|
link 7.03.2007 19:33 |
Subject: Onshore Treatment Plant нефтегаз. тематика.1. Onshore Treatment Plant - ? The onshore facilities are larger than almost any plant built to date. 2. transferred locally - ? |
1. Наземные сооружения. Береговой НПЗ. 2. Детали и запасные части для строительства наземных сооружений будут импортированы небольшими партиями на мелкогрузных баржах или будут доставлены посредством локальных транспортных каналов. имхо |
1. Может и НПЗ, а может и газоперерабатывающий, а может просто "Береговой объект", бо по контексту не известно, что он там делает... может просто предварительную подготовку [нефти/газа/конденсата] к транспортировке/закачке в трубопровод/танкеры/????? 2. Из "запасных частей" ничего не строится... "construction of the facilities" - вполне может оказаться "обустройством месторождения", а уж "посредством локальных транспортных каналов" - это на каком языке? |
SISO Контексту нет? Нет. Отсюда и ответ. А чем не нравятся локальные транспортные каналы? Значит не на барже доставляют, а существующей наземкой. Траками там... Вертушками. Чтой то у вас с языком? Нерусский? |
You need to be logged in to post in the forum |