DictionaryForumContacts

 Aleck

link 10.04.2007 11:36 
Subject: Обзванивать, обзвонка по-английски telecom.
Не подскажет ли всезнающий all, как по-английски поточнее передать то, что мы называем обзвонкой? Т.е. вот секретарша села на телефон, и по списку номеров начала что делать, как это сказать?

 Svetlana_N

link 10.04.2007 11:42 
Варианты:
ring/call/phone round

to make telephone calls to a group of people, in order to organize something, find out information etc:
I'll ring round to see whether anyone's interested in coming with us.
She rang round all the agencies

 Aleck

link 10.04.2007 11:46 
т.е. само действие получается это to ring round?

 Svetlana_N

link 10.04.2007 11:55 
Выходит, что ringround

QUOTE OF THE MONTH – FEBRUARY

Manager, ‘Hi Jane (Jonny S’s Mum), sorry to bother you, I’m just having a ringround because we think you haven’t paid Jonny’s subs yet. In fact if we don’t get it, we’re sending the heavies round!’

Jane Steel, ‘Ooh, yes please; can I have Julian?’
http://www.lionelshq.co.uk/chidd15/flying_fifteens.htm

 d.

link 10.04.2007 12:28 
.. and started calling/ making [phone] calls as per the list
.. started calling people on/from the list

слово обзвон - знаю, а вот обзвонка...

 tumanov

link 10.04.2007 12:31 
возможен вариант - cold calling.

Cold calling
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

In personal selling, cold calling is the processing of approaching prospective clients, typically via telephone, who have not agreed to such an interaction. The word "cold" is used because the person receiving the call is not expecting the call or has not specifically asked to be contacted by the sales person. It is often very frustrating and difficult for those making cold calls because they are often rebuffed, hung-up on and rejected by those receiving the calls. It could be said that it is equally frustrating for the person receiving the cold call, since they expected something they care about, and instead get a marketing pitch. They may also have been doing something important, such as eating dinner, or waiting for another phone call.

Cold-calling is used in many venues outside sales. The term applies to any situation where one person calls another person or organization without a prior relationship. Headhunting firms, for instance, are notorious for this practice.

Some sales people have come to the conclusion that cold calling is ineffective, inefficient and a waste of their time. Others have tried to develop schemes to lower the rate of rejection. These approaches are based on the idea that the purpose of the call is not to make a sale, but to build trust and discover the truth about whether there is a good match between the potential client and product or services offered.

There are a number of ways in which cold calls can be effective. One is for the selling organization to start with a high quality, up-to-date database consisting of qualified prospects that have an interest in the product being sold. Another is to use cold calls as a "step in the door". Rather than using the call to try to close a sale, it is used as the initial contact in a long-term relationship. This has the effect of removing the sales pressure from calls and making the goal of the call to build trust. Cold calls can also be used to obtain quality sales leads, references, and testimonials.

Cold calls can also be done in person rather than over the phone, but this is less common because of the high cost of face-to-face sales calls. This can be done anywhere two people meet, including public buildings, businesses, or even residences. It is much harder to turn down someone to their face, so some organizations continue to use it. A number of advocacy group such as PIRGs and Greenpeace use this to spread information and sell memberships at the same time. Pyramid schemes also often use this, but then the cost is borne by lower members in the pyramid while the majority of the profits go to the leaders of the scheme.

 d.

link 10.04.2007 12:36 
нет контекста
непонятно, колд или хот у аскера колл

 njh

link 10.04.2007 12:44 
ИМХО
and started calling/ making [phone] calls as per the list

после as per не нужен артикуль, и по стилю as per не идет(можно сказать:во исполнение вашего указания я ни фига делать не буду?)
если уж так неможется, by the list

 юзейко

link 10.04.2007 12:45 
d.
10.04.2007 15:36

нет контекста
непонятно, колд или хот у аскера колл

колд, конечно, по нику понятно

 d.

link 10.04.2007 12:50 
njh - можете итти со своими неграмотными комментами в жопу
повторяю: нет контекста

 lark

link 10.04.2007 12:56 
d. - лучший. Я думаю, что Вы выходите из себя только в крайнем случае.

 Aleck

link 10.04.2007 13:07 
Мгм, похоже определился — to ring round кажется подходит ближе всего. У cold calling акцент немного на другом, на некоторой маркетинговой составляющей. Для меня важно, чтобы понятие отображало суть процесса.

А общий конекст простой: одна из функций колл-центра — как раз организация таких вот обзвонов (обзвонок — разницы не вижу :) а лаконичное название для этой функции всё никак подобрать не мог. Дело в том, что механизм обзвона можно использовать не не только для совершения холодных или наоборот горячих звонков, а для организации ЛЮБОГО обзвона вообще (хоть факсовая рассылка, хоть напоминалки, хоть реклама, хоть что угодно :) Вот чтобы назвать эту функцию/возможность/опцию колл-центра и понадобился ваш могучий совет. Спасибо всем кто помог! :)

 d.

link 10.04.2007 13:24 
это называется просто outbound calls

 WerWoelfin

link 10.04.2007 13:26 
У некоторых колл-центров это называется - outcoming или outbound Calls (ну, да - банально исходящие, совершают они исходящий обзвон). А рассылки и факсы - это уже иное. Но это опять же - у некоторых.

 tumanov

link 10.04.2007 13:38 
так все-таки непонятно, секретарь делает обзвон по договоренности с теми людьми, кому звонит, или нет? Что за звонки? Это обзвон членов правления и информирование их о времени предстоящего собрания, или же, выписан из телефонного справочника список, например, рекламных или переводческих агентств и идет их обзвон для выяснения цен и условий?

 d.

link 10.04.2007 13:43 
нету outcoming, incoming/inbound vs outgoing/outbound

 Aleck

link 10.04.2007 13:51 
По смыслу это могут быть и горячие и холодные звонки, поэтому этот критерий не подходит. Outbound и ouncoming тоже не совсем походят, ибо не всякий исходящий звонок совершается в рамках задания на обзвон. Я посомтрел на употребление выражения to ring round — вполне то!

 WerWoelfin

link 10.04.2007 13:59 
2 d.
Я же говорю - у некоторых, т.е. что встречалось, то и привожу в пример (про outgoing, кстати, честно забыла), а аскер уж пусть хотя бы проверит - так оно или нет.

 

You need to be logged in to post in the forum