Subject: оплата за 1000 слов Уважаемые форумчане,Со мной связалось агентство, говорят будут платить (с предоплатой) 40 долларов за 1000 слов - это нормально или меня хотят кинуть? Никто мне предоплату не предлагал раньше - это, наверное, лохотрон. Агентство из США, начальник - из бывших наших. Более того, говорят cash будут слать по Western Union, мне налога не платить. |
это бывает :) но они вас уже знают как специалиста? |
Если считать оригинал по статистике Trados, то выходит примерно 3,94 страницы перевода. Примерно почасовая ставка разнорабочего на стройке, насколько я знаю, и минимум пристойности для оплаты переводчика. Так что может быть, и не кинут. Особенно с предоплатой. Я бы попробовал при отсутствии лучших предложений. В конце концов, не жизнь теряете. |
Это бывает или I am going to be had as in 'royally had'? И вообще - это хорошая оплата? Я не понимаю в 1000х слов, я только понимаю в знаках... |
2 Brains - извините за тупизм за мой, но про какую стройку и про какой минимум оплаты переводчика - это в России или в США? Если это за 4 страницы мне будут платить 40 долларов, по 10 долларов за страницу - так мне в жизни никто так хорошо не платил в России... |
Извините да тупизм, а Western Union дает налоговикам информацию о том, кто столько получил или нет? |
предоплата - чушь какая-то, она возможна только со старыми заказчиками и бывает редко. Но непонятно в чём заключается кидалово, если действительно сначала пришлют деньги. Итого - такого не бывает 1000 слов - примерно 6500 знаков |
подождите, так они же вперед вам заплатят, о чем же вы переживаете? ^ - |
Enote опередили :) |
2 Toma L Не платили Вам — не значит, что не платили другим. Но я писал о США: Ваши ведь потенциальные клиенты оттуда. |
Господа хорошие, Значит, if it is too good to be true, it is possibly not true - я правильно вас поняла? Заранее спасибо и вообще спасибо всем! |
не попробуете - не узнаете |
Неправильно Вы поняли. Я же вроде прямо написал: не жизнь теряете. Да и само предложение для США на пределе пристойного, а не золотые горы, как Вы это себе представляете. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 6.03.2007 20:37 |
(1) 40 долл. за 1000 слов = 10 долл. за 250 слов, т.е. ~ за 1 учетную страницу. Смотрите сами, много это для Вас или мало. (2) Western Union в налоговую не сообщает - не обязаны. НО: берет 7% за пересылку. Скорее всего, эти расходы придется нести Вам. Попробуйте договориться, чтобы их нес работодатель. Good luck. |
Если это известное агентство, они наверняка знают рынок переводчиков в России, и тогда 10 долл за стр. (если не ошибаюсь) выглядят правдоподобно, не мухлеж с их стороны. Может, за них говорит и то, что переводчику у себя они должны предложить ощутимо больше (налоги, стоимость жизни). Так что самый простой способ оценить их серьезность - это определить, насколько они известны - из Интернета, брошюр, бланков, контактной информациии и т.п.) |
|
link 6.03.2007 21:09 |
Вам надо сначала ответить себе на вопрос -- почему они выбрали меня? Если не видно никакой разумной причины - держитесь от них подальше. Если они хотя бы читали Ваши переводы или узнали о Вас от заказчиков, тогда можно смотреть дальше. Изобретательность мошенников не имеет предела, поэтому осторожность нужна всегда. Про нигерийские письма слыхали? Тоже вроде с виду "не жизнь теряете", но доходило и до этого. |
Они меня знают из-за того, что приезжали сюда на переговоры. Это - inhouse translation agency одной из компаний. Они сюда привозили с собой перводчицу из Штатов, которая говорит блестяще, а в терминологии - ну никак. Так вот, она у них делает и письменные и устные переводы, они видимо хотят отдать письменные переводы мне. Спасибо вам огромное за ответы. P.S. Я знаю, что вы скажете - негоже отбирать хлеб у коллеги, но она, если честно, гораздо лучше пристроена, чем я поэтому qualms нет никаких... |
Не думаю, что Вы у неё отберёте хлеб. Она не умеет того, что уметь желательно, но не обязательно, и эту часть работы решили передать Вам. Если бы у неё было большое желание, то, будучи прекрасной устной переводчицей, с терминологией бы разобралась. Видимо, ей это не нужно, а Вам просто повезло, что в нужное время оказались в нужном месте. |
|
link 7.03.2007 0:18 |
А сколько стоит, например, перевести 2 странички official college transcript с русского на английский, тогда я вам скажу много это или мало. А насчёт кидалова, по-моему, тут оно не просматривается |
|
link 7.03.2007 0:21 |
My bad. I didn't see any postings before 6.03.2007 23:37. |
это случайно не симпатичный ли джентльмен из Сиэтла с короткой метеорологической фамилией? Мне из сша агентство платит 0.10 доллара за слово. кстати вот небольшой отрывок, на одном из переводческих форумов опубликовал один европейский коллега: qte What amazes me is how many translators in supposedly 'rich' countries are prepared to work for ridiculous prices. To give you an example, I recently used the Connect platform to identify a translator for a very specific technical job (which I cannot, and will not, handle myself). I explicitly asked for an end-customer quote, as I was willing to introduce the translator to the end customer. The person who I thought was best suited to do the job quoted a price of EUR 0.07 per word. I just shook my head in disbelief, and went to get a decent quote from the next professional. uqte |
мне кажется что вы смело могли бы попросить 7-8 центов за слово, поскольку владеете специфической терминологией. и вы в курсе, что их переводчик ее не знает. на тему же аванса: потому и согласны вам заплатить авансом, что по их меркам они вам будут платить половину или треть настоящей цены. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 7.03.2007 6:39 |
Tumanov! :o)))))) ! |
tumanov [7.03.2007 6:37] +1 |
Toma L, я бы наверно все таки оставил поле для переговоров :) $10/стр. - это не так много, как Вам кажется... Если Вы верно описали ситуацию, то это не кидалово, а нормальный outsourcing. (про это Вам уже написали выше.) |
10 USD/стр. - это самое натуральное кидалово. В том смысле, что это просто МИЗЕРНО мало для outsourcingа из штатов. |
так потому он и обращается к переводчику отсюдова |
|
link 7.03.2007 11:57 |
2 Madjesty and Tumanov - это то, что я и имел в виду. Outsourcing, твою мать! Мне сначала показалось 1000 знаков. |
тут можно последовать совету Brains'a (23.03), предпоследнее предложение. Тем более аскер сказала, что цена ее очень даже устраивает. |
а я бы поторговался... лучше сделать и жалеть чем не сделать и жалеть |
$40 за 1000 слов. Мне кажется, что это оооочень мало, даже для аутсорсинга. Но я могу и ошибаться :-)) |
а вот у меня есть одна хозяйка агентства из Техаса знакомая. Ей принадлежить фраза: "я никогда не платила больше 4-х центов". А ее исполнительному директору принадлежит фраза: "ну что вы торгуетесь, у нас в Москве есть филиал, нам там все за 1 цент сделают". Так и не получается у меня с ними хорошей работы, увы! :0) |
Уважаемые коллеги - все-все, Спасибо за Ваше мнение, я все понимаю, что может это и не очень много - но мне, честное слово, никто не платил такие большие деньги, как 10 долларов за страницу. Живу я в Москве, сейчас в основном фри-лансю... Я наслышана о ситуации с переводами на Западе. К сожалению, меня это совсем не касается - ну не предлагает мне никто больше, чем 10 долларов за страницу. Это - самое большое на сегодня. Тем более без налогов - я могу за день спокойно 5 страниц сделать. Это получается, что в неделю могу заработать 1000 долларов в месяц, в своей квартире, между чтением и гулянием по парку и проч., без начальника в офисе, без надсмотрщика и проч. Может я с ума сошла? |
2 Toma LЭто получается, что в неделю могу заработать 1000 долларов в месяц, в своей квартире, между чтением и гулянием по парку и проч., без начальника в офисе, без надсмотрщика и проч. Может я с ума сошла?Можно определить это деликатнее: Вы, видимо, просто не платите за аренду квартиры, а только коммунальные услуги за полученную в наследство квартиру, медстраховку от и до Вам сделал кто-то из родственников за четверть цены в составе соцпакета транснациональной корпорации, одеваетесь Вы как старый холостяк и пользуетесь общественным транспортом пару раз в неделю, не чаще. Если всё это считать нормой жизни, то на 1000 долларов в месяц вполне можно жить. :-) |
но неспокойно тома может перевести и больше. и потом, не Вы ли, брэйнз, бросали вот эту статью? |
Это получается, что в неделю могу заработать 1000 долларов в месяц Как это понимать?! :-)) |
фрэнк, ну, калькуляция такая ))) че к словам-то придираться?) даже мозг внимания не обратил ;) что не может не удивить. |
рису, Признаться, сразу не понял, поэтому поинтересовался. Щас фсё фстала на сваи миста, и я больше не настаиваю на ответе :-)) |
2 risuи тогда цена 4 цента за слово вроде не смущала.Да, как это нередко случается почему-то. Меня и тут цена не смущает, и там. Почему она должна смущать меня, а не аскера? Я с самого начала написал, что это минимум пристойности по меркам страны, где граждане сохранили нормальный менталитет. И тот отрывок привёл с той же целью: помочь тем, кто небезнадёжен (а таких, надеюсь, тут большинство) начать думать в правильном направлении и сориентироваться во времени и пространстве. Для того, чтобы по-настоящему понять то, о чём, скажем, постоянно талдычит tumanov, нужно много-много думать, имея перед глазами информацию к размышлению. Она в нужный момент перед глазами есть не у всех, да и думать тоже… Кажется ведь, что умеешь не хуже всех остальных, а несколько лет спустя оглянешься: господи, как можно было быть таким ослом?! Toma L вот задумалась (хоть и совсем не туда, куда следовало бы), но всё равно задала, насколько это было возможно, правильный вопрос. В таких случаях я считаю своим долгом подсказать, куда рыть дальше, хотя не всегда делаю это прямо. Если Вы прочтёте мои сообщения в этой ветке внимательно, Вы это увидите. |
2 risuдаже мозг внимания не обратил ;) что не может не удивить.Он обратил, но не стал придавать значения полной чепухе. A typo isn't a braino, так сказать, хотя расчёты пришлось проделать самостоятельно. Я хорошо себе представляю, как возникает текст и что значит писать с колёс. Было б, о чём говорить! |
брэйнз, я тут тоже не только что зашла. плюс в процитированном Вами отрывке обращения к Вам лично не было. просто констатация: есть люди, которых такая цена устраивает. опять же кому-то нужно с чего-то начинать. |
...не стал придавать значения полной чепухе. как и я, впрочем. |
Это получается, что в неделю могу заработать 1000 долларов в месяц, в своей квартире, между чтением и гулянием по парку и проч., без начальника в офисе, без надсмотрщика и проч. Может я с ума сошла? нет, не тысячу. размышления вслух: огромное число сообщений на этом форуме пронизаны одной мыслью, где бы найти заказчика из-за рубежа? и вот у вас такой заказчик есть.... мне приходит на ум только сценка из квн: - нам ужин в Балчуге и такси до вокзала. Два билета, только не у туалета. :0) |
|
link 7.03.2007 19:10 |
*** в неделю ... заработать 1000 долларов *** Вы маленькую подробность забыли -- в одну неделю, но не в каждую. Вам заказчик ставку за 1000 слов пообещал, а объем? Съесть-то он съест, да кто ж ему даст?© |
тем важнее хорошая ставка за слово :0) |
You need to be logged in to post in the forum |