Subject: look past the name Пожалуйста, помогите перевести выражение, вынесенное в название.Встречается в следующем контексте: Заранее спасибо. "Может быть, они не обращали внимание на имя/упустили имя...", что ли? |
|
link 5.04.2007 9:04 |
Заострять внимание на фамилии, допускать дискриминацию по фамильной принадлежности (Либерман,Мандельштам и т.д.) |
они не смотрели глубже то есть вынесли суждение просто по имени, не разбираясь в том, каков человек шире контексту |
|
link 5.04.2007 9:08 |
Так вот же он, контекст (см. выше пост Lavrin) http://web.mit.edu/newsoffice/2003/resume.html Не по фамильной, а гендерной и расовой принадлежности. Тамика - женское имя, распространенное среди афро-американок |
You need to be logged in to post in the forum |