DictionaryForumContacts

 И

link 19.11.2004 17:10 
Subject: omissis
Контекста нет. Это слово ставится в скобках в тексте учредительного договора компании из Сан-Марино каждый раз, когда пропущен какой-то текст. Например, присутствовали: ............. (omissis)
Уставный капитал состоит из: .......... (omissis)
В состав Аудиторского комитета вошли:
......... (omissis)

Поскольку это уже перевод с какого-то языка на английский, то, может быть, это означает, что в исходном тексте здесь был пропуск (по-нашему, omission)

 _

link 20.11.2004 10:33 
(вставить требуемое), естественно. Для этого и итальянским владеть не обязательно. А если blank spaces уже заполнены, а (omissis) все еще стоят, выкиньте их за ненадобностью. They are draft holdovers. Встречаются, как вам известно, сплошь и рядом.

 И

link 21.11.2004 20:59 
Спасибо. Раньше никогда не встречалось.

 

You need to be logged in to post in the forum