Subject: Technical integrity Пожалуйста, помогите перевести.Technical Assurance is achieved by the effective management of Technical Integrity throughout the asset lifecycle Слово встречается в следующем контексте: Презентация по проекту Там же встречается integrity verification, construction integrity, maintenance, abandonment integrity, commissioning integrity очень интересует в данном контексте само слово integrity Заранее спасибо |
В первом прделожении - техническая целостность. а в других вариантах - может быть, соблюдение/поддержание целостности? Поддержание целостности при строительстве/строительно-монтажных работах |
Technical Assurance is achieved by the effective management of Technical Integrity throughout the asset lifecycle гарантия технического качества обеспечивается в результате эффективного управления вопросами технической надёжности на протяжении всего срока эксплуатации объекта integrity verification = проверка обеспечения надёжности |
You need to be logged in to post in the forum |