DictionaryForumContacts

 NazguL

link 22.11.2004 22:15 
Subject: иное назначение
Помогите, пожалуйста, красиво и лаконично перевести эту фразу, встретившуюся мне в следующем контексте:
"Помещения для хранения транспортных средств, размещаемые в зданиях иного назначения"
Можно, конечно, нагородить огород из слов типа "designation", но должен же быть какой-то красивый эквивалент! :-)

 Vittorio

link 22.11.2004 22:35 
different purposes,
keep it simple...

 NazguL

link 23.11.2004 2:13 
Different purposes тоже подойдет, конечно... но как-то... душа не соглашается :-)
Может еще варианты есть?

 youare

link 23.11.2004 4:29 
Other purposes, например, но в любом случае purpose. Вариантов, коллега, нет.

 NazguL

link 23.11.2004 4:37 
Ну, хорошо. Different/other purposes - это хорошо. Но попробуйте перевести данное предложение с использованием этой фразы ;-)
Например: ... located in buildings for different purposes. Так чтоли? Тогда как понять, что эти самые purposes относятся именно к buildings, а не к located? (Типа, размещенные для других целей в зданиях)

 youare

link 23.11.2004 6:42 
А если - located in building assigned for other purposes? Перевод с родного на английский - вообще вещь неприятная.

 10-4

link 23.11.2004 6:55 
Попробуйте использовать оборот purpose-built, non-purpose-built
Например, located in non-purpose-built houses (buildings)

 alex-ander

link 23.11.2004 7:48 
Как варьянт (для заголовка), ежели не поздно:
Vehicle Storage Premises/Spaces/Locations In Other Buildings/Facilities

 V

link 23.11.2004 12:52 
Try

Designed for other purposes

imho

 alex-ander

link 24.11.2004 8:22 
Как варьянт-1:
Vehicle Storage Premises/Spaces/Locations In Other Than Intended Buildings/Facilities

 

You need to be logged in to post in the forum