DictionaryForumContacts

 Annabelle

link 3.04.2007 7:28 
Subject: соглашение
Будьте добры, помогите с этими предложениями, перевожу договор о подготовке рекламного виедоролика, о проведении фотосесии и т.д.

Я там совсем запуталась, первый раз такое перевожу.

Заранее всем спасибо!

Заказчик привлекает Компанию для оказания услуг, направленных на организацию участия Артиста в создании произведений, имеющих высокую культурно-художественую ценность, а именно:
в фотосъемке и видеосъемках оригинального аудиовизуального произведения – видеоролика под условным наименованием «__» хронометражем 30 (тридцать) секунд согласно условиям, изложенным в настоящем Договоре. - The Company shall provide services to the Customer necessary to ensure participation of the Artist in creation of works having significant cultural and artistic value, namely:
photographic work and video filming of unique audiovisual work – video clip with working title “____”, lasting 30 (thirty) seconds pursuant to conditions, set forth in this Agreement.

Компания вправе осуществлять контроль над процессом съемок Артиста, проводимых согласно настоящему Договору, результатами таких съемок. - The Company shall be entitled to control the process of the Artist’s photo session that is held under this Agreement and its results.

Компания принимает на себя обязательства об обеспечении на протяжении одного календарного года с момента осуществления первого публичного сообщения (обнародования) видеоролика под условным наименованием «_»участия Артиста в конференциях и интервью для СМИ, проводимых Заказчиком с целью поддержания продукта «__», на ежегодных встречах __, где Артист выступает в роли гостя или интервьюируемого, при условии, что количество таких мероприятий в совокупности в течение оговоренного выше срока не должно превышать трех. - The Company shall undertake to ensure participation of the Artist in conferences and interviews for mass media organized by the Customer to support the product “_____” and annual meetings, where the Artist acts as a guest or interviewee within one calendar year after first public

 Annabelle

link 3.04.2007 7:30 
Не до конца скопировалось последнее предложение.

Компания принимает на себя обязательства об обеспечении на протяжении одного календарного года с момента осуществления первого публичного сообщения (обнародования) видеоролика под условным наименованием «_»участия Артиста в конференциях и интервью для СМИ, проводимых Заказчиком с целью поддержания продукта «__», на ежегодных встречах __, где Артист выступает в роли гостя или интервьюируемого, при условии, что количество таких мероприятий в совокупности в течение оговоренного выше срока не должно превышать трех. - The Company shall undertake to ensure participation of the Artist in conferences and interviews for mass media organized by the Customer to support the product “_____” and annual meetings, where the Artist acts as a guest or interviewee within one calendar year after first public announcement (public disclosure) of video clip with working title “____”, provided that within this period not more than three such events are held.

И вот еще.

При этом Стороны понимают и соглашаются, что в связи с тем, что Артист имеет статус народного депутата, участие Артиста в указанных в настоящем пункте 1.3 Договора мероприятиях обеспечивается исключительно в свободное от выполнения обязанностей народного депутата Украины время согласно графику, согласованному Сторонами.- Herewith, the Parties shall agree and accept that due to the fact that the Artist has status of the people's deputy, the Artist shall participate in events, specified in sub-clauses 1.3 of this Agreement, when time permitting and pursuant to schedule approved by the Parties.

Компания приложит разумные усилия для того, чтобы обеспечить участие Артиста в фото- и видеосъемке с максимальным использованием творческих возможностей Артиста и в соответствии с даваемыми Артисту в разумных пределах указаниями режиссера-постановщика, которого назначает Заказчик, в сроки и в местах, указанных в пункте 1.4 настоящего Договора. - The Company shall use all reasonable efforts to ensure participation of the Artist in photo session and video filming using maximum of creative potential of the Artist and pursuant to instructions given to the Artist within the reasonable limits by the director appointed by the Customer, and according to terms and places, set forth in sub-clause 1.4 of this Agreement.

 

You need to be logged in to post in the forum