Subject: техника безопасности В правилах по технике безопасности при работе с жидким азотом написано:Avoid blows or shocks to containers, fittings or tools Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести эту фразу. Спасибо |
Не допускайте ударов или толчков сосудов, арматуры или приспособлений |
You need to be logged in to post in the forum |