DictionaryForumContacts

 Нэтти

link 29.03.2007 9:49 
Subject: pre-existing immunity med.
Пожалуйста, помогите перевести!

Выражение встречается в следующем контексте:

This adenovirus has a lower pre-existing immunity and exhibits interesting targeting activities for a variety of tissues and cells.
аденовирус обладает пониженным предсуществующим иммунитетом??
Как-то не вяжется...(((
Заранее спасибо

 Доброжеватель

link 29.03.2007 10:25 
Смущает меня эта фраза. Про вирусы не говорят, что они обладают иммунитетом. А статья ваша, увы, в закрытом доступе, так что в более широком контексте не посмотреть.

Предсуществующая устойчивость, **возможно**?

 George1

link 29.03.2007 10:40 
Может быть, вообще имеется в виду, что иммунитет К АДЕНОВИРУСУ менее напряженный.

Что значит pre-existing - конечно, нужно больше контекста, до чего он существовал. Может быть, вообще врожденный?

 Victoria_ph

link 29.03.2007 18:28 
может pre-exiting immunity - это предрасположенность иммунитета к аденовирусу?

 George1

link 29.03.2007 18:31 
Victoria_ph, а что вы имеете в виду под "предрасположенностью иммунитета"? Я без капли сарказма, просто хотелось бы понять вашу мысль, но не совсем ясно...

 Victoria_ph

link 29.03.2007 18:44 
Генетическую предрасположенность иммунитета к аденовирусу

 серёга

link 29.03.2007 18:45 
"коллеги, не парьтесь. без контекста не переводится." (с)

а судя по статистике, "кина не будет" (с)

))

 

You need to be logged in to post in the forum