DictionaryForumContacts

 margarritta

link 17.03.2007 20:18 
Subject: предложение, онкология med.
Furthermore, the surgical procedure will be without significant therapeutic options and prognostic factors for young men who harbour necrosis/fibrosis only.

Помогите, пожалуйста. Не совсем понимаю, что авторы хотели сказать

Весь абзац про остаточные опухоли при раке яичка:
The rationale for residual tumour resection (RTR) is to remove persistent retroperitoneal lymph nodes that may contain necrosis/fibrosis in about 30–40%, mature teratoma in approximately 30–40%, and vital cancer in about 10–20% of the patients. Although RTR is a routine surgical intervention in experienced centres, its associated treatment might be substantial because RTR will require additional surgical procedures of adjacent organs in about 25% of the cases. Furthermore, the surgical procedure will be without significant therapeutic options and prognostic factors for young men who harbour necrosis/fibrosis only.

 George1

link 17.03.2007 20:32 
Мда, правда, не совсем понятно.

Может быть имеется в виду, что "операция не имеет существенного лечебного значения и не влияет на прогноз у молодых людей, у которых имеются только некротические/воспалительные изменения"?

Конечно, перевод несколько вольный, но зато появляется смысл, ИМХО.

 margarritta

link 17.03.2007 20:42 
Спасибо!
Так хотя бы ясно, о чем вообще речь

 

You need to be logged in to post in the forum