DictionaryForumContacts

 nelson_m

link 22.03.2007 18:30 
Subject: specified yield strength met.
Помогите, пожалуйста, с предложением из стандарта по конструкционным сталям, раздел "Испытание на разрыв"

For the specified yield strength, the upper yield strength Reh shall be determined.

Мой вариант меня смущает :)
Нормативный предел текучести определяется верхним пределом текучести Reh.

Спасибо!

 baraban

link 22.03.2007 19:56 
Я бы перевел "установленный"
Все-таки "нормативный" - это rated

 Roller

link 22.03.2007 20:50 
В принципе, тут возможны два противоположных смысловых толкования:
1) В качестве назначенного предела текучести берется фактическое верхнее значение предела текучести Reh (т.е. фактическую величину назначаем номинальной).
2) Для сталей, для которых назначена величина предела текучести, определяется... (наоборот - если назначена номинальная, нужно определить фактическую)
Т.е. for может пониматься и как "в качестве", и как "для..." а так - не вполне ясно.
Да, сумбур. Надо смотреть контекст шире...

 

You need to be logged in to post in the forum