Subject: узнали или должны были узнать law Помогите плз перевести:Контекст: При продаже доли с нарушением преимущественного права покупки любой Участник Общества и (или) Общество вправе в течение трех месяцев с момента, когда Участник Общества или Общество узнали либо должны были узнать о таком нарушении, потребовать в судебном порядке перевода на них прав и обязанностей покупателей. И если не трудно, проверьте, пожалуйста, правильность моего перевода всего отрывка: If the sell of the share was made with the breach of preliminary right of purchase, every Member of the Company and (or) the Company has the right to file a petition on transfer of rights and obligations of pur-chaser within 3 months after the moment when the Member or the Company узнали либо должны были узнать about such breach.
|