в пятизвёздочный ресторан..."

Но хотелось бы, конечно, общий стиль повествования понять.

 seberyag

link 12.01.2010 14:51 
текст какой-то до боли знакомый. Это случаем не из фильма какого-нибудь? Что-то такое было в каком-то мафиозном фильме, типа "Крестного отца" или еще чего в этом роде...

 Serge1985

link 12.01.2010 14:52 
м.б. опустить сравнение (и да простят мне "отсебятину"):

But Sande has a lot more class in her finger than I've ever had in my entire body, so I took her to a five-star resaurant - a "five-forker" as I like to call it ....

Но приняв во внимание манерность Сэнди, а также то, что я ей и в подметки не годился, я пригласил ее в пятизвездочный ресторан - "пятизвездочник", как я его предпочитал называть...

 Dmitry G

link 12.01.2010 14:53 
таки "пятивилочник"

 Serge1985

link 12.01.2010 14:54 
А образ Сэнди ближе к чему? К "королеве бензоколонки" или к "даме полусвета"?

 seberyag

link 12.01.2010 15:00 
я за вариант Dmitry G

"... в пятизвездочный ресторан, с отдельными вилками для каждого блюда, и все такое"

может как-то так

 Dmitry G

link 12.01.2010 15:05 
"... - я такие "пятивилочниками" называю".

 Shumov

link 12.01.2010 15:08 
мне это вообще по изложению напоминает О. Генри (five-star, разумеется, исключает такую возможность)... Думаю, что Корней Иваныч, перевел бы это где-то так.... (Сразу оговорюсь, допускаемые "вольности" вызваны желанием избежать реалий на чужеродную им почву и передачей юмора подручными средствами)... Попутно вспомнил еще одну реалию - "стекляшка"!))

"Что до меня, так лучшего ужина, чем в кафушке, в обществе таксистов и работяг, где одна-единственная ложка тебе и суповая и десертная, а вилка по совместительству - зубочистка, мне и не надо. Другое дело Сэнд - в ней утонченности больше, чем в самой дешевой зубочистке, поэтому я решил вывести ее в шикарное заведение, с пятью переменами блюд и зубочистками на серебре"...

Я, тут, разумеется проутрировал и прегнул.. эээ... зубочистку)))

 Serge1985

link 12.01.2010 15:13 
Shumov
единственное, из оригинала можно понять, что парень в душе Сэнд-то уважает, хоть и не разделяет ее "утонченных заскоков"

м.б. не стоит сравнивать утонченность "симпатишной дэвушки" и зубочистки, которую пользуют и не медленно выбрасывают?

 Serge1985

link 12.01.2010 15:13 
немедленно

 Serge1985

link 12.01.2010 15:15 
Другое дело Сэнд - в ней утонченности больше, чем в самой дешевой зубочистке = Сэнд чуть утонченнее, чем та совсем уж дешевая зубочистка, которую я обычно пользую и немедленно выкидываю )))

 Shumov

link 12.01.2010 15:18 
"Мой" парень ее тоже уважает... и в зубочистках он ничего плохого не видит. К тому же сравнивается утонченность фигуральная (качество характера) и натуральная (тонкость деревянной зубочистки, причем - самой дешевой, т.е. тоньше не куда)... это такой прием, забыл как называется)))... (если мимо будет пробегать Алексис он(а) же Альтея, то обязательно напомнит)! У О.Генри он постоянно встречается. Вудхаус им тоже злоупотреблял....

 Serge1985

link 12.01.2010 15:25 
Shumov
нууууу, злоупотреблять мы все любим...)))

 Shumov

link 12.01.2010 15:32 
..не без этого))

 D-50

link 12.01.2010 16:07 
Shumov,

бриллиантно :-), ей-ей

 nephew

link 12.01.2010 16:09 
*тонкость деревянной зубочистки, причем - самой дешевой, т.е. тоньше не куда* - самые дорогие, следовательно, должны быть толщиной с бревно

 Shumov

link 12.01.2010 16:26 
да. с мачту бригантины.)

 Vilriel

link 12.01.2010 19:43 
По поводу "класса" :)
Может быть, "порода" подойдёт?

 Рапунцель

link 12.01.2010 22:20 
Можно и так, например:
Я привык к столовкам, где все блюда, от супа до компота, едят одной и той же ложкой. Но Санди – o, Санди другое дело! В одном ее мизинчике больше благородных манер, чем у меня в целом, поэтому я повел ее в шикарнейший ресторан, где приборов больше, чем клавиш у рояля :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all