DictionaryForumContacts

 Alondra

link 20.03.2007 7:53 
Subject: Художественный перевод - помогите, пожалуйста!
Дорогие коллеги,

посмотрите, пожалуйста, данное предложение на предмет возможных вариантов перевода. Даю все предложение дл контекста, но больше интересует то, что в скобках:

Jane was not a stranger, but during the few nights they'd spent together, way back before he married Jane, // she'd definitely thought of him as only a temporary plaything, which still stung //

 city girl

link 20.03.2007 8:05 
Она думала о нем, как об (очередной) забаве, что все еще причиняло (ему) боль/болью отражалось в его душе.

 tenerezzza

link 20.03.2007 8:23 
...она явно относилась к нему как к очередной игрушке, а он всё ещё страдал от этого.

 

You need to be logged in to post in the forum