Subject: a thing no bloke of spirit could stick at any price Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: I was spending a week or so there, as I generally did in the summer; and I had had to break my visit to come back to London to get a new valet. I had found Meadowes, the fellow I had taken to Easeby with me, sneaking my silk socks, a thing no bloke of spirit could stick at any price. It transpiring, moreoever, that he had looted a lot of other things here and there about the place, I was reluctantly compelled to hand the misguided blighter the mitten and go to London to ask the registry office to dig up another specimen for my approval. Заранее спасибо |
дык это же Берти Вустер 8)) |
...то, с чем ни один парень с характером не стал ни за что бы мириться.. |
to d. он самый! to lark благодарю за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |