Subject: !Маржинальная рентабельность продаж! Неужели это будет просто "margin"?Заранее спасибо. |
вообще-то она должна быть "предельной", а не маржинальной, насколько я представляю я бы предложил marginal profit from sales (marginal sales profit) |
только предлог бы заменить marginal profit on sales или |
а контекст? в его отсутствие предложила бы profit margin (которая net income/revenue) |
мне кажецца, что profit margin и marginal profit несколько отличаются.... |
marginal sales efficiency ? |
Нее, profit margin - это маржинальная прибыль (определяемая как разница между выручкой от реализации продукции и ее себестоимостью) а меня интересует "маржинальная рентабельность" (отношение маржинальной прибыли к выручке от реализации) |
непонятно как вообще "рентабельность" в данном контексте переводить Вариант "profitability" представляется неподходящим |
>>>Нее, profit margin - это маржинальная прибыль (определяемая как разница между выручкой от реализации продукции и ее себестоимостью) чертовщина какая-то, я тоже всегда именно так и считала, но смотрим тут: http://www.investopedia.com/terms/p/profitmargin.asp и вот тут: http://en.wikipedia.org/wiki/Profit_margin и видим, что не все так однозначно. Причем, в формулах по ссылке вы и видите нужную Вам рентабельность. |
Спасибо за помощь Остановимся на "return on sales" :) |
You need to be logged in to post in the forum |