Subject: Velvet paws hide velvet claws Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
Хм, вообще-то, ортодоксальный вариант пословицы гласит velvet paws hide SHARP claws, т.е. в бархатных лапках - острые когти. Вы уверены в таком варианте? |
You need to be logged in to post in the forum |