Subject: light scribe IT Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Этикетка на диске, напыление на диске. Правильно ли я перевела ? Заранее спасибо |
Это фирменное название лазерной технологии нанесения изображения на поверхность компакт-диска с особой поверхностью, поищите в Гугле или на сайте Hewlett-Packard. |
You need to be logged in to post in the forum |