DictionaryForumContacts

 alizzzon

1 2 all

link 20.01.2009 21:24 
Subject: РОВД и прокуратура

 VIadimir

link 22.01.2009 14:54 
Так как всё же пер. РОВД? Допустим, МВД - The Interior Ministry, но РОВД?
Когда-то встречал букв. пер. на англ.: Borough Internal Affairs Department в Glossary of Russian Police Terms. Но borough смущает... А raion - вообще молчу.

 Violetta-Konfetta

link 22.01.2009 15:09 
Sjoe! 22.01.2009 17:49
Ммм... с учетом местных политических реалий, скоро могут появиться приднестровский и гагаузский варианты русского языка для Ворда. Это печально.

 San-Sanych

link 22.01.2009 16:13 
На вывеске главного здания МВД Украины гордо выведено золотыми буквами: "Ministry of Internal Affairs of Ukraine". Какие будут комменты????

 San-Sanych

link 22.01.2009 16:13 
На вывеске главного здания МВД Украины, насколько я помню, гордо выведено золотыми буквами: "Ministry of Internal Affairs of Ukraine". Какие будут комменты????

 Sjoe! moderator

link 22.01.2009 16:17 
Камент: В главном здании МВД Украины английский знают лучше.
Нас с вами, убогих, забыли спросить.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all