|
link 6.03.2007 13:08 |
Subject: куриная печень жаренная под винно-медовым соусом Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Дословно можно сказать: Chicken liver roast in wine and honey sauce? |
|
link 6.03.2007 13:29 |
chicken liver pan fried in a wine sauce with honey/honey and wine sauce or roast chicken liver in ... sauce |
|
link 6.03.2007 13:42 |
pan-fried chicken liver, [in] honey and wine sauce. summertime knives Жареная куриная печенка - всегда только na сковороде. В крайнем случае - на гриле. |
|
link 6.03.2007 13:46 |
Спасибо, а то я все roast да roast |
fried chicken liver in a honey-wine sauce |
|
link 6.03.2007 13:56 |
to Alexis a.k.a. Althea нет если и да, то уже не помню (много лет уже не ем мясо) а что, совсем страшную глупость сказала? искренне извиняюсь |
summertime knives also a vegetarian? |
|
link 6.03.2007 14:00 |
yep |
glad to know i am not the only here :) do you live in moscow by the way? if you do, can you suggest any good veggie places except for jagganath and avacado? or are they the only ones? |
|
link 6.03.2007 14:11 |
2Nina79 Honey-wine (mead) is not "honey AND wine" |
|
link 6.03.2007 14:13 |
to Nina79 i don't live in Moscow |
|
link 6.03.2007 14:30 |
Nina79, I am a vegetarian (ovo) too ;) I usually order veggie dishes in regular cafes. Buffet-style option such as in Sbarro or in Shesh-Besh is preferrable for me. |
Natasha but sbarro isnt real food :) it's ok, but i mean, for going to a restaurant it's not the best. great place to grab a snack, sure, but not for a nice meal with atmosphere and all that kind of thing. i always order the no-meat dish in places, but i am looking for a place where i dont have to worry about it. |
You need to be logged in to post in the forum |