DictionaryForumContacts

 Kamola

link 24.11.2004 4:45 
Subject: book treatment of transaction
Необходим ваш совет.

Возможно - балансовый учет операций? Экономисты, где вы?
Контекст:

Based on information you have concerning the book treatment of transactions, and excluding the netting of gains and losses, did you have any "significant loss transactions," as defined above, resulting from settlement, disposal, abandonment or deemed disposal of the following general asset types?

Спасибо

 И

link 24.11.2004 5:34 
Возможно, речь идет о политике бухгалтерского учета или порядке отражения операций в бухгалтерском учете. А, м.б., можно просто начать так: "Основываясь на данных бухгалтерского учета сделок...". Зависит от "information you have", так как, похоже, перед этим вопросом стояла какая-то исходня информация.

 Kamola

link 24.11.2004 5:43 
Thanks

 fremd

link 24.11.2004 9:07 
возможно это просто "задокументирование", то есть оформление на бумаге, в официальных бумагах какой-то сделки или операции (напр. банковской)

 Slava

link 24.11.2004 9:17 
To Kamola: а не поделитесь, как вы перевели deemed disposal? Есть ли у вас готовый вариант, чтобы взять на вооружение? :-) Вообще речь не об отмывании денег идет?

 Kamоla

link 24.11.2004 9:28 
To Slava: I have translated as предполагаемое выбытие активов... это не 100%, после я планирую проконсультироваться по всем сложным моментам с экономистами.

 Slava

link 24.11.2004 9:48 
Предполагаемый здесь не пойдет, имхо. Напишите пока "условная" реализация/выбытие активов. Какая-то штука, помогающая избежать налогов. Может, подтянутся специалисты по этим темным делам :-))

 Kamola

link 24.11.2004 10:02 
Сегодня у меня не перевод, а сплошное "темное пятно".
Если я буду все отправлять в форум - не хватит места.
С горя я поступила на экономиста, чтобы чуть-чуть пролить свет на эти дела.

 V

link 24.11.2004 11:12 
Вот - тогда с Леной ("Рудут") поделитесь - она тут надысь искала про инвестиции чего-нибудь почитать :-)

 Рудут

link 24.11.2004 11:53 
Почитать - не попереводить :)
Сорри, некогда сейчас вникать, не смогу помочь, если тока по мелочам...
например, LIBOR notes - ВОЗМОЖНО: долговые обязательства, процентная ставка по которым привязана к/равна ЛИБОРу. Всего лишь предположение. Погуглите - проверьте.

2KAmola - что, прям вот так сегодня пошли и поступили на экономиста? Я тоже хАчу! :)

 Slava

link 24.11.2004 12:15 
Я почему спросил про deemed disposal - потому что вспомнил текст про deеmed distribution - типа, условное распределение прибыли/дивидендов между акционерами с целью избежания налогов. И в случае с deemed disposal, возможно, активы могут быть "реализованы" с той же целью.

Вот кусок:
To the extent that we retain capital gains, XXX may declare a "deemed distribution" to shareholders. A "deemed distribution" is a non-cash distribution that allows a RIC (resident in Cyprus?) to satisfy its distribution requirements. Because the income is deemed to have been distributed, the Company does not pay taxes on the income. However, because the distribution is a non-cash distribution it is nevertheless taxable to the shareholder. In the event of a "deemed distribution" XXX would pay the tax at the corporate rate, and the shareholder would receive a tax credit equal to their proportionate share of tax paid.

 

You need to be logged in to post in the forum