|
link 14.03.2007 17:43 |
Subject: research-based prevention program /prevention program - программа профилактики преступности/research-based prevention program = ? "программа проф. прест. на базе научных исследований" - как-то криво. Заранее благодарю, |
Так ведь программа могла быть разработана на основе/в результате целевого исследования. Похоже они там у вас об этом говорят: http://www.ed.gov/admins/lead/safety/training/implementing/prevention_pg24.html#proglinks |
"Сама-то программа - она предусматривает практическую работу, а не научные исследования". Так точно! Целые НИИ велут исследования (генералам же надо что-то возглавлять), а потом "на землю" - т.е. следакам - спускают план раскрываемости... И вот тут-то - главное не оказаться в ненужное время в ненужном месте! |
|
link 15.03.2007 15:56 |
Позвольте уточнить, "программа по уровню муниципально-региональная, в области профилактики детской преступности и "раннего вмешательства" (, в реализации использует результаты научных исследований профильных НИ-организаций" (штат Вашингтон) полный текст словосочетаний "prevention and early intervention programs for youth" и эти программы есть "research-based programs" программы могут быть рекомендованы властями штата для реализации на муниципальном уровне, а также могут разрабатываться и реализовываться самими муниципалитетами (с привлечением заказных или уже выполненных научных исследований). Грубо говоря, если муниципалитет в "проблемном" районе все спортзалы и площадки выкрасил в успокаивающий (по науке) цвет, и (по науке) красиво переоборудовал все тусовочные места (на средства налогоплательщиков), штат возмещает часть средств, истраченнных муниципалитетом на перекраску и переоборудование. 1. Получается "программы проф-ки, использующие результаты научных исследований". Покороче нельзя как-нибудь? "научно-практические программы" здесь не катит. 2. имеет ли смысл переводить early intervention в словосочетании? Ведь, ИМХО "раннее вмешательство" часть профилактики и есть? |
You need to be logged in to post in the forum |