DictionaryForumContacts

 nefertity

link 13.03.2007 9:20 
Subject: таможня
В таможенные органы

Настоящим письмом сообщаем, что в декабре 2006 года в рамках действующего контракта с PULSAR DEVELOPMENTS LTD была изготовлена и экспортирована в Россию (экспортная декларация № 5480504 от 18.12.2006) следующая продукция :

Пожалуйста, помогите перевести. Я с этим сталкиваюсь первый раз.
Заранее всем спасибо.

 Сана

link 13.03.2007 10:07 
Думаю, что можно написать так
The present serves to inform you that in December, 2006, as agreed upon in the valid contract with P.D.Ltd, following products (...or goods) were produced and exported to Russia (Export Declaration no. 5480504 dd. 18.12.2006):

 wintergirl

link 13.03.2007 10:38 
I might suggest the following version (just slightly different from Sana)

This is to inform you that in December 2006 in accordance with Contract with Pulsar Developments Ltd the following items (... goods) were manufactured and exported to Russia (Export Declaration ........ dated ......)

 nefertity

link 13.03.2007 10:40 
Спасибо большое.

 

You need to be logged in to post in the forum