|
link 27.03.2007 13:41 |
Subject: накопительное страхование insur. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 27.03.2007 14:09 |
У меня в документах есть "children endowment insurance", но это перевод русскоязычного переводчика из неизвестного мне БП. Накопительное страхование - endowment аssurance. Вот одно из определений: http://glossary.global-investor.com/terms/endowment-assurance.htm?ginPtrCode=00000&id=468&PopupMode=False |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 27.03.2007 14:32 |
Это может быть и Child Annuity. Annuity как раз предполагает и накопительную систему, и выплату ренты. See here: http://www.ilga.gov/legislation/ilcs/fulltext.asp?DocName=004000050K13-308 |
You need to be logged in to post in the forum |