DictionaryForumContacts

 temporary1

link 15.03.2007 8:18 
Subject: партия Справделивая Россия
.... но не писать же Just Russia. Я бы уже лучше написала Russia of Justice

 city girl

link 15.03.2007 8:23 

 Coleen Bon

link 15.03.2007 8:25 
Это название, которое не переводится

Spravedlivaia Rossia

Хотя... Вы будете смеяться, но в архиве новостей вижу буквально следуещее: Today, "A Just Russia" (Spravedlivaia Rossiia) held its first party congress in St. Petersburg. This newly created political party is a consolidation of ...

 nephew

link 15.03.2007 8:37 

 Coleen Bon

link 15.03.2007 8:41 
nephew, welcome back

Ну, Яблоко транслитерировали, но Справедливую не нашла.

 gg

link 15.03.2007 9:46 
По BBC ее называли "Fair Russia"

 nephew

link 15.03.2007 10:57 
BBC всякие бывают :)
http://66.102.9.104/search?q=cache:Q06yZ2Dg7UUJ:news.bbc.co.uk/2/hi/europe/6438827.stm+"Just+Russia"+++site:uk&hl=en&ct=clnk&cd=4

и

http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/6438827.stm - "найдите два отличия"

поначалу не могли определиться, и рейтеры писали то Fair, то Just, но сейчас WSJ, NYT, LAT, Guardian, Telegraph пишут Just Russia.

Артикль в "A Just Russia" умиляет, видимо, кто-то в интерфаксе или откуда это пошло, долго голову ломал, как бы убежать от двусмысленности :)

 Matvey Slb

link 15.03.2007 11:41 
Equitable Russia - наиболее подходящий термин. Или транслитерация. А ББС уже давно не является авторитетом в отшении зания языков...

 temporary1

link 15.03.2007 12:21 
Спасибо всем.

 

You need to be logged in to post in the forum