DictionaryForumContacts

 freelancer_06

1 2 all

link 14.08.2007 14:36 
Subject: OFF Как убедить в необходимости создания отдела?

 Brains

link 14.08.2007 16:27 
2 katusia
Может это и я идиотка, что так ответственно к работе отношусь.
Заметьте, не я сделал этот вполне очевидный вывод! :-)))
А вот что неочевидно: научитесь быть честны с собой, и это сильно Вам поможет в восстановлении статуса кво, как говорил Остап Бендер.
1) Вы не относитесь к работе ответственно, а выполняете даром работу нескольких человек, причём занимающих разные должности.
2) Постоянно забываете, что единственная цель Вашего присутствия на работе — получение денег, а не выполнение работы.
3) Ответственность в работе предусматривается по умолчанию, поскольку за безответственность увольняют: ответственно Вы обязаны работать по умолчанию. Но ответственно, а не даром.
4) Если Вы получаете фиксированный оклад, Вы продаёте предприятию право пользоваться Вашими услугами в течение оговоренного времени. Если в урочное время работа не выполнена, это означает, что лицо, ответственное за планирование работы, зря получает свои деньги. Убытки, которые понесёт предприятие в результате Вашего своевременного ухода домой должны возмещаться из его кармана.
5) Сверхурочное Ваше время предприятие также может купить. Только цена его (загляните в КЗоТ) такова, что замена безмозглого руководителя выгоднее, чем Ваше сидение до 10 часов.
Не умею сказать нет.
Знаете, как именуют девушек, которые этого не умеют. Не добрыми и не ответственными. Их именуют давалками и Маньками Добропожаловать.
Если говорят нужно срочно, сижу пока не добью перевод.
Зачем? Это нужно Вам? Хоть раз попытайтесь произнести: что ж, оформляйте сверхурочные.
Но уже на грани, если честно. Я тут прочла ссылочка по поводу норм перевода, пишут если больше 10 - посылайте. Я в день 30-40 и то упреки.
Не удивительно. В день 30–40 можно выдать только мусора.

 Brains

link 14.08.2007 16:29 
33 — тролль. Неужели непонятно? А этот форум — проходной двор, где троллям раздолье. Терпите, раз пришли. Для здешней администрации такое — норма жизни.

 33

link 14.08.2007 16:32 
Brains — тролль. Неужели непонятно? А этот форум — проходной двор, где троллям раздолье. Терпите, раз пришли. Для здешней администрации такое — норма жизни.

 katusia

link 14.08.2007 16:34 
Замечания принимаю как по большей части справедливые. На некоторые замечания не совсем корректного характера, типа давалки, ничего хорошего ответить не могу. В онлайне легко блистать остроумием, ведь никто не видит, кто там по ту сторону экрана - может это прыщавый очкарик с комплексом неполноценности, или такая же давалка (разъяснение см. выше).
В принципе, от семьи слышу многое из того, что сказано, хотя и в более мягкой форме, муж недоволен, но все прекрасно понимают, что в городе, где дипломированному переводчику хоть арбузы продавай, потому что ты никому не нужен, надо принимать за счастье и такую работу. Очень многие хотели бы на моем месте оказаться, а оказалась я

 Brains

link 14.08.2007 16:42 
2 katusia
я одна из немногих у кого смена более или менее нормальная с 10 до 20.
а ведь етсь и такие кто в 12 уходит или еще позже.
Интересно, украинский Вы понимаете? Шевченко по этому поводу очень так ярко выразился:
Не плачте: з вас деруть ремінь,
А з їх, бувало, й лій топили.

Вам-то что за дело, когда приходят и когда уходят они? Это их идиотизм (или их интерес), и они за него расплачиваются (или извлекают из этого видимую им выгоду). Вы тут при чём?

 katusia

link 14.08.2007 16:45 
буржуазийские тенденции, типа командный дух

 Кукла кёвичная

link 14.08.2007 16:46 
катька. сколька Вам лет? я думаю, что не больше 21.

 katusia

link 14.08.2007 16:47 
до этого работа была с 9 до 18 - денег 0, при чем большой 0

 katusia

link 14.08.2007 16:47 
24

 Brains

link 14.08.2007 16:51 
2 katusia
На некоторые замечания не совсем корректного характера, типа давалки, ничего хорошего ответить не могу.
Вы ответ себе давайте — я точно таким был, так что мне они ни к чему: я их и так знаю.
В онлайне легко блистать остроумием, ведь никто не видит, кто там по ту сторону экрана - может это прыщавый очкарик с комплексом неполноценности, или такая же давалка (разъяснение см. выше).
Так мне, если честно, сугубо фиолетово, кто по ту сторону. Вы привели конкретный пример и намекнули на некоторые вопросы, не задавая из прямо. Я на них ответил. Не Вы, так кто-то иной извлечёт из сказанного пользу, а если кто обидится, мне-то что? Я трачу часть своего времени на тех, кого интересует результат — этим я могу подсказать, где лежат грабли, по которым уже прошёл сам. За утешительными же речами полезнее обращаться к врачу или попу, они на то поставлены.
В принципе, от семьи слышу многое из того, что сказано, хотя и в более мягкой форме, муж недоволен, но все прекрасно понимают, что в городе, где дипломированному переводчику хоть арбузы продавай, потому что ты никому не нужен, надо принимать за счастье и такую работу.
Если надо принимать — принимайте и радуйтесь! Это ведь Вам надо, правда? Чем же вы недовольны? Принимайте, и всё станет чуки-пуки.
Очень многие хотели бы на моем месте оказаться, а оказалась я
Сразу после перестройки очень многие стали резко хотеть оказаться на месте валютных проституток. Включая дипломированных гуманитарок. Понятно, откуда замечания не совсем корректного характера, типа давалки?

 Brains

link 14.08.2007 16:52 
Кукла, кста, тоже тролль. ;-)

 katusia

link 14.08.2007 16:55 
я домой. надоели.

 tumanov

link 14.08.2007 18:36 
и вот вопрос, ПОЧЕМУ ВСЁ-ТАКИ чаще на работу переводчиком ищут девушек... ???

и вот один из ответов (от мужчины и от женщины)

quote

Brains

14.08.2007 19:03
Так не делайте этого, и всё тут. Почему Вы решили, будто кому-то нужны обоснования того, что Вы не должны там сидеть до 10, особенно с учётом того, что Вы таки да сидите? Идиоты они, что ли?

katusia

14.08.2007 19:07
Может это и я идиотка, что так ответственно к работе отношусь. Не умею сказать нет. Если говорят нужно срочно, сижу пока не добью перевод. Но уже на грани, если честно. Я тут прочла ссылочка по поводу норм перевода, пишут если больше 10 - посылайте. Я в день 30-40 и то упреки.

unquote

так кого будет проще нанять администрации?

 Brains

link 14.08.2007 20:30 
А то мужики резко отличаются своим поведением! Да то же самое. Единицы, которые в состоянии выполнить эти рекомендации, в них не нуждаются, ибо в силу возраста и опыта от них просто никто не посмеет ожидать такого поведения — и пол тут не имеет значения.

 Susan

link 15.08.2007 4:37 
2katusia: не обижайтесь на Brains. Он иногда бывает злым на язык, но зато очень умный и дает дельные советы.
Так что, девушки, слушайте Brainsа и tumanovа, они говорят дело. Полностью разделяю их мнение как инхаус в конторе с большим объемом работы и как (бывшая) девушка.

 freelancer_06

link 15.08.2007 14:25 
Ну вот и прошли безмятежных 2 дня, опять наступило счастье из 4 букв (Ж, О, П,А).
Причем док-ты сразу на двух языках.

 Alexander Oshis moderator

link 15.08.2007 14:34 
Сочувствую.
Боюсь, Вам придется научиться четко выговаривать словосочетания: "(К означенному времени) Не успею" и "Отдать на сторону", или Вы умрете.

 Brains

link 15.08.2007 14:37 
Тем более, что тут масса желающих принять Ваши переводы со стороны. :-)

 Natasha_777

link 15.08.2007 14:41 
Володя (фрилансер_06), бросай эту мучительную контору, в городе полно работы с меньшей нервотрепкой и за лучшие деньги. Либо требуй, чтобы тебе платили за совмещение двух должностей (РА + переводчик).

 Susan

link 16.08.2007 4:29 
Заключите договоры с аутсорсерами, лучше с физическими лицами, еще лучше с теми, кого знаете лично, т.е. знаете, в какой тематике человек разбирается, как относится к работе, какие у него возможности для работы (например, если я выбираю, кому отдать большую срочную работу - матери троих детей или одинокой девушке, то знаю, что последняя сделает быстрее - ее ничто не отвлекает).

 freelancer_06

link 16.08.2007 6:18 
Я бы рад, но мне на это нужно иметь права и бюджет, своей зарплаты мне не хватит со всеми расплатиться.
Я бы рад был, если бы хотя бы так можно было.

 Ita Takana

link 16.08.2007 7:31 
freelancer, все верно вам выше говорили
начинаете вести carpe diem или как это там у юристов называется? Учет работы, сделанной за день, каждый день
Делаете столько, сколько можете. Когда переводов несделанных накапливается, и работа почему-то стопорится - тут-то у начальство и задумывается, быстро находит крайнего в лице переводчика, прибегает к вам (вернее вызывает вас к себе) шею мылить, а вы...РАЗ и тетардочку под нос. Работает. Проверено мной.
Далее. Включайте дуру, в вашем случае, как я понимаю, дурака. Пусть начальник решает, какой перевод пускать вперед. Помимо неубиваемого "задания мне дает мой непосредственный руководитель", можно использовать более детское "у меня сейчас большое задание от Иван Иваныча, я смогу взять ваш текст через 5 дней, если вы хотите раньше - напишите служебку на имя Самого, и я радостью переключусь на ваше увлекательное поручение". Работае , И никогда не поздно начать!

Я уже в той стадии, когда пытаюсь найти как раз человека в отдел.......вот это жесть, скажу я вам)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all