link 22.11.2008 10:29 |
Subject: ОФФ Lingvo + ПРОМТ = ?
|
Игорь, Кас. "общегеологический словарь, работающий под Промтом" Кас. "А если это юридический текст, на которые у ПРОМТа несколько приличных словарей, то там правка и вовсе минимальна." |
|
link 23.11.2008 12:05 |
Спасибо. Если нужен работающий ПРОМТ, могу предоставить свой дистрибутив. И если надо - гуру, который его мне запускал. Пары - Исп-Англ (Рус), Порт-Англ (Рус), Фр-Англ (Рус), Катал-Англ(Рус), Итал-Англ(Рус) (и обратно) Относительно юридических текстов -- я же перевожу только в горнодобывающей сфере, а там все документы типовые - контракт на бурение, контракт на геофизику, договора управления, уставы, тендерные объявления, законы о недрах (сплошь цитататы из предыдущих законов) --- это я к тому, что диссертаций по юриспруденции мне не переводить. |
|
link 23.11.2008 12:11 |
Мыло - igor2345@gmail.com |
Игорь, спасибо за предложение. Но даже дистрибутив я не смогу установить - комп заперт, нужны права админа, а тот начнет задавать вопросы, на которые у меня не будет внятных ответов. Тот мой вопль на этой неделе означал, что я просто хотел попросить владельца работающего Промта прогнать мне у себя два десятка листов за спасибо или за стакан и встречные аналогичные favours. Нет, в парах с романскими (кр. францзского) я не работаю. lsd по общей геологии посмотрю в понедельник, но, думаю, у вас такой уже есть. |
|
link 23.11.2008 16:22 |
Sjoe!, Посмотрите, пожалуйста, lsd по общей геологии - у меня действительно есть, но я пока не могу его разархивировать (ACD в сети не отыскивается). |
k, will do |
|
link 23.11.2008 16:53 |
Mil gracias! |
Igor Kravchenko-Berezhnoy: Вы меня очень заинтересовали объяснениями про Промт - в данное время я пользуюсь традосом, что очень помогает (большая ТМ и т.д.), но вот например именно сейчас я перевожу документ на 110 страниц, стандартный английский текст (тех задание на строительство обогатительной фабрики), и он просто убийственный. Легкий, понятный, но так как я не переводила ничего подобного в данной ТМ, все переводится с нуля. Как Вы думаете, промт такое потянет? Может договоримся, очень хотелось бы попробовать. И еще - мне не очень понятно - как он работает, только переводит из готовых словарей, или же подобно ТМ, есть ли возможность постоянно обновлять своим же переводом? Если хотите на обмен у меня есть 2 словаря по геологии / геофизике (lsd, к сожалению...), и еще я накачала огромное количество словарей с руборда, еще не разобралась с ними, но может есть там что то полезное... и вообще, вы же тоже по угольной тематике работаете? |
Пы.Сы. - покопалась в моих словарях - в наличия имеются: "{Мультитран и др. Англо-русский геологический словарь} "{Англо-русский геоэкологический словарь} Также четыре словаря по геологии/геофизике (format lsd), а также куча всевозможных словарей которые я бесстыдно скачала с руборда (на всякий случай...) и других сайтов. :) Понятно что первый словарь составлен из статей мультитрана, но он в формате dsl. (Если что, компилировала НЕ Я!) |
|
link 24.11.2008 12:17 |
vinni_puh, Я только въезжаю в ПРОМТ. Для начала опробовал на каком-то юридическом тексте (вроде устава окмпании) - великолепно, правка минимальная. Намерен твердо за него держаться. Как он работает я еще тоже не уяснил. Но уже асно, что его словари можно пополнять (хотя пока не знаю, как). Вы имеете в виду -- чтобы я прогнал через ПРОМТ Ваш текст? Это пожалуйста, присылайте. Да, углем я много занимаюсь. Могу прислать свой словарик (довольно хилый, в основном всё в голове). Если не жалко, пришлите Ваши lsd-словари по геологии и все прочие из МТ. Стайлус не надо. Адрес - igor2345@gmail.com |
|
link 24.11.2008 12:29 |
***Я только въезжаю в ПРОМТ. Для начала опробовал на каком-то юридическом тексте (вроде устава окмпании) - великолепно, правка минимальная.**** Хм, взглянуть бы, если с русскаго на английский... |
|
link 24.11.2008 12:50 |
Увы, с английского (нейтивного) на русский. А хотите - пришлите свой кусок, прогоню. |
|
link 24.11.2008 12:52 |
Пишите прямо в приват - адрес над Вашим постом. |
|
link 24.11.2008 13:18 |
Вот файл: http://rapidshare.com/files/166910683/__1057___1087___1088___1072___1074___1082___1072_.rtf |
|
link 24.11.2008 15:14 |
PERPETRATOR™, Уже Вам переслал. |
|
link 24.11.2008 15:53 |
Спасибо. Стало немного лучше, чем раньше, но практической ценности для меня по-прежнему не имеет, увы. |
|
link 24.11.2008 16:18 |
Ну, я же говорю -- версия у меня не последняя, а словари люди сами доводят до ума. У меня просто выхода нет -- объемы бешеные и сроки жесткие. Так что придется убить неделю-другую на доводку. Благо коллеги уже этот путь прошли и помогают нешутейно, спасибо им. |
PERPETRATOR™, Я выслал Вам перевод Вашего текста, выполненный промтом версии 8.0. Как Вам качество? |
Сорри, напутал. Сейчас выслал то, что надо. |
Мдя... "суды общей юрисдикции" переведено как "general jurisdiction vessels" 8)) |
|
link 24.11.2008 17:05 |
Что обескураживает, т.к. в переводе 7-й версии были "general jurisdiction vessels {courts}" |
|
link 24.11.2008 17:45 |
***Я выслал Вам перевод Вашего текста, выполненный промтом версии 8.0. Как Вам качество?*** Спасибо, Franky, но вы и сами видите "как там качество". Можно такое отдать заказчику? In arbitral procedure as about it it is spoken in item 88 of agrarian and industrial complex of the Russian Federation, «the witness informs data known to it orally. Under the offer of court the witness can state the indications given orally, in writing. The indications of witnesses stated in writing, join business materials. Are not proofs the data informed by the witness if it cannot specify a source of the awareness» А вот мой вариант: Как видите, правки очень много. |
Игорь, Спасибо за предложение! Выслала вам файл и словари. )Stylus тоже пришлось послать, так он собственно уже введен в словарь с мультитранскими терминами) Если как нибудь еще нужны словари - спрашивайте, может у меня найдется. Я уже накачала 2 гигабайта плюс книги в pdf, уже неделю в них копаюсь, разбираюсь кто и что (И не то что они мне все нужны, я скорее "на зиму запасаюсь", как бурундук :)) ) |
|
link 25.11.2008 11:11 |
vinni_puh Ваши мейлы получил, спасибо - буду знать, кто здесь главный бурундук, в случае чего! |
You need to be logged in to post in the forum |