Subject: ищу работу для студентов (внештатн. переводч.) Здравствуйте! Я учусь в языковом вузе (англ. язык). Хотелось бы начать немного заработать по будущей специальности. Подскажите, где можно брать тексты средней сложности для переводов? Средней сложности – я имею ввиду не очень специализированные…Может есть бюро переводов, которые сотрудничают со студентами (диплома еще нет)? Как их найти? |
я где-то на мэйл.ру находила объявление от Московского Бюро Переводов. Там якобы зарплата огромная (850 уе, сама задумалась, не кидалово ли) и занятость неполная.. кинь им резюме,они ответят,что оч заинтересовались твоей кандидатурой, напиши им эссе на тему переводов... и смотри дальше :) удачи |
а сами - кидали резюме? |
2 Madjesty да,вот что мне ответили. Кстати,сразу и контакты: Здравствуйте Анна, Мы заинтересовались Вашей кандидатурой и хотели бы сотрудничать с Вами. Для того чтобы мы могли оценить качество предлагаемых Вами услуг, Вам необходимо в качестве тестового заданияв написать небольшое эссе на тему перевода, переводчиков, бюро переводов, переводческих услуг и все что связано с переводческой деятельностью на русском и на языках, которыми Вы владеете. Требования к эссе: 2. Тема - перевод, услуги перевода, переводчики, нотариальное заверение и др. 3. Ключевые слова которые можно использовать - бюро переводов, перевод текста, технический перевод, юридический перевод, перевод книг, письменный перевод, услуги переводчика, агентство переводов, услуги перевода, перевод с/на английский и др. языки 4. Язык статьи - русский и любой иностранный яз. 5. Дополнительная информация - Выбор темы, объем, стилистика эссе на выбор автора. Основная тематика эссе - переводы, услуги перевода, бюро переводов и что с этим связано. С уважением, Московское Бюро Переводов |
Мне эти периодические посты якобы от простых смертных с вопросами о ценах на перевод напоминают расклеенные повсюду объявления о сдаче жилья. Написанные от руки (якобы от хозяина) и размноженные в тысячах экземпляров на промышленном ксероксе. |
Хозяин - это сакральная фигура. Все о нем слышали, но его имя так же часто упоминается, как настоящее имя Яхве. Чур! Чур меня! |
|
link 9.04.2007 18:18 |
2Avrora23 прочтя титул, я грешным делом подумал, ай да аврора ай да спонсорша!Разочарован:печетесь о себе, никакого альтруизма. Рецепт:открываете желтявые странички на бюро переводов и звоните по порядку.Такой мой сказ. |
2 NewrchaТам якобы зарплата огромная (850 уе, сама задумалась, не кидалово ли)…Фигассе огромная! Вы жить на эти деньги пробовали? |
ОСТОРОЖНО! Это "Московское бюро переводов" - ЖУЛИКИ. |
2 Brains Вы не поверите, сколько людей в России хотели бы попробовать жить на эти деньги |
2 barn В курсе, но это же ж Московское Бюро Переводов, а здесь уже обсуждалось, что машинист (?) в метро получает ок. 36.000р. А попробовать жить в Ростове-на-Дону на эти деньги...ну, можно, но кто ж их так просто даст? Офис-менеждер тыщ десять поди получит (с опытом ряботы), однако ему предварительно придется просеять и отфутолить предложения пахать по 4.000. А вот Вы представьте - Вам бы умильным голоском предлагали такие "большие" суммы. Кстати, в России на эти деньги живут иногда даже секретари, без знания языка. Просто в России - это много. |
You need to be logged in to post in the forum |