DictionaryForumContacts

 lamagra

link 15.03.2007 6:01 
Subject: "молодость" города
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: ...значительной степени определялось, так сказать, «молодостью» города (а отсюда и слабостью аристократии), окраинным положением города...
Заранее спасибо

 Svetlana_N

link 15.03.2007 6:18 
young age of the city

 lesdn

link 15.03.2007 6:23 
контекст!
+ it was a young town/city remote from the center without established traditions (hence the aristocracy was weak/had no power)

на правах варианта

 

You need to be logged in to post in the forum