DictionaryForumContacts

 Канителька

link 12.04.2007 7:11 
Subject: помогите пожалуйста с переводом KPI
Пожалуйста, подкорректируйте мой перевод. ЧТо-то мне подсказывает, что он далек от идеала :(. Страшнее этих ежемесячных отчетов для меня ничего нет :(.

Контекста нет. Просто KPI для отчета. Компания транспортная.

В бюджете были предусмотрены не все повышения агентам.
Not all agent rate increase was provided by the budget.

На терминалах открытых в этом году, фактические объемы превосходят бюджетные. Это приводит к росту нормативов.
In branches opened in 2006 actual volumes exceed approved budget volumes.

 Andrey from Melbourne

link 12.04.2007 8:39 
ключевой показатель эффективности (key performance indicators)

 Andrey from Melbourne

link 12.04.2007 8:42 
В бюджете не были учтены все повышения ставок агентам.

 Канителька

link 12.04.2007 8:43 
Так я в курсе, что как KPI Переводится. Я прошу комментарий по переводу.

 Andrey from Melbourne

link 12.04.2007 8:46 
В отделения открытых в 2006 "фактические объемы превосходят/ли бюджетные".

 

You need to be logged in to post in the forum